LG Electronics LFX25974ST manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation LG Electronics LFX25974ST. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel LG Electronics LFX25974ST ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation LG Electronics LFX25974ST décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation LG Electronics LFX25974ST devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif LG Electronics LFX25974ST
- nom du fabricant et année de fabrication LG Electronics LFX25974ST
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement LG Electronics LFX25974ST
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage LG Electronics LFX25974ST ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles LG Electronics LFX25974ST et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service LG Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées LG Electronics LFX25974ST, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif LG Electronics LFX25974ST, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation LG Electronics LFX25974ST. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P /NO : MFL62184512 www .lg. com O WNER’ S MANU AL FRENCH DOOR REFRIGERA T OR Please read this o wner's manual thoroughly bef ore operating and k eep it handy f or r ef erence at all time s. ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL LFX25 9 7 4**[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEA TURES 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 COMPONENTS 7 R efrigerator Ext erior 8 R efrigerator Int erior 8 - K ey Parts and Components 9 - Special F eatures 10 INST ALL A TION 10 Specifications 11 Unpacking Your Refrigerator 11 Choosing the Proper Location 11 - Flooring 11 - Ambient Tempe[...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 PRODUCT FEA TURES PRODUCT FEA TURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FIL TERED W A TER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning[...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. W ARNING You can be killed or seriously injured if you do not follow instructions. CA UTION Indicates an imminently hazardous situat[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc). y Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator. y When you replace the light bulb in the refrigerator, unplug the refrigerator or turn off the power. y Do not modify or extend the po[...]

  • Page 6

    ENGLISH 6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CA UTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the y refrigerator. Be careful when you unpack and install the refrigerator. Immediately dispose of packing materials (plastic) out of reach of y children. Use Close[...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refriger ator Exterior Ice Plus When this feature is activated, the freezer section wil[...]

  • Page 8

    ENGLISH 8 COMPONENTS Refriger ator Interior K ey Parts and Components Modular Door Bins Dairy Product Bin Pullout Drawer LED Interior Lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Refrigerator Shelv es The shelves in your re- frigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Durabase Durabase Divider Fixed Door Bi[...]

  • Page 9

    ENGLISH 9 COMPONENTS Special F eatures W ater Filter Mullion Folds in when the left door is opened. SpacePlus Ice Syst em Automatically produces 80-130 ice cubes in a 24-hour period. Auto Closing Hinge The refrigerator doors and freezer drawers close automatically when you push them slightly. (The door only closes automatically when it is open at a[...]

  • Page 10

    ENGLISH 10 INST ALLA TION INST ALLA TION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LFX25974 Description French door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water pressure 20 -125 PSI (1.4 - 8.4 kgf/cm 2 ) Dimensions[...]

  • Page 11

    ENGLISH 11 INST ALLA TION Choosing the Proper L ocation Select a place where a water supply can be easily con- y nected for the automatic icemaker. Ambient T emperature Install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may [...]

  • Page 12

    ENGLISH 12 INST ALLA TION Removing/ Assembling the Refriger ator Door Handles Removing the Handles 1 Loosen the set screws with a 3 / 32 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners that connect to the refrigerator door and handle using a 1 / 4 in. Allen wrench, remove the mounting fasteners. Assembling the Handles 1 Asse[...]

  • Page 13

    ENGLISH 13 INST ALLA TION (1) (2) (4) (3) (6) (7) (8) (5) C A UTION When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. Removing the L eft Refrigerator Door 1 The water supply is connected to the upper right part of the rear surface of the refrigerator. Remove the ring in the joint area. Hold the water supply c[...]

  • Page 14

    ENGLISH 14 INST ALLA TION Removing the Right R efrigerator Door 1 Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2). 2 Remove the cover. 3 Rotate the hinge lever (3) clockwise. Lift the top hinge (4) free of the hinge lever latch (5). 4 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door. 5 Place the door, inside fa[...]

  • Page 15

    ENGLISH 15 INST ALLA TION Assembling the L eft Refrigerator Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. 1 Lower the door onto the middle hinge pin. 2 Fit the top hinge (7) over the hinge lever latch (8) and into place. 3 Rotate the lever (6) clockwise to secure the hinge. 4 Install the grounding screws (5) and connect[...]

  • Page 16

    ENGLISH 16 INST ALLA TION 2 Pull the drawer open to full extension. Remove the lower basket by lifting basket from rail system. Press in the tabs on the rail covers and lift them up to separate from the rail assembly. Removing the F reezer Drawers The top, middle and bottom drawers are all removed in the same way. In the following figures, the Pull[...]

  • Page 17

    ENGLISH 17 INST ALLA TION 3 2 1 A ssembling the F reez er Drawer With both hands, pull out each rail simultaneously until both rails are fully extended. Hook the door support 1 into the rail tabs 2 on both sides. Lower door into final position and tighten the screws 3 . 4 Make sure you have the correct rail cover for each side. Align the tabs on th[...]

  • Page 18

    ENGLISH 18 INST ALLA TION Connecting the W at er Line Bef ore Y ou Begin This water line installation is not covered by the refrigerator war- ranty. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and can lead to wa[...]

  • Page 19

    ENGLISH 19 INST ALLA TION W ater Line Installation Instructions Install the shutoff valve on the nearest frequently used drink- ing water line. 1 SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY Turn on the nearest faucet to relieve the pressure on the line. 2 CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect [...]

  • Page 20

    ENGLISH 20 INST ALLA TION 8 FLUSH OUT THE TUBING Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing. 9 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR NOTE: Befor e making the connection to the refriger ator , be sure that t[...]

  • Page 21

    ENGLISH 21 INST ALLA TION Le veling and Door Alignment Lev eling After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position. Your refrigerator has two front leveling legs—one on the right and one on the left. Adjust the legs to alter the tilt from front- to-back or side-[...]

  • Page 22

    ENGLISH 22 HOW T O USE HO W T O USE Bef o re Use Clean the refrigerat or . Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. Connect the pow er supply . Check if the power supply is connected before use. Read the “Turning On The Power” section. T urn off the icemaker if the refrigerat or is not y et conn[...]

  • Page 23

    ENGLISH 23 HOW T O USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. N O T E To change the display from Fahrenheit to Celsius, press and hold the FREEZER and REFRIGERATOR button for five seconds. Control Panel F eatures The LED Display shows the temperature settings, dispenser The LED Display shows th[...]

  • Page 24

    ENGLISH 24 HOW T O USE Light Press the LIGHT button, to turn on the dispenser light. The indicator will appear on the LED display. Change Filter When the water filter indicator turns on, you have to change the water filter. After changing the water filter, press and hold the FILTER button for three seconds to turn the indica- tor light off. You nee[...]

  • Page 25

    ENGLISH 25 HOW T O USE In-Door Ice Bin * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Detaching the In-Door Ice Bin 1 Gently pull the handle to open the ice compartment. 2 To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. Assembling the In-Door [...]

  • Page 26

    ENGLISH 26 HOW T O USE Automatic Icemaker * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dis- penser. The icemaker will produce 12 cubes per cycle— approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, numb[...]

  • Page 27

    ENGLISH 27 HOW T O USE The first ice and water dispensed may include particles y or odor from the water supply line or the water tank. Throw away the first few batches of ice (about 24 y cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. Never store beverage cans or other items in the ice bin y for the purpose of [...]

  • Page 28

    ENGLISH 28 HOW T O USE CA UTION Using the Dispenser Ice and W at er Dispenser * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Dispenser Locking the Dispenser Press and hold the Lock button for 3 seconds to lock the dis- penser and all the control panel functions. Follow the same instructions to unlock. Cleaning the D[...]

  • Page 29

    ENGLISH 29 HOW T O USE CA UTION Do not store food with high moisture content towards the top of the refrigerator. The moisture could come in direct contact y with the cold air and freeze. Wash food before storing it in the refrigerator. Vegetables and fruit should be washed, and food packaging should be wiped y down to prevent adjacent foods from b[...]

  • Page 30

    ENGLISH 30 HOW T O USE F ood Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on the model. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture- proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness. Storing [...]

  • Page 31

    ENGLISH 31 HOW T O USE Humidity Controlled Crisper and Glide ’N’Ser ve Humidity Controlled Crisper * Depending on the model, some of the following functions may not be available. The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables by letting you easily control humidity inside the drawer. You can control the amount of humidity in the moist[...]

  • Page 32

    ENGLISH 32 HOW T O USE Door Bins CA UTION Do not apply excessive force while detatching or y assembling the storage bins. Do not use the dishwasher to clean the storage bins y and shelves. Regularly detach and wash the storage bins and y shelves; they can become easily contaminated by the food. T o Remove the Glass (Pantry drawer not shown for clar[...]

  • Page 33

    ENGLISH 33 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to pre- y vent odors. Wipe up spills immediately. y Always unplug the refrigeration before cleaning. y CA UTION Do not use a rough cloth or sponge when cleaning y the interior and exterior of [...]

  • Page 34

    ENGLISH 34 MAINTENANCE Replacing the W ater Filt er It is recommended that you replace the filter when the water filter indicator light turns on or the water dispenser or ice- maker noticeably decreases production. 1 Slowly turn the old cartridge to the left. When the car- tridge is released, you will feel it click out of place. NOTE: R eplacing th[...]

  • Page 35

    ENGLISH 35 MAINTENANCE Substance Average Influent Concentration Influent Challenge Concentration. Units apply to each row Average Product Water Concentration Average % Reduction NSF % reduction req. or Max. permissible product water concentration Nominal Particulate Class I Particle size: >0.5 to < 1 um 24,333 At least 10,000 particles/ml 915[...]

  • Page 36

    ENGLISH 36 SMART DIA GNOSIS Should you experience any problems with your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG service center. This gives you the capability of speak- ing directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from your machine and uses it to ana- lyze the iss[...]

  • Page 37

    ENGLISH 37 TROUBLESHOO TING TROUBLESHOO TING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and Freezer section are not cooling. The refrigerator control is set to OFF (some models). Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls secti[...]

  • Page 38

    ENGLISH 38 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Freezer section is too warm. Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment. Refer to the Airflow diagram in the [...]

  • Page 39

    ENGLISH 39 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Food is freezing in the refrigerator compartment. Food with high water content was placed near an air vent. Rearrange items with high water content away from air vents. Refrigerator temperature control is set incorrectly. If the temperature is too cold, adjust the control one increment a[...]

  • Page 40

    ENGLISH 40 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making enough ice (continued). Doors are opened often or for long periods of time. If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature. Lowering the refrigerator temperature can[...]

  • Page 41

    ENGLISH 41 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making ice. Refrigerator was recently installed or icemaker recently connected. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice. Icemaker not turned on. Locate the icemaker ON/OFF switch and confirm[...]

  • Page 42

    ENGLISH 42 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or odor. Water supply contains minerals such as sulfur. A water filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies. Icemaker[...]

  • Page 43

    ENGLISH 43 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Normal Operation Rattling Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water li[...]

  • Page 44

    ENGLISH 44 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Doors will not close correctly or pop open. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets are out of position. Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shel[...]

  • Page 45

    ENGLISH 45 W ARRANTY W ARRANTY (USA) Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only[...]

  • Page 46

    ENGLISH 46 W ARRANTY W ARRANTY (CANAD A ) WARRANTY : Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only t[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    P /NO : MFL62184512 www .lg. com MANUEL DU PR OPRIÉT AIRE RÉFRIGÉRA TEUR À POR TE -FENÊTRE V euille z lire ce manuel att entivement avant l'utilisation et conser vez-le pour r éfér ence en tout t emps. FRANÇAIS LFX25 9 7 4**[...]

  • Page 50

    FRANÇAIS 2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 CARA CTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 INSTRUCTIONS IMPORT ANTES SUR LA SÉCURITÉ 7 COMPOSANTES 7 Extérieur du r éfrigérateur 8 Intérieur du r éfrigérateur 8 - Parties et Composantes E ssentielles 9 - Caractéristiques Spéciales 10 INST ALL A TION 10 Spécifications 11 Déballage de Votre R[...]

  • Page 51

    FRANÇAIS 3 CARA TÉRISTIQUES DU PRODUIT CARA CTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EA U FIL TRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLA ÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. ALARME D[...]

  • Page 52

    4 FRANÇAIS CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. A VERTISSEMENT Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pa[...]

  • Page 53

    5 FRANÇAIS CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, y etc.). Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur. y Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranch[...]

  • Page 54

    6 CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS A TTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. y Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Disposer immédiatement le matériel d’emballage (plastique[...]

  • Page 55

    FRANÇAIS 7 COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. * L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du r éfrigérateur Plus de G[...]

  • Page 56

    FRANÇAIS 8 COMPOSANTS Intérieur du r éfrigérateur Parties principales et composants Bacs modulables de porte Bac à produits laitiers Tir oir de dégage- ment Lampes DEL intérieur es Les lampes intérieures éclairent l’intérieur du réfrigérateur. Étagère de r éfrigérateur ajustable Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustab[...]

  • Page 57

    FRANÇAIS 9 COMPOSANTS F onctions spéciales Filtre à eau Meneau Se replie sur lui-même lors de l’ouverture de la porte gauche. Système SpacePlus Ice Produit automatiquement 80 à 130 cubes de glace en 24 h. La charnièr e La porte ne se ferme automatiquement que si elle est ouverte à un angle de moins de 30 degrés. Le Crisper Contrôle l’[...]

  • Page 58

    FRANÇAIS 10 INST ALLA TION INST ALLA TION Caract éristiques Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. Bottom-freezer refrigerator model LFX25974 Description Réfrigérateur à porte française Besoins électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression d’eau Min./Max. [...]

  • Page 59

    FRANÇAIS 11 INST ALLA TION Choisir le bon emplacement Choisir un emplacement où l’alimentation en eau y puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique. T empérature ambiant e Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l?[...]

  • Page 60

    FRANÇAIS 12 INST ALLA TION Enlèvement/Montage des poignées de porte du r éfrigérateur Enlèvement des poignées 1 Desserrer les vis avec une clef Allen de 3 / 32 “et retirer la poignée. 2 Desserrer les fixations de montage qui sont reliées à la porte et aux poignées du réfrigérateur en utilisant une clef Allen de 1/4 “, enlever les f[...]

  • Page 61

    FRANÇAIS 13 INST ALLA TION A TTENTION En soulevant la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. Retr ait de la porte gauche du réfrigérat eur 1 L’arrivée d’eau est connectée à la partie supérieure droite de l’arrière du réfrigérateur. Enlevez l’anneau au niveau du joint. Tenez l’arrivée d’[...]

  • Page 62

    FRANÇAIS 14 INST ALLA TION A TTENTION Placer la porte, avec l’intérieur vers le haut, sur une surface lisse. Retr ait de la porte droite du r éfrigérateur 1 Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la protection (2). 2 Enlevez la protection. 3 Faites tourner le levier de la charnière (3) dans le sens des aig[...]

  • Page 63

    FRANÇAIS 15 INST ALLA TION Assemblage de la port e gauche du réfrigérat eur Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée. 1 Placez la porte sur la charnière du milieu. 2 Placez la charnière supérieure (7) sur la manette du levier de la charnière (8) et insérez-la. 3 Faites tourner le levier (6) da[...]

  • Page 64

    FRANÇAIS 16 INST ALLA TION A TTENTION Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer y et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou y remplacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et pourrait pro[...]

  • Page 65

    FRANÇAIS 17 INST ALLA TION Rail du couvercle droit Rail du couvercle gauche 3 2 1 Tir oir inf érieur du congélateur Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. Montez le connecteur de la porte 1 sur le bras du rail 2 . Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte e[...]

  • Page 66

    FRANÇAIS 18 INST ALLA TION Connexion de la canalisation d’ eau A vant de commencer Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux. Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tu[...]

  • Page 67

    FRANÇAIS 19 INST ALLA TION Instructions d’installation de la ligne d’ eau Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus proche en utilisant la ligne d’eau potable. 1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pression sur la ligne 2 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE Choisir un emplacement[...]

  • Page 68

    FRANÇAIS 20 INST ALLA TION 8 RINCER LES TUBES Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à travers le tuyau. 9 BRANCHER LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : A vant de fair e la connexion au réfrigér ateur , ass[...]

  • Page 69

    FRANÇAIS 21 INST ALLA TION Nivellement et alignement des porte s Nivellement Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant— un sur la droite et un sur[...]

  • Page 70

    FRANÇAIS 22 MODE D’EMPL OI A TTENTION Mettre des aliments dans le réfrigérateur avant qu’il ait refroidi pourrait entraîner la détérioration des aliments, ou une mauvaise odeur pourrait rester à l’intérieur du réfrigérateur. A TTENTION Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut provoquer une panne [...]

  • Page 71

    FRANÇAIS 23 MODE D’EMPL OI REMARQUE To change the display from Fahrenheit to Celsius, press and hold the FREEZER and REFRIGERATOR button for five seconds. Caractéristiques du panneau de contrôle L’affichage électroluminescent comprend les réglages L’affichage électroluminescent comprend les réglages de température, les options de dist[...]

  • Page 72

    FRANÇAIS 24 MODE D’EMPL OI Light Appuyez sur LIGHT pour allumer la lumière du distributeur. L’icône apparaîtra sur l’affichage électroluminescent. Change Filter Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume, vous devez changer celui-ci. Après l’avoir remplacé, pressez le bouton FILTER pendant trois secondes afin d’éteindre le voya[...]

  • Page 73

    FRANÇAIS 25 MODE D’EMPL OI Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Détachement du bac à glaçons 1 Tirer doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glace. 2 Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisir la poignée avant, souleve[...]

  • Page 74

    FRANÇAIS 26 MODE D’EMPL OI Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La machine à glaçons produira 10 glaçons par cycle, soit environ 100 glaçons sur une période de 24 [...]

  • Page 75

    FRANÇAIS 27 MODE D’EMPL OI La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir y des particules ou des odeurs provenant de la ligne d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Jetez les premiers lots de glace (environ 24 glaçons). y Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une lon[...]

  • Page 76

    FRANÇAIS 28 MODE D’EMPL OI A TTENTION Utilisation du distributeur Distributeur de glace et d’ eau * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Structure du distribut eur V errouillage du distribut eur Appuyez et maintenez les bouttons d’Alarme et de Verrouillage simultanément pendant 3 secondes [...]

  • Page 77

    FRANÇAIS 29 MODE D’EMPL OI A TTENTION Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur. L’humidité pourrait y entrer directement en contact avec l’air froid et geler. Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés, et [...]

  • Page 78

    FRANÇAIS 30 MODE D’EMPL OI Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le[...]

  • Page 79

    FRANÇAIS 31 MODE D’EMPL OI Bac à fruits et légumes à humidit é contrôlée et Glisser et servir Bac à fruits et légumes à humidit é contrôlée * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Les bacs à légumes permettent de conserver un goût plus frais des fruits et légumes en vous permetta[...]

  • Page 80

    FRANÇAIS 32 MODE D’EMPL OI Bacs de porte A TTENTION Ne pas appliquer de force excessive lors du y détachement ou du montage des bacs de stockage Ne pas utiliser le lave-vaisselle pour nettoyer les y bacs de stockage et les étagères. Régulièrement détacher et laver les bacs de y rangement et les étagères, ils pourraient devenir facilement[...]

  • Page 81

    FRANÇAIS 33 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoy age Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par y mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. y Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. y A TTENTION Ne pas utiliser de chiffons ou[...]

  • Page 82

    FRANÇAIS 34 ENTRETIEN Séparation du capuchon rouge REMARQUE Pour acheter une rechange du filtre à eau : y - Visitez votre revendeur ou distributeur local - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la sec- tion de soutien de lg.com - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre à eau :[...]

  • Page 83

    FRANÇAIS 35 ENTRETIEN Substance Concentra- tion d’influent moyen Concentration d’influent. Unités appliquées à chaque ligne Concentration de l’eau du produit moyen % réduc- tion en moyenne Req. de % de réduction NSF ou concentration de l’eau du produit admissible max. Taille de particule nominale de classe I : >0,5 à < 1 µm 24[...]

  • Page 84

    FRANÇAIS 36 SMART DIA GNOSIS Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes. Le spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, [...]

  • Page 85

    FRANÇAIS 37 DÉP ANNA GE DÉP ANNA GE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modè[...]

  • Page 86

    FRANÇAIS 38 DÉP ANNA GE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de per[...]

  • Page 87

    FRANÇAIS 39 DÉP ANNA GE Problème Causes possibles Solutions Les aliments congèlent dans le compartiment réfrigérateur Des aliments avec une teneur en eau importante ont été placés à proximité des bouches d’aération Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin des bouches d’aération Le contrôle de la températur[...]

  • Page 88

    FRANÇAIS 40 DÉP ANNA GE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace ne produit pas suffisamment de glace (suite) Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la temp?[...]

  • Page 89

    FRANÇAIS 41 DÉP ANNA GE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace ne produit pas de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le distributeur de glace vient d’être branché 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mett[...]

  • Page 90

    FRANÇAIS 42 DÉP ANNA GE Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais goût ou une mauvaise odeur L’arrivée d’eau contient des minéraux comme du soufre L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se rév[...]

  • Page 91

    FRANÇAIS 43 DÉP ANNA GE Problème Causes possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Cliquetis Les cliquetis peuvent[...]

  • Page 92

    FRANÇAIS 44 DÉP ANNA GE Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la porte Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les étagères pour dégager la zone de fermeture Le bac à glace, le couvercle du bac à l?[...]

  • Page 93

    FRANÇAIS 45 GARANTIE Pour plus de détails complets sur la garantie et l’assistance à la clientèle, veuillez appeler ou visiter notre site web. Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/ jour, 365 jours/an) et sélecitonnez l’option adéquate dans le menu, ou visitez notre site web au http://us.lg.com. Ou par courrier: Or by mail: LG Customer Inf[...]

  • Page 94

    FRANÇAIS 46 GARANTIE GARANTIE ( CANAD A ) GARANTIE : Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat or[...]

  • Page 95

    [...]

  • Page 96

    [...]

  • Page 97

    P /NO : MFL62184512 www .lg. com MANU AL DEL PR OPIET ARIO REFRIGERADOR DE PUER T A FRANCE S L ea est e manual de usuario detenidament e ante s de la utilización y guár delo a mano para futuras consultas. ESP AÑOL LFX25 9 7 4**[...]

  • Page 98

    ESP AÑOL 2 ÍNDICE ÍNDICE 3 CARA CTERÍSTICAS DEL PRODUCT O 4 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SO- BRE SE GURIDAD 7 COMPONENTES 7 Exterior del r efrigerador 8 Interior del r efrigerador 8 - Partes y componentes clav es 9 - Características especiales 10 INST AL A CIÓN 10 Especificaciones 11 Desembalaje del refrigerador 11 Cómo escoger la ubicación a[...]

  • Page 99

    ESP AÑOL 3 CARA CTERÍSTICAS DEL PRODUCT O CARA CTERÍSTICAS DEL PRODUCT O * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. A GUA FIL TRAD A Y DISPENSADOR DE HIEL O El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERT A La funci[...]

  • Page 100

    ESP AÑOL 4 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES SOBRE SE GURID AD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. AD VERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o su[...]

  • Page 101

    ESP AÑOL 5 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, y etc.). Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador. y Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la [...]

  • Page 102

    ESP AÑOL 6 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD PRE CAUCIÓN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe- y siva pegada al frontal del refrigerador. Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plást[...]

  • Page 103

    ESP AÑOL 7 COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del r efrigerador F unción ICE PL US Cuando esta función [...]

  • Page 104

    ESP AÑOL 8 COMPONENTES Interior del r efrigerador Piezas y componentes clav e Depósito con puertas modulares Depósito para productos diarios Cajón extraíble Lámparas interior es LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estant e ajustable del refrigerador Los estantes del refri- gerador son ajustables para satisfacer[...]

  • Page 105

    ESP AÑOL 9 COMPONENTES Características especiales Filtro de agua Parteluz Se pliega cuando la puerta izquierda se abre. Sistema SpacePlus Ice Produce automáticamente 80 a 130 cubos de hielo en un período de 24 horas. Bisagra de cierre au- tomático Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante un[...]

  • Page 106

    ESP AÑOL 10 INST ALACIÓN INST ALA CIÓN INST AL A CIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en ete manual puden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto Refrigerador con congelador inferior modelo LFX25974 Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión [...]

  • Page 107

    ESP AÑOL 11 INST ALACIÓN Cómo escoger la ubicación adecuada Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácil- y mente el suministro de agua para la máquina de hielo automática. T emperatura ambient e Instale este electrodoméstico en una zona donde la tempera- tura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la tempera- tura alre[...]

  • Page 108

    ESP AÑOL 12 INST ALACIÓN Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refriger ador Desmontaje de las manijas 1 Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm. ( 3/32 pulg.). Suelte la llave Allen y extraiga la manija. 2 Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del refrigerador con una llave All[...]

  • Page 109

    ESP AÑOL 13 INST ALACIÓN PRE CAUCIÓN Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cui- dado de que la puerta no se caiga hacia delante. Desmontaje de la puerta izquier da del refriger ador 1 El suministro de agua está conectado a la parte superior de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión. Sostenga[...]

  • Page 110

    ESP AÑOL 14 INST ALACIÓN Desmontaje de la puerta derecha del refriger ador 1 Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2). 2 Retire la tapa. 3 Gire la palanca de la bisagra (3) en sentido horario. Le- vante la bisagra superior (4) libre del pestillo de palanca de la bisagra (5). 4 Levante la puerta[...]

  • Page 111

    ESP AÑOL 15 INST ALACIÓN Montaje de la puerta izquier da del refriger ador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. 1 Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central. 2 Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (8) y ajústela en su sitio. 3 Gire la palanca (6) en sent[...]

  • Page 112

    ESP AÑOL 16 INST ALACIÓN PRE CAUCIÓN El desplazamiento e instalación del cajón del conge- y lador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a y colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar le[...]

  • Page 113

    ESP AÑOL 17 INST ALACIÓN 3 2 1 Cómo ensamblar los cajones del congelador Con ambas manos, tire hacia afuera cada riel de forma simultánea hasta que ambos rieles se hayan extendido en su totalidad. Monte el conector de la puerta 1 a la percha de la guía 2 . Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta apretando los tornillos 3 . 4 Asegú[...]

  • Page 114

    ESP AÑOL 18 INST ALACIÓN Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua. El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la fontanería de la[...]

  • Page 115

    ESP AÑOL 19 INST ALACIÓN Instrucciones para la instalación de la tubería de agua Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua potable que más se usa. 1 CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL. Abra el grifo más cercano para liberar la presión de la línea. 2 ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA. Elija una ubicación para la válvula[...]

  • Page 116

    ESP AÑOL 20 INST ALACIÓN 8 DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia. Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tu- bería. 9 CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR NOT A: Antes de realizar l[...]

  • Page 117

    ESP AÑOL 21 INST ALACIÓN Nivelación y alineación de las puertas Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del re- frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión a tierra; y empuje el refrigerador hasta la posición deseada. Su refrigerador tiene dos patas de nivelación delanteras: una a la derecha y otra[...]

  • Page 118

    ESP AÑOL 22 INSTRUCCIONES DE USO PRECA UCIÓN Hacer funcionar la máquina de hielo automática antes de conectarla al suministro de agua podría oca- sionar el mal funcionamiento del refrigerador. PRECA UCIÓN Colocar comida en el refrigerador antes de que el mismo se haya enfriado puede provocar que la misma se pudra, que emane mal olor y que est[...]

  • Page 119

    ESP AÑOL 23 INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Visor LED Visor LED Botones Botones de control de control F unciones del panel de control La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- cione[...]

  • Page 120

    ESP AÑOL 24 INSTRUCCIONES DE USO Luz Presione el botón LIGHT para encender la luz del dispensa- dor. El indicador se iluminará en la pantalla LED. Cambio de filtro Cuando se enciende el indicador del filtro de agua, es nec- esario cambiar el filtro de agua. Una vez cambiado el filtro de agua, mantenga pulsado el botón FILTER durante tres segun-[...]

  • Page 121

    ESP AÑOL 25 INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. Desmontaje del depósito de hielo del int e - rior de la puerta 1 Tire con cuidado de la manija de la puerta para abrir el compartimento de hielo. Montaje del depósito [...]

  • Page 122

    ESP AÑOL 26 INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 10 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 100 cubitos en un período de[...]

  • Page 123

    ESP AÑOL 27 INSTRUCCIONES DE USO La primera tanda de hielo y agua dispensada podría in- y cluir partículas y olor procedente de la tubería de sumi- nistro de agua o del depósito de agua. Deseche las primeras tandas de hielo (aproximada- y mente 24 cubitos). Esto también es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo período de ti[...]

  • Page 124

    ESP AÑOL 28 INSTRUCCIONES DE USO PRE CA UCIÓN Uso del dispensador Dispensador de hielo y agua * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrían no estar disponibles. Estructur a del dispensador Bloqueo del dispensador Mantenga presionados simultáneamente los botones Alarm y Lock durante 3 segundos para bloquear el dispensa[...]

  • Page 125

    ESP AÑOL 29 INSTRUCCIONES DE USO PRE CA UCIÓN No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador. La humedad podría entrar en y contacto directo con el aire frío y congelarse. Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Se deben lavar los vegetales y frutas, y los envases de los alimen- y to[...]

  • Page 126

    ESP AÑOL 30 INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamient o de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podrían no ser aplicables. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará que el olor y sabor de los ali- me[...]

  • Page 127

    ESP AÑOL 31 INSTRUCCIONES DE USO Cajón para verduras con contr ol de humedad y Glide'N'Serve Cajón para verdur as con control de hume- dad * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura de la fruta y la verdura al permitir controla[...]

  • Page 128

    ESP AÑOL 32 INSTRUCCIONES DE USO Bandejas de las puertas PRE CAUCIÓN No aplique demasiada fuerza mientras monta o y desmonta las bandejas de almacenamiento. No utilice el lavavajillas de platos para limpiar las y bandejas de almacenamiento y los estantes. Desmonte y lave las bandejas de almacenamiento y y los estantes con regularidad, ya que pued[...]

  • Page 129

    ESP AÑOL 33 MANTENIMIENT O MANTENIMIENT O Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar y ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. y Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. y PRE CA UCIÓN N[...]

  • Page 130

    ESP AÑOL 34 MANTENIMIENT O N O T A Para comprar un filtro de agua de repuesto: y Visite a su vendedor o distribuidor local - Sitio web: Encuentre piezas y accesorios en la sec- ción de Soporte de Ig.com - Llame al : 1-800-243-0000 (EE.UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) Número de pieza del filtro de agua de repuesto: y 5231JA2002A PRE CA UCIÓN NO pon[...]

  • Page 131

    ESP AÑOL 35 MANTENIMIENT O Sustancia Concentración de penetración media Concentración de peligro de pen- etración. Las unidades se aplican a cada fila Concentración media de agua de producto % medio de reducción % reducción NSF nec. o máx. Concentración de agua de producto permitida Partícula Nominal Tamaño de partículas Clase I: > [...]

  • Page 132

    ESP AÑOL 36 SMART DIA GNOSIS En caso de experimentar algún problema con su refrigera- dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar directamente con nuestros técnicos especialistas. El técnico graba los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para ana?[...]

  • Page 133

    ESP AÑOL 37 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de "Solución de problemas" antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del refrigerador y del congelador no enfrían. El control del refrigerador está en la posición OFF (en al[...]

  • Page 134

    ESP AÑOL 38 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente. El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Los conductos de ventilación del aire están bloqueados. Reorganice los a[...]

  • Page 135

    ESP AÑOL 39 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan en el compartimiento del refrigerador. Alimentos con alto contenido de agua fueron colocados cerca de la ventilación de aire. Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las ventilaciones de aire. El control de temperatura del refriger[...]

  • Page 136

    ESP AÑOL 40 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación). Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo. Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la unidad pueda mantener la temperatura est[...]

  • Page 137

    ESP AÑOL 41 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no hace hielo. El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo. La [...]

  • Page 138

    ESP AÑOL 42 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda. Puede no resultar posible quitar t[...]

  • Page 139

    ESP AÑOL 43 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo. Funcionamiento normal. [...]

  • Page 140

    ESP AÑOL 44 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas. Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta que impiden que se cierre. Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El depósito de hielo, la tapa del cajón para verduras,[...]

  • Page 141

    ESP AÑOL 45 GARANTÍA GARANTÍA (EE . UU . ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida única[...]

  • Page 142

    ESP AÑOL 46 GARANTÍA GARANTÍA ( CANAD Á ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura[...]

  • Page 143

    [...]

  • Page 144

    [...]

  • Page 145

    [...]

  • Page 146

    [...]

  • Page 147

    [...]

  • Page 148

    1-800-2 43-0000 1-888-865- 3026 1-888-542 -2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANAD A F or inquire s or comments, visit www .lg. com or call; www .lg.com Regist er your pr oduct Online! L G Customer Inf ormation Center[...]