Lexibook RCD102BB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Lexibook RCD102BB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Lexibook RCD102BB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Lexibook RCD102BB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Lexibook RCD102BB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Lexibook RCD102BB
- nom du fabricant et année de fabrication Lexibook RCD102BB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Lexibook RCD102BB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Lexibook RCD102BB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Lexibook RCD102BB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Lexibook en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Lexibook RCD102BB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Lexibook RCD102BB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Lexibook RCD102BB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL RCD102series RADIO CD PLA YER[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Français 3 MESURES DE SECURITE ! ! MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE P AS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L ’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUV ANT ÊTRE RÉP ARÉE NI REMPLACÉE P AR L ’UTILISA TEUR. CONFIER TOUTE RÉP ARA TION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. A VERTISSEMENT : • An de réduire tout risque d[...]

  • Page 4

    4 Français 4 CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L ’UTILISA TION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L ’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIA TIONS DANGEREUSES. Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le système[...]

  • Page 5

    5 Français 5 DEBALLAGE DE L ’APP AREIL ALIMENT A TION Lorsque vous déballez l’appareil, vériez que vous avez tous les éléments suivants : 1 x Lecteur CD Boombox 1 x Câble CA 1 x Mode d’emploi A VERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage, ruban adhésif, feuilles plastiques, liens souples métalliques et étiquettes ne font pas parti[...]

  • Page 6

    6 Français 6 Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger . Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en p[...]

  • Page 7

    7 Français 7 EMPLACEMENT DES TOUCHES UTILISA TION DE LA RADIO Merci de vous reporter à l’image p.2 1. Bouton d’ARRÊT 2. Bouton PROG. (Programme) 3. Bouton de RÉPÉTITION 4. Bouton de SAUT ARRIÈRE 5. Indicateur d’alimentation 6. Indicateur stéréo FM 7. Ecran LED 8. Cadran d’afchage des fréquences radio 9. Bouton de LECTURE/P AUSE [...]

  • Page 8

    8 Français 8 Note: Pour une réception optimale des ondes FM, l’antenne FM doit être étendue sur toute sa longueur . N’utilisez pas l’appareil à proximité d’enceintes ou autres appareils électriques pouvant causer des interférences. En mode FM, l’indicateur stéréo FM s’illumine à réception d’une station stéréo FM. En mode[...]

  • Page 9

    9 Français 9 PROGRAMMA TION DE LECTURE CD FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX Utilisez la fonction de programmation pour programmer l’ordre de lecture des pistes d’un disque. V ous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes. 1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD. 2. Appuyez sur le bouton PROG. “01” se met à cligno[...]

  • Page 10

    10 Français 10 ENTRETIEN GARANTIE Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un[...]

  • Page 11

    1 1 English 1 1 SAFETY PRECAUTIONS ! ! CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. W ARNING: • T o reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. • The apparatus shall not be expose[...]

  • Page 12

    12 English 12 THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT . USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MA Y RESUL T IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE. Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these[...]

  • Page 13

    13 English 13 UNP ACKING THE DEVICE POWER SOURCES When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Boombox CD Player 1 x AC cable 1 x instruction manual W ARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded. The Radio CD Player operates on AC 230V[...]

  • Page 14

    14 English 14 W ARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur , remove the batteries and insert them again, or unplug the AC/ DC adapter from the mains socket and plug it back in. CARE AND MAINTENANCE Caring for compact discs • T reat the disc ca[...]

  • Page 15

    15 English 15 LOCA TION OF CONTROLS RADIO OPERA TION Refer to the image p.2 1. STOP button 2. PROG. (Program) button 3. REPEA T button 4. SKIP – (BACKW ARDS) button 5. Power indicator 6. FM stereo indicator 7. LED screen 8. DIAL SCALE 9. PLA Y/P AUSE button 10. SKIP + (FOR WARDS) button 1 1. PLA Y/P AUSE/PROG indicator 12. REPEA T indicator 13. F[...]

  • Page 16

    16 English 16 CD OPERA TION Play a CD 1. Press the CD DOOR OPEN button and carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up. 2. Close the CD DOOR OPEN button and slide the FUNCTION selector to the CD position to turn the unit on. The LED display will show the total number of tracks on the disc. 3. Press PLA Y/P AUS[...]

  • Page 17

    17 English 17 CD PROGRAMMED PLA Y AUX IN OPERA TION Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played. Up to 20 tracks can be programmed. 1. Slide the FUNCTION selector to the CD position. 2. Press PROG., “01” will blink on the display . 3. Use SKIP FOR WARDS or SKIP BACKWARDS to select the rst trac[...]

  • Page 18

    18 English 18 W ARRANTY This product is covered by our 2-year warranty . For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the [...]

  • Page 19

    19 Español 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ! ! PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERT A (O P ARTE TRASERA). NO HA Y PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE A VERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: • Para reducir el riesgo de fueg[...]

  • Page 20

    20 Español 20 ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINT OS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RA YO LÁSER. Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula éste. Evite la exposició[...]

  • Page 21

    21 Español 21 DESEMBALAJE DEL AP ARA TO FUENTES DE ALIMENT ACIÓN Cuando desembale el aparato verique que los siguientes elementos están incluidos: 1 Lector de CD portátil 1 Cable de CA 1 Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje, tales como láminas plásticas, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del product[...]

  • Page 22

    22 Español 22 Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Inse[...]

  • Page 23

    23 Español 23 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Véase la ilustración de la pág. 2 1. Botón de P ARADA 2. Botón de PROGRAMACIÓN 3. Botón de REPETICIÓN 4. Botón de SAL T AR – (HACIA A TRÁS) 5. Indicador de encendido 6. Indicador de FM estéreo 7. Pantalla LED 8. ESCALA DEL DIAL 9. Botón REPRODUCCIÓN/P AUSA 10. Bot?[...]

  • Page 24

    24 Español 24 FUNCIONAMIENTO DEL CD Cómo reproducir un CD 1. Presione el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y coloque con cuidado un CD en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 2. Cierre el botón de APERTURA de la PUERT A del CD y deslice el selector de FUNCIONES a la posición CD y encienda el aparato. La pantalla LED mostr[...]

  • Page 25

    25 Español 25 P R O G R A M A C I Ó N D E L A R E P R O D U C C I Ó N D E L C D FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA DE AUDIO Use la función de programación para preseleccionar el orden en el que desea escuchar una secuencia de pistas. Se puede programar un total de 20 pistas. 1. Lleve el selector de FUNCIONES a la posición CD. 2. Presione el botón de [...]

  • Page 26

    26 Español 26 GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte [...]

  • Page 27

    27 27 Português 27 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! ! CUIDADO: P ARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REP ARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REP ARAÇÃO DEVERÁ SER FEIT A POR PESSOAL QUALIFICADO. Os símbolos grácos na parte traseira da unidade signicam [...]

  • Page 28

    28 28 Português 28 ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS P ARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER. Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso. Evite a[...]

  • Page 29

    29 29 Português 29 RETIRAR O AP ARELHO DA CAIXA ALIMENT AÇÃO Quando retirar o produto da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Aparelhagem “Boombox” com Leitor de CD 1 Cabo AC 1 Manual de instruções A VISO: T odos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas[...]

  • Page 30

    30 30 Português 30 Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo[...]

  • Page 31

    31 31 Português 31 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS FUNCIONAMENTO DO RÁDIO Consulte a imagem na p.2 1. Botão STOP 2. Botão PROG. (Programação) 3. Botão REPEA T (Repetição) 4. Botão de RETROCEDER (VOL T AR A TRÁS) 5. Indicador da energia 6. Indicador FM estéreo 7. Ecrã LED 8. Canal Sintonizado 9. Botão de REPRODUÇÃO/P AUSA 10. Botão de A[...]

  • Page 32

    32 32 Português 32 LEITURA DE CDs Reproduzir um CD 1. Prima o botão de ABRIR A PORT A DO CD e coloque cuidadosamente um disco no eixo central com o lado da etiqueta impressa virado para cima. 2. Feche a PORT A DO CD e faça deslizar o selector da FUNÇÃO para a posição CD para ligar a unidade. O ecrã LED apresenta o número total de faixas no[...]

  • Page 33

    33 33 Português 33 REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD OPERAÇÃO AUX IN Use a função de programação para pré-seleccionar a ordem em que a sequência das faixas será reproduzida. Pode programar até 20 faixas. 1. Faça deslizar o selector da FUNÇÃO para a posição CD. 2. Prima PROG., “01” começa a piscar no ecrã. 3. Use os botões de A V [...]

  • Page 34

    34 34 Português 34 GARANTIA Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioraç?[...]

  • Page 35

    35 Italiano 35 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! ! A TTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA P ARTE POSTERIORE). ALL ’INTERNO NON SONO PRESENTI P ARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA P ARTE DELL ’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICA TO. I simboli graci presenti sul r[...]

  • Page 36

    36 Italiano 36 SI TRA TT A DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L ’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICA TE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI LASER. Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l’esposizione diretta[...]

  • Page 37

    37 Italiano 37 APRIRE LA CONFEZIONE ALIMENT AZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga: 1 x Lettore CD Boombox 1 x cavo AC 1 x manuale di istruzioni A VVERTENZA: T utti i materiali di imballaggio, ad es. nastro adesivo, fogli in plastica, lacci in l di ferro e targhette non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati. I[...]

  • Page 38

    38 Italiano 38 A VVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero vericare anomalie, togliere le batterie e inserirle nuovamente o staccare l’adattatore AC/DC dalla presa di corrente e ricollegarlo. CURA E MANUTENZIONE Cura dei dischi • T rattare i di[...]

  • Page 39

    39 Italiano 39 POSIZIONE DEI COMANDI FUNZIONAMENTO RADIO V edere gura a p.2 1. Pulsante STOP 2. Pulsante PROG. (Programma) 3. Pulsante REPEA T 4. Pulsante SKIP – (INDIETRO) 5. Spia accensione 6. Spia FM stereo 7. Schermo LED 8. QUADRANTE 9. Pulsante PLA Y/P AUSE 10. Pulsante SKIP + (A V ANTI) 1 1. Spia PLA Y/P AUSE/PROG 12. Spia REPEA T 13. An[...]

  • Page 40

    40 Italiano 40 FUNZIONAMENTO CD Ascoltare un CD 1. Premere il pulsante di APERTURA SPORTELLO CD e mettere con attenzione un CD sul perno centrale con l’etichetta stampata verso l’alto. 2. Chiudere lo SPORTELLO CD e spostare il selettore di FUNZIONE sulla posizione CD per accendere l’unità. Il display LED mostra il numero totale di tracce sul[...]

  • Page 41

    41 Italiano 41 ASCOL TO CD PROGRAMMA TO FUNZIONAMENTO AUX IN Usare la funzione programma per preselezionare l’ordine in cui ascoltare una sequenza di tracce. Possono essere programmate no a 20 tracce. 1. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD. 2. Premere PROG., sul display lampeggia “01”. 3. Usare SKIP FOR WARDS o SKIP BACKWARDS[...]

  • Page 42

    42 Italiano 42 GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovut[...]

  • Page 43

    43 Deutsch 43 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ! ! ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU W ARTENDEN TEILE IM INNEREN. SER VICE- ODER REP ARA TURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes: ACHTUNG: • Gefahr von [...]

  • Page 44

    44 Deutsch 44 DIES IST EIN CLASS-1 LASER PRODUKT . DIE NUTZUNG VON HIER NICHT SPEZIFIZIERTEN STEUERUNGEN, KORREKTUREN ODER ABLÄUFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN SCHÄDIGUNGEN DURCH LASERSTRAHLEN FÜHREN. Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung oder bei fehlerhafter oder kaputter Sperre. V ermeiden Sie direktes Aussetzen von Laserstrahlen. SICHERHEITSHINW[...]

  • Page 45

    45 Deutsch 45 AUSP ACKEN DES GERÄTES STROMVERSORGUNG Stellen Sie beim Auspacken sicher , dass die folgenden T eile enthalten sind: 1 x Boombox CD-Player 1 x AC-Kabel 1 x Bedienungsanleitung W ARNUNG: Alle V erpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht T eil des Produktes und sollten entsorgt werden. D[...]

  • Page 46

    46 Deutsch 46 W ARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie diese wieder ein, oder ziehen Sie den AC/ DC-Adapter aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn dan[...]

  • Page 47

    47 Deutsch 47 POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE BENUTZUNG DES RADIOS Siehe Abbildung auf S.2 1. T aste STOPP 2. T aste PROG. (Programmieren) 3. T aste WIEDERHOLEN 4. T aste ZURÜCK 5. Betriebsanzeige 6. Anzeige FM-Stereo 7. LED-Display 8. SKALA 9. T aste WIEDERGABE/P AUSE 10. T aste VOR 1 1. Anzeige WIEDERGABE/P AUSE/PROG 12. Anzeige WIEDERHOLEN 13. FM[...]

  • Page 48

    48 Deutsch 48 BENUTZUNG DER CD-FUNKTION Eine CD abspielen 1. Drücken Sie die T aste CD-F ACHDECKEL ÖFFNEN und legen Sie vorsichtig eine Disc auf den Discteller mit der bedruckten Seite nach oben zeigend. 2. Schließen Sie den CD-Fachdeckel und schieben Sie den Funktionsschalter auf die CD-Position, um das Gerät einzuschalten. Das LED-Display zei[...]

  • Page 49

    49 Deutsch 49 PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE AUX IN-FUNKTION V erwenden Sie die Programmierfunktion, um die Reihenfolge, in der eine Reihe von Songs wiedergegeben wird, einzustellen. Es können bis zu 20 Songs programmiert werden. 1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die CD-Position. 2. Drücken Sie PROG.; „01“ blinkt auf dem Display . 3. Wä[...]

  • Page 50

    50 Deutsch 50 GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat eine Gewährleistung von 2 Jahren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden bei der V erarbeitung. [...]

  • Page 51

    51 Nederlands 51 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ! ! LET OP: OM HET RISICO V AN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET . IN HET APP ARAA T ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREP AREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAA T REP ARA TIES UITVOEREN DOOR GEKW ALIFICEERD PERSONEEL. De grasche symbolen op het etiket aa[...]

  • Page 52

    52 Nederlands 52 DIT IS EEN KLASSE-1 LASERPRODUCT . ONJUIST GEBRUIK V AN DE KNOPPEN, WIJZIGINGEN OF NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEP AALDE PROCEDURES KAN BLOOTSTELLING AAN GEV AARLIJKE LASERSTRALEN TEN GEVOLGE HEBBEN. Als het apparaat open staat en het interlock-systeem defect is kunnen onzichtbare laserstralen uitgezonden worden. V oorkom direc[...]

  • Page 53

    53 Nederlands 53 INHOUD V AN DE VERP AKKING STROOMBRONNEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen aanwezig zijn: 1 x Gettoblaster CD-speler 1 x AC kabel 1 x handleiding W AARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals tape, plastic folie, draadjes en etiketten maken geen deel uit van dit product en dienen weggegooid te worden.[...]

  • Page 54

    54 Nederlands 54 W AARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies optreden door sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een abnormale functie voordoen, dient u de batterijen uit te halen en ze opnieuw te plaatsen of de AC/DC adapter uit het stopcontact te trekken en vervolgens opnieuw in te steken. REINIGIN[...]

  • Page 55

    55 Nederlands 55 PLAA TS V AN DE BEDIENINGSTOETSEN NAAR DE RADIO LUISTEREN Raadpleeg de afbeelding op p.2 1. STOP knop 2. PROG. (Programma) knop 3. REPEA T (HERHALEN) knop 4. SKIP – (TERUGSPOELEN) (ACHTERUIT) knop 5. Stroomindicator 6. FM stereo indicator 7. LED-scherm 8. AFSTEMSCHAAL 9. PLA Y/P AUSE (AFSPELEN/P AUZE) knop 10. SKIP + (DOORSPOELEN[...]

  • Page 56

    56 Nederlands 56 OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN Een CD afspelen 1. Druk op de CD KLEPJE OPENEN knop en plaats voorzichtig een cd op de middenas met de bedrukte zijde naar boven. 2. Sluit de CD KLEPJE OPENEN knop en schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand om het apparaat aan te zetten. Het LED- scherm zal het totaal aantal n[...]

  • Page 57

    57 Nederlands 57 OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN AUX IN-CONT ACT Gebruik de programmafunctie om de volgorde te selecteren waarin de nummers afgespeeld zullen worden. Er kunnen tot 20 nummers geprogrammeerd worden. 1. Schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand. 2. Druk op PROG., “01” zal op het scherm knipperen. 3. Gebruik SKIP [...]

  • Page 58

    58 Nederlands 58 GARANTIE Dit product is gedekt door een tweejaarlijkse garantie. V oor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing [...]

  • Page 59

    YOUR OPINI ON MAT TERS / VOTRE AVIS COMPT E He lp us m ake p ro duc ts be tt er th an e ver ! Pl eas e fi ll ou t the f oll ow in g f or m in En gl ish o r in Fr en ch, a nd re tu rn it t o / A id ez- no us à re nd re no s pr odu it s enc or e mei ll eur s! M erc i de bi en v oul oi r rem pl ir ce c oup on e n f ra nç ais o u en an gl ais e t de [...]

  • Page 60

    L E X IB O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e, 2 , a v e n u e d e S ca n d i n a v i e , 9 1 95 3 C o u r t a b oe u f C e d e x F R AN C E A ff ra n c h i r i ci[...]