Laica JA18H manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Laica JA18H. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Laica JA18H ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Laica JA18H décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Laica JA18H devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Laica JA18H
- nom du fabricant et année de fabrication Laica JA18H
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Laica JA18H
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Laica JA18H ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Laica JA18H et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Laica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Laica JA18H, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Laica JA18H, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Laica JA18H. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BFX.I39 TAGLIANDO DI CONTROLLO BFX.I39 A D V A N C E D T E C H N O L O G Y LAICA S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte 36021 Barbarano Vicentino (VI) - IT AL Y Fax: +39-0444-795324 www.laica.com BFX.I39 IT Caraffa filtrante Istruzioni e garanzia GB Water filter Instructions and guarantee FR Carafe filtrante Instructions and garantie DE Filterka[...]

  • Page 2

    A E B C D F1 NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 100 75 50 25 % NEW RESET 10[...]

  • Page 3

    Il sistema di filtrazione Laica riduce:cloro, piombo, zinco, rame ed altri metalli pesanti, alcuni pesticidi e alcuni erbicidi eventualmente presenti nell’acqua di rubinetto. ATTENZIONE: il filtro migliora la qualità dell’acqua che in ogni caso deve essere potabile e quindi microbiologicamente sicura (verificarlo con l’autorità competente d[...]

  • Page 4

    LAICA water filter system reduces: water hardness, as well as chlorine, lead, zinc, copper and other heavy metals, some pesticides and herbicides, if present in tap water. CAUTION: the filter improves the quality of water which is already drinkable, and therefore microbiologically safe (Verify this by referring to the local water authorities in you[...]

  • Page 5

    Le système de filtration LAICA réduit: dureté, chlore, zinc, cuivre et d’autres métaux lourds, certains pesticides et herbicides si présents dans l’eau du robinet. ATTENTION: le filtre améliore la qualité de l’eau qui, de toute façon, doit être potable et donc microbiologiquement sûre (à vérifier auprès du Service des Eaux de vot[...]

  • Page 6

    Das Filtrationssystem von Laica vermindert Wasserhärte, Chlor, Zink, Kupfer und anderen Schwermetallen, verschiedene Sorten von Pestiziden und Herbiziden, die im Leitungswasser vorhanden sind. VORSICHT: das Filter verbessert die Qualität vom Wasser, das auf jeden Fall Trinkwasser sein soll, d.h. mikrobiologisch sicher (Das mit den zuständigen Be[...]

  • Page 7

    El sistema de filtro de agua de Laica reduce: dureza, cloro, cinc, cobre, y otros metales pesados, algunos pesticidas y herbicidas si están presentes en el grifo. PRECAUCION: el filtro mejora la calidad del agua, que en todo caso debe de ser potable y microbiológicamente segura (Averiguarlo con las autoridades competentes de su zona). PREP ARACIO[...]

  • Page 8

    O sistema de filtração Laica reduz: calcário, cloro, chumbo, zinco, cobre e outros metais pesados, alguns pesticidas e alguns herbicidas que podem estar presentes na água da torneira. ATENÇÃO: o filtro melhora a qualidade da água que de qualquer modo deve ser potável e por isso microbiologicamente certa (verificar com a autoridade competent[...]

  • Page 9

    Sistemul de filtrare Laica reduce: calcarul, clorul, plumbul, zincul, cuprul şi alte metale grele, unele pesticide şi unele erbicide posibil prezente în apa de la robinet. ATENŢIE: filtrul îmbunătăţeşte calitatea apei care oricum trebuie să fie potabilă şi prin urmare sigură din punct de vedere microbiologic (consultaţi autoritatea co[...]

  • Page 10

    A Laica szűrőrendsz er lecsökkenti a köv etkezők et: a csapvízben lévő vízkő, klór, ólom, cink, réz és egyéb nehézfémek, gy omir tók és ro varirtók. VIG Y ÁZA T: a szűrő olyan víz minőségét javítja, aminek minden esetben ihat ó, azaz mikrobiológiailag biztonságos víznek kell lennie (ezt a területileg illetékes hat?[...]

  • Page 11

    Filtrirni sistem Laica zmanjšuje: vodni kamen, klor, svinec, baker in druge težk e kovine ter nekat ere pesticide in herbicide, ki so lahko v v odi iz pipe. POZ OR: lter izboljša kako vost vode, ki pa mora v v sakem primeru biti pitna, torej mikrobiološko neoporečna (stanje vode pre verite pri lokalno pristojnih službah). PRIPRA V A FIL TR[...]

  • Page 12

    Ο ηλεκτρονικ ός δείκτης ειδοποιεί ότι η συνολική ικαν ότητα φιλ τραρίσματος είν αι 75% (εικ. 2b) . Ο ηλεκτρονικ ός δείκτης ειδοποιεί ότι η συνολική ικαν ότητα φιλ τραρίσματος είν αι 25% (εικ. 2c) . Όταν[...]

  • Page 13

    26 27 PL PL DZBANEK FILTRUJĄCY Instrukcja użycia i gwarancja System ltrujący rmy Laica redukuje: kamień, chlor, ołów , cynk, miedź i inne metale cię żkie, oraz niektóre pestycydy i środki chwastobójcz e, które mogą znajdow ać się w wodzie bieżącej. OSTRZEŻENIE: ltr podnosi jakość wody , która musi być zawsze zdatna d[...]

  • Page 14

    28 29 ET ET FILTREERIV KANN Juhendid ja garantii Laica ltreerimissüsteem vähendab: Katlakivi, kloori, pliid, tsinki, vask e ja teisi raskeme talle, nagu ka mõningaid pestitsiide ja herbitsiide, mis võivad olla olemas kraanivees. ETTEV AA TUST: Filter parandab vee kvaliteeti, mis peab igal juhul olema joogivesi, ja seega mikrobioloogiliselt o[...]

  • Page 15

    30 31 LT LT FILTRAVIMO ĄSOTIS Juhendid ja garantii „Laica“ ltravimo sistema sumažina: kalkių nuosėdas, chloro, švino, cinko, vario ir kitų sunkiųjų metalų kiekį ir kai kuriuos pesticidus ir herbicidus, kurių gali būti v andenyje iš čiaupo. PERSPĖJIMAS: ltras pagerina vandens, kuris bet kokiu atveju turi būti geriamasis, t [...]

  • Page 16

    32 33 LV LV FILTRA KRŪZE Lietošanas instrukcija un garantija „Laica” ltrēšanas sistēma samazina: kaļķakmens, hlora, svina, cink a, var a un citu smago metālu, kā arī dažu krāna ūdenī esošo pesticīdu un herbicīdu daudzumu. UZMANĪBU: ltrs uzlabo kvalitāti ūdenim, kam jebkurā brīdī jābūt dzeram, un tādēļ tam jāb?[...]

  • Page 17

    34 35 BG BG ФИЛТРИР АЩА КАНА Инстр укции и гаранция Филтриращата система от Laica намалява: варовик, хлор, олово, цинк, мед и други тежки метали, както и някои пестициди и хербициди, които могат да се с?[...]

  • Page 18

    takvoj opr emi ili nepropisnoj uporabi iste ili njenih dijelo va. Oprez! Neprimjereno odlaganje električne i elektronske opreme se sankcionir a. Upute za odlaganje vrča za filtriranje. • odložite elektronički pokazivač ili poklopac (kada nije moguće sigurno ukloniti sam pokazivač) kao elektroničku opremu na zato predviđenom sabirnom mjes[...]

  • Page 19

    38 39 CN CN 中文 滤芯常规说明 LAICA滤水壶可以有效改善水的硬度,过滤自来水中的 氯、铅、锌、铜及其它重金属及杀虫剂、除草剂等对人 体有害的物质。 注 意 :本 滤 水 壶 可 以 有 效 改 善 饮 用 水 水 质 。 使用前请确 认水源是否有微 生物污染的疑虑 ( 请向所[...]

  • Page 20

    40 41 TW TW 中文 通用壺說明 LAICA濾水壺可以有效改善水的硬度,過濾自來水中的 氯、鉛、鋅、銅及其它重金屬及殺蟲劑、除草劑等對人 體有害的物質。 注意 : 本濾水壺 可以 有效 改善飲用 水水 質 。 使用前 請確 認水源是否有微 生物汙染的疑慮 (請向 所在地 自 [...]