Kyocera FS-1350DN manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kyocera FS-1350DN. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kyocera FS-1350DN ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kyocera FS-1350DN décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kyocera FS-1350DN devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kyocera FS-1350DN
- nom du fabricant et année de fabrication Kyocera FS-1350DN
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kyocera FS-1350DN
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kyocera FS-1350DN ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kyocera FS-1350DN et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kyocera en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kyocera FS-1350DN, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kyocera FS-1350DN, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kyocera FS-1350DN. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

           [...]

  • Page 2

    Environme nt  CAUT IO N:Bes uretop rov idee nou ghsp acea ro undt hepr int er.Prol ong edus ewit hou tsuf  ci ent cl ear anc emayc aus ehea ttobui ldupi nsi deth epr inte r ,res ult ingi nre .  Oko lnípr ost ře dí  UP OZOR NĚN Í:Db ejten ato,?[...]

  • Page 3

    Environnement  A T TEN TIO N:vei lle zàlai sse rsuf  sam men td‘es pac eaut ourd el‘i mpr im ante .Uneut ili sat io npro lon gé e san sesp ac esuf  san tpeu tentr aîne runes urc hau ff eàl’in tér ie urdel ’imp rim antee tunri squ ed‘ inc en die.  ?[...]

  • Page 4

    ② 5 3 6 7 8 ① ① 4 ② 3 4 A B[...]

  • Page 5

    ① ① 567 ② C ② MSG Language D[...]

  • Page 6

    E ② Network > >TCP/IP > >>DHCP >>IP Adress >>Subnet Mask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 >>IP Adress 000.000.000.000 ... ... ... ... Netværk > >TCP/IP > >>DHCP >>IP-adresse >>Subnet mask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 >>IP-adresse 000.000.000.000 .[...]

  • Page 7

    Rede > >TCP/IP > >>DHCP >>Endereço IP >>Másc. subrede 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 >>Endereço IP 000.000.000.000 ... ... ... ... Retea > >TCP/IP > >>DHCP >>Gateway 000.000.000.000 ... ... ... ... >TCP/IP > >>DHCP ... ... ... ... Nätverk > >TCP/IP > >[...]

  • Page 8

    G  IfFoundNewHardwarewindowappears,clickCancel.  PokudsezobrazídialogovéoknoNalezennový hardware,klepnětenatlačítkoStorno.  BittelegenSiediebeiligendeCDeinundfolgenSieden Anweisungen amBildschirm,fallsaufdemBildschirmdie Anz[...]

  • Page 9

    Select Express Mode to perform a standard installation.  Chcete-liprovéststandardníinstalaci,zvoltemožnostExpressMode.  DerExpress-ModusführteinenormaleInstallationdurch.  VælgHurtiginstallationforatforetageenstandardinstallation.  SeleccioneelModoexpresopara?[...]

  • Page 10

    Safety inf ormation  Fors afet ypu rp ose s,al waysre movet hepo werp lugf romt heo utl etwh enpe r for mi ngcl ean ingo per ati on s.Kee p th e T o ne r Con tai ner o ut of t he re ach o f chi ldr en. I f tone r hap pe ns to sp ill f ro m the Toner C ont ain er, avoid i nha lati on andi nge sti[...]

  • Page 11

     Sau gum osum etim ais ,atl ikdam ival ymod arb us,i šroz etė svis uom etiš tra uki telai dą.Toner ioi ndąl aik yk itev aika ms nep asi ek iam ojev ieto je.J eiton er isi šsi pil tųi šind o,jone įk vė pki teirne pr ar yk ite,n ele isk itej amkont ak tu oti[...]

  • Page 12

     AtKyoc eraw ekno whowim po r tan titistor esp ec tthee nvir on ment .Ou rlon g- li fec omp one ntsh elpt ored ucew aste sig ni c ant lyovert heli feoft hedev ic e.Inor de rtofur t he rmini mis ewas teandu nne ce ssa r yres our cec on sum [...]

  • Page 13

     Mi lie ube sch er min gspe eltb ijKyoc eraa lhee llan geenze erb ela ngr ijker ol.Toepa ssi ngvand uur za mec omp on ente n inon zepr odu cte nzor gt–ge reke ndove rdetot alel even sduu r–voo reens ign i ca ntebi jdr ageo phetg ebi edvan[...]

  • Page 14

    Memo[...]

  • Page 15

    H[...]

  • Page 16

    European Headofce           Hotline: +3 1 (0) 20 654 0000 Netherl[...]