Konig GAMWII-WLNUN10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig GAMWII-WLNUN10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig GAMWII-WLNUN10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig GAMWII-WLNUN10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig GAMWII-WLNUN10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig GAMWII-WLNUN10
- nom du fabricant et année de fabrication Konig GAMWII-WLNUN10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig GAMWII-WLNUN10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig GAMWII-WLNUN10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig GAMWII-WLNUN10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig GAMWII-WLNUN10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig GAMWII-WLNUN10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig GAMWII-WLNUN10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    29 WII B EZDR Á TO V Ý HE RNÍ OVL ADAČ 23 LANGA TON WII- OHJ AIN 17 CONTRO L ADO R WI I INALÁMBRICO 11 WII D RA ADLOZE PLA Y CH UK 5 DR AHTLOSER PLA Y CHUK FÜR W II™ 32 PL A YCHU K W II FĂR Ă FI R 26 WII T RÅDLÖS S PE LK ONTR OLL 20 WI I V E ZE TÉ K NÉ LKÜ LI PL A YCHU K 14 WII WIREL ES S P L A Y CHU K 8 PL A YCHU K SA NS FI L WI I W[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Introduction The w ire les s pl aych uk is a n ex ten si on of t he W ii™ M ote. Co nne c t th e playc hu k to the Wii™ M ote an d th e t wo co ntr ol ler s wil l wor k har mo nio us ly to get her. Due to th e wire le ss c o nne c ti on b et we en t he t wo t her e is eve n mor e fre ed om o f move men t. E ac h co ntr oll er ha s it [...]

  • Page 3

    3 De cl ar at io n of co nfo rm it y We, N e d i s B .V. De T w eeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch The N et her lan ds T el.: 0 031 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec la re th at pro du ct: Brand: K ÖNIG Model: GAMW II-WLNUN 10 Description : Wii ™ wireless Play chuk Is in c onfo rm it y wi th t he fol lowi ng st an dar ds EN5 09 50[...]

  • Page 4

    4 Safety precautions: Do no t exp ose t he pr od uc t to water o r mo ist ure. Maintenan ce: Cle an on ly w it h a dr y c lo th. D o not u se c le ani ng so lve nts o r abr as ive s. War r a nt y: No guarantee or liability can be accepted for an y changes and modifi cations of the pro du ct o r da mag e cau se d du e to in co rre ct u se o f thi s[...]

  • Page 5

    5 DEUTSCH Einführung Die d ra htl os e Playch uk i st ei ne Er we iter un g der W ii™ M ote. Sc h lie ßen S ie d ie Pl aychu k an di e Wi i™ Mote a n, un d di e bei de n Ste uer un ge n arb ei ten h arm on is ch zu sa mme n. Weil die bei de n dr aht lo s mite ina nd er ver bu nd en si nd , hab en S ie me hr B ewegu ng sfr eih ei t. Jed e Ste [...]

  • Page 6

    6 KO N F O R M I TÄ T S E R K L Ä R U N G Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Niederlande T el.: 0 031 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om erk lär en, d as s da s Prod uk t: Mark e : K ÖNIG Modell: GAMWI I-WLNUN 10 Beschreibung: drahtloser Pla ychuk für Wii ™ den fo lg end en S ta nda rd s ent spr ic ht: E[...]

  • Page 7

    7 Sicherheitsv orkehr ungen: Sor ge n Si e daf ür , das s d as G erät n ic ht m it Was ser o de r Feu cht ig kei t in B er ühr un g kom mt . War tu n g: Nur mi t ei nem t ro ck nen T uch s äub er n. Keine R ein ig ung s- o de r Sc heu er mit te l ver w en de n. Garant ie: E s w i r d k e i n e G a r a n t i e o d e r G e w ä h r l e i s t u n [...]

  • Page 8

    8 FRANCAIS Introduction La p layc huk s ans fi l es t une ex tens io n de l a Wii™ M ote. R ac co rd ez la pl aych uk à la W ii™ Mote e t les d eu x co nt rô leu rs fo nc t io nne ro nt en se mb le e n tou te har mo ni e. Vous gag ner ez en li be r té d e mou veme nt d u fai t de l a co nn exi on s ans fi l en tre l es d eux . Cha que co n[...]

  • Page 9

    9 Dé cl ar at io n de c on for mit é Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Pays - B as T él.: 0 031 73 599 1055 Email : i nfo@ ne di s.c om Déc l aro ns qu e le pr od ui t : Mar que : KÖNIG Modèle : GAMWII-WLNUN 1 0 Dés ig nati on : Playchu k sa ns fi l Wii™ est c onf orm e aux no rm es su ivante s : EN5 09 [...]

  • Page 10

    10 Consignes de sécur ité : N'ex po sez ja ma is l 'ap pare il à l 'eau ou à l ' hum id ité. Ent re ti e n : Ne ne t toyez qu 'avec un c hi f fon s ec . N' ut ili sez p as d e sol van ts ou d e pr od ui ts ab ra si fs. Garant ie : A u c u n e g a r a n t i e o u r e s p o n s a b i l i t é n e s e r a a c c e p t[...]

  • Page 11

    11 NEDERLANDS Introductie De draadlo ze Pla ychuk is een uitbereiding op de Wii™ Mot e. Sluit de P lay chuk aan v i a d e W i i ™ M o t e e n d e t w e e c o n t r o l l e r s z u l l e n h a r m o n i e u s s a m e n w e r k e n . D a n k z i j d e d r a a d l o z e v e r b i n d i n g t u s s e n d e tw e e i s e r z e l f s m e e r b e w e g[...]

  • Page 12

    12 CONFORMITEIT VERKLARING Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’s-Her to gen bosc h Nederland T el.: 0 031 73 599 1055 E-m ail: i nfo@ n ed is.c o m verk la ren d at he t pro du c t: Mer kn aa m: K ÖNI G Model: GAMW II-WLNUN 10 Omschrijving: Wii™ draa dloz e Pla ychuk in overe en stem mi ng me t de vo lg en de no rm en i s EN5 09 50 - 1; 2[...]

  • Page 13

    13 V eili gheidsv oorzorgsmaatregelen : Stel h et ap par aat n iet bl oo t aan wate r of voc ht . Onderhoud: Uit sl uite nd r ein ig en me t een d ro ge d oek . G ebr ui k gee n re ini gi ng smi d del en o f schuurmiddelen. Garant ie: V oor w ijzi gin ge n en ver an de rin ge n aa n het p ro du ct o f sc had e ver oor z aak t do or e en verke erd g[...]

  • Page 14

    14 IT ALIANO Introduzione Il wir ele ss p layc huk è u na pr olu ng a de l Wii™ M ote. C oll eg are i l playc huk a l Wi i™ Mote e i due c on tro ll er lavor era nno a rmo ni c ame nte in si eme. G ra zie a l co lle ga me nto se nza fi li tr a i due, è p os si bi le un a li ber tà d i mov ime nto a nc ora m ag gio re. O gn i co ntr oll er d[...]

  • Page 15

    15 DICHIARAZIONE DI CONF ORMIT À Questa socie tà, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Paesi B as si T el.: 0 031 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Di ch iar a ch e il pr od ot to: Marca: KÖNIG Modello: GAMWII-WLNUN 1 0 Des cr izio ne: Wii™ wire les s Playchu k è co nfor me a i seg ue nti s ta nd ard EN5 09 50 -[...]

  • Page 16

    16 Pre cau zi oni d i sic ur ez z a: No n esp or re il p ro dot t o ad ac qua o u mi di tà . Manu tenzi one : Pulir e so lo c on un p ann o as ci ut to. N on ut il izz are s olve nti d eter ge nti o a br asi vi. Garanz ia : Non s arà a cc et t ata al cu na g aranzi a o res po ns abi li tà in r ela zio ne a c am bia men ti e mod ifi ch e de l pr[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL INTRO DUCCIÓN El co ntr ola do r ina lám br ic o es u na ex te nsi ón d el W ii™ M ote. Co ne ct e la to ma d e rep ro du cc ió n al Wi i™ Mote y l os d os p il otos f un ci on ará n jun tos e n arm onía . De bi do a l a co nexi ón ina lám br ic a en tre l os d os , goza rá d e una m ayor li ber ta d de mov im ien to. Cad [...]

  • Page 18

    18 De cl ar ac ió n de c onf orm id ad La empresa infraescrita, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Paíse s B aj os T el.: 0 031 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec l ara q ue el p ro du cto: Marca: KÖNIG Modelo: GAMWII-WLNUN 1 0 Des cr ip c ió n: Co ntr ola do r ina lá mbr ic o W ii™ se en cu ent ra c on fo[...]

  • Page 19

    19 Medidas de seguridad: No ex po nga e l pr od uc to al ag ua n i a la hu me dad . Mantenim iento : Lim pi e sól o co n un p año s ec o. No u til ic e so lven tes d e lim pi eza ni a br asi vos . Garan tía : No se a ce pt ará n in gun a ga ran tía o res p ons ab il id ad de ri vada d e c ual qu ier c am bi o o mod i fi c ac io ne s real izad[...]

  • Page 20

    20 MA GY AR NYEL VŰ A te rmék bemu tatása A vezeték né lk üli p laych uk a Wi i™ Mote e gy ik k ieg és zítése. Cs atl akozt as sa a p laych uk vezérl őt a W ii™ M ote -h oz, és a két vezé rl ő har mo ni ku san fo g mű köd ni e gy üt t . A ket tő köz ti vezeté k né lkü li k ap cs ol at mé g tö bb m ozgás i sz ab ads ág[...]

  • Page 21

    21 Megfelelőségi ny ilatk ozat Mi, a Ned is B . V . De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Hollandia T el.: 0 031 73 599 1055 E-m ail: i nfo@ n ed is.c o m Kij el entj ük , hog y a ter mék , am ely nek : Gyárt mánya: K ÖNIG Típ us a: GA M WII - WL N U N1 0 Megneve zése : Wii™ vez eték nélküli pla ychuk Ös szh ang ba n van a z[...]

  • Page 22

    22 Biztonsági óvintézkedések: Víztől é s eg yéb n ed ves sé gt ől óv ja . Karbantartás: Csa k szá ra z ro ng gyal tis z títs a. T isz tító - é s súr ol ós zerek h as znál at át me llőz ze. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a k észülék en v égzett vált oztatás va gy módos í[...]

  • Page 23

    23 SUOMI Johdanto Langaton ohjain on lisäomina isuus Wii™ Motelle . Liitä ohjain Wii ™ Mot een ja nämä kaksi ohjainta toimiva t yhdessä. Niiden välisen la ngattoman yhte yden ansiosta liikkuminen on vie lä ki n vapa am pa a. Ku mm as sak in o hj aim es sa o n er it y is et om in ais uu det , jo ka te kee pelaamisesta vieläkin ha uskempa[...]

  • Page 24

    24 V A A TIM USTENMUK AISUUSV AKUUTUS Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Alankomaat Puh: 00 31 73 599 1055 Sähköposti : info @ nedis.com Va k u u t a m m e , e t t ä t u o t e: Merkki : K ÖNIG Malli: GAMWII-WLNUN 1 0 Kuvaus: La ng aton W ii™ - oh ja in Tä y t tä ä seur aavat st an dar di t: EN5 09 50 - 1; 20[...]

  • Page 25

    25 T ur vallisuutee n liitt y vät varoitukset: Älä a lt is ta t uot et ta ved ell e ta i kos teu de lle. Huolto: Puhd is ta a ino as ta an ku ival la k ank aa lla . Äl ä käy t ä liu ot ti mi a ta i hio ma -ai ne it a. Ta k u u : T akuu ja vastuuv elvollisuus mitä töity y , jos tuot e v aurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen vää rin[...]

  • Page 26

    26 SVENSKA Inledning Den trådlösa spelk ontrollen är en utvidgning av Wii™ Mot e. Anslut spelkontrollen till Wii™ M ote o ch d e båd a kontr ol ler na kom mer at t fu ng era t ill sa mma ns so m en e nhe t. På gru nd av de n tråd lö sa för bi nde ls en me llan d e båd a enh eter na är rö rel sefr ihete n änn u s t ö r r e . B å d [...]

  • Page 27

    27 ÖVERENSST ÄMMELSEFÖRKL ARING Vi: N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Holland T el.: 0 031 73 599 1055 E-p os t: inf o @ ned is .co m Int ygar at t p rod uk te n: Märk e : K ÖNIG Modell : GAMW II-W LNUN 1 0 Beskrivning: Wii™ trådlös spelkontroll Överensstäm mer med följande stand arder: EN5 09 50 - 1; 200 5;[...]

  • Page 28

    28 Säkerh etsanvisningar: Uts ät t inte pr od uk te n för vat ten e lle r fuk t . Underhåll: Ren gör e nd ast m ed to rr tr as a. A nvänd i nga r eng ör ing s med el e lle r frät and e me de l. Garan ti : Ing en ga ran ti g äll er vi d någ ra än dr ing ar el ler m od ifi er ing ar av pro du k ten e lle r för sk ado r som h ar up ps tå[...]

  • Page 29

    29 ČESKY Úvod Bezdr átov ý ovl ada č Wi i pl aychu k je r ozší ře ním Wi i™ Mo te. Při p ojte j ed no tku b ezdr átové ho ovla da če k W ii™ M ote, dva h er ní ovla da če b ud ou pr ac ovat sh od ně. Dí k y bezd rátové mu sp oje ní mezi o bě ma získ áte větš í voln os t po hyb u. Ka ždý h er ní ovla da č má své s[...]

  • Page 30

    30 Proh láš e ní o sh od ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Nizoze mí T el.: 0 031 73 599 1055 info @n edis.com pro hla šu je, že v ý ro bek : Zna čk a: KÖNIG Model: GAMW II-WLNUN 10 Popi s: Wii™ b ezdr átov ý h er ní ovl ada č Splňuje následují cí normy: EN5 09 50 - 1; 200 5; EN50 371 ;[...]

  • Page 31

    31 Bezp ečnos tní opatře ní: Nev ys tav uj te zař ízení nad mě rn é vl hkos ti n eb o vod ě. Údržba: K či ště ní po užívejte p ouze s uc hý had řík . Ne po užívej te rozpo uš tě dla a ni a bra ziv ní materiály . Záru ka: Jaké koli zm ěny, modi fi kac e ne bo p oš kození z ařízení v d ůs le dk u nes pr ávn ého [...]

  • Page 32

    32 ROMÂNĂ Introducere Playch uk-ul f ără fi r es te o ex tens ie a W ii™ M ote. Co ne ct aţ i pl aychu k-ul l a Wii™ M ote ş i ce le d ouă c on tro le re vor lu cr a ar mo nio s împ reu nă. D ator it ă c onex iun ii fă ră fi r d in tre c el e do uă, ex is tă o m ai mar e li ber tate d e mi şc are. F iec ar e co ntr ol er are c [...]

  • Page 33

    33 Declaraţ ie de conformitate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-H er toge nbo sch Olanda T el.: 0 031 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec l ară m că a ce st pr od us: Marca: KÖNIG Model: GAMW II-WLNUN 10 Des cr ie re: Playch uk Wi i făr ă fi r Este în c onfo rm it ate cu ur mă toar ele s ta nda rd e: EN5 09 50 - 1; [...]

  • Page 34

    34 Măsur i de si gu ranţă: Feri ţi p ro du sul d e ap ă şi d e um ezeal ă. Întreţinere : Cură ţar ea tre bu ie făc ut ă c u o câr pă u sc ată . Nu fo los iţ i so lven ţi s au age nţ i de c ură ţar e abrazivi. Garanţie : N u o f e r i m n i c i o g a r a n ţ i e ş i n u n e a s u m ă m n i c i u n f e l d e r e s p o n s a b[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    36[...]