Konig CMP-SPUSB50YE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig CMP-SPUSB50YE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig CMP-SPUSB50YE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig CMP-SPUSB50YE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig CMP-SPUSB50YE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig CMP-SPUSB50YE
- nom du fabricant et année de fabrication Konig CMP-SPUSB50YE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig CMP-SPUSB50YE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig CMP-SPUSB50YE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig CMP-SPUSB50YE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig CMP-SPUSB50YE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig CMP-SPUSB50YE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig CMP-SPUSB50YE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CMP-SPUSB50BU CMP-SPUSB50YE MANUAL (p. 2) USB powered speaker 2x2W ANLEITUNG (S. 3) USB betriebener Lautsprecher 2x2W att MODE D’EMPLOI (p. 4) Haut-parleur USB 2x2W att GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) USB gevoede luidspreker 2x2W MANUALE (p. 6) Altoparlante aliment ato via USB 2x2W att MANUAL DE USO (p. 7) Altavoces c on alimentación USB d e 2x2Watios[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH USB powered speaker 2x2W • Connect the USB connector of t he speaker to your laptop/PC • Connect the mini jack connector to y our audio output of your laptop/PC Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any c hanges and modifications of[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH USB betriebener Lautsprecher 2x2W att • Verbinden Sie den USB-S tecker des Lautsprechers mit Ihrem Laptop/PC • Stecken Sie den Klinkenstecker in den Audioausgang ihres Laptops/PCs W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendw[...]

  • Page 4

    4 FRANÇAIS Haut-parleur USB 2x2W att • Branchez le connecteur USB du haut-parleur à votre ordinateur portable/PC • Branchez le connecteur mini jack à la sortie audio de votre or dinateur portable/PC Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’uti lisez p as de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garanti[...]

  • Page 5

    5 NEDERLANDS USB gevoede luidspreker 2x2W • Steek de USB stekker van de luidspreker in uw laptop/PC • Sluit de ministekker aan op de audio-uitgang van uw laptop/PC Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebrui k geen reinigingsmiddel en of schuurmiddelen. Garantie: V oor wijzigingen en verander ingen aan het product of schade veroo[...]

  • Page 6

    6 IT ALIANO Altoparlante aliment ato via USB 2x2W att • Collegate il connettore USB dell’altop arlante al vostro PC o notebook • Collegate il connettore mini jack all’uscita audio del vostro PC o notebook Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna gara[...]

  • Page 7

    7 ESP AÑOL Altavoces con aliment ación USB de 2x2Watios • Conecte el conector USB del altavoz a su PC/portátil • Conecte el conector mini jack a la salida de audio de su PC/portátil Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o resp[...]

  • Page 8

    8 MAGY AR USB-s hangszóró 2x2Watt • Csatlakoztassa a hangszóró USB csatlak ozóját a laptophoz vagy a számítógéphez • Csatlakoztassa a mini jack csatlakozót a laptop vagy számítógép audio kimenetéhez Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. T isztító- és súrolószerek használatát mell ő zze. Jótállás: Nem válla[...]

  • Page 9

    9 SUOMI USB-kaiutin 2x2W • Liitä kaiutin tietok oneesi USB-liittimeen • Liitä miniliitin tietokoneesi ääniläht öön Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Äl ä käytä liuottimia tai hankausaineit a. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitä töityvät, jos tuote vaurioituu siih en tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön [...]

  • Page 10

    10 SVENSKA USB drivna högtalare 2x2W att • Anslut USB sticket med högtalare till din laptop/PC • Anslut mini jack kontaktdonet till din ljudutgång på din laptop/PC Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöri ngsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modi[...]

  • Page 11

    11 Č ESKY Reproduktor napájený z USB 2x2W • P ř ipojte USB konektor reproduktoru k vašemu laptopu/PC • P ř ipojte mini konektor k audio výstupu vašeho laptopu/PC Údržba: K č išt ě ní používejte pouze suchý had ř ík. Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní prost ř edky . Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifik[...]

  • Page 12

    12 ROMÂN Ă Box ă alimentat ă USB 2x2wa ţ i • Conecta ţ i conectorul USB al boxei la laptop-ul/computerul dvs • Conecta ţ i mini-fi ş a jack la ie ş irea audio a laptop-ului/computerului dvs Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă . Nu folosi ţ i solven ţ i sau agen ţ i de cur ăţ are abrazivi. Gara[...]

  • Page 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚ A 2x2Watt ηχεία με USB • Συνδέστε το ν σύνδεσμο USB του ηχείου στο φορητό υπολογιστή /PC • Συνδέστε το ν μίνι σύνδεσμο υποδο χής στην έξοδο ήχου του φορητού υπολ ογιστή /PC Συντήρηση : Καθαρ ίσ?[...]

  • Page 14

    14 DANSK USB højtaler 2x2W att • Sæt USB forbindelsen på højtal eren til din bærbare computer/PC • Sæt mini jack stikket til audio output på din bærbare computer/PC V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ?[...]

  • Page 15

    15 NORSK USB-drevet høytaler 2x2W att • Koble USB-tilkobleren til høytaleren på datamaskinen din • Koble minijack-tilkoblingen til datamaskinens lydutgang V e dlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produkte[...]

  • Page 16

    16 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί[...]

  • Page 17

    17 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 18-4-201 1 Mrs. / Mme. / M[...]