Konig CMP-BLUEKEY60 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig CMP-BLUEKEY60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig CMP-BLUEKEY60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig CMP-BLUEKEY60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig CMP-BLUEKEY60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig CMP-BLUEKEY60
- nom du fabricant et année de fabrication Konig CMP-BLUEKEY60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig CMP-BLUEKEY60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig CMP-BLUEKEY60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig CMP-BLUEKEY60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig CMP-BLUEKEY60, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig CMP-BLUEKEY60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig CMP-BLUEKEY60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CMP-BLUEKEY51 CMP-BLUEKEY60 MANUAL (p. 2 ) Bluetooth v3.0 USB dongle ANLEITUNG (S. 3 ) Bluetooth v3.0 USB-Dongle MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Adaptateur USB Bluetooth v3.0 GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Bluetooth v3.0 USB dongle MANUALE (p. 6 ) Chiavett a Bluetooth USB 3.0 MANUAL DE USO (p. 7 ) Mochila USB para Bluetooth v3.0 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8[...]

  • Page 2

    ENGLISH Bluetooth v3.0 USB dongle 1. Connect the USB dongle into a free USB port of your notebook/PC (see picture). 2. After recognition, place the driver CD into you CD/ DVD ROM player and search for the driver on the disk. (In most computer systems the dongle will be recognized automatically) 3. After inst allation you can use the device. Safety [...]

  • Page 3

    DEUTSCH Bluetooth v3.0 USB-Dongle 1. Schließen Sie den USB-Dongl e an einen USB-Port Ihres Notebook/PC an (siehe Abbildung). 2. Nach Erkennung legen Sie die T reiber-CD in das CD/DVD ROM Laufwerk ein und suchen Sie nach dem T reiber auf der Disc (die meisten Computer erkennen den Dongle jedoch automatisch). 3. Nach der Installation ist das Gerät [...]

  • Page 4

    FRANÇAIS Adaptateur USB Bluetooth v3.0 1. Branchez l’adaptateur USB dans un port USB dis ponible de votre ordinateur/portable (voir image). 2. Après la détection du périphérique, placez le CD du pilote de périphérique dans le lecteur de CD/DVD ROM et recherchez le pilote de périphérique sur le disque. (Dans la plupart des systèmes, l’[...]

  • Page 5

    NEDERLANDS Bluetooth v3.0 USB dongle 1. Sluit de USB dongle aan op een vrije USB poort van uw notebook/PC (zie afbeelding). 2. Plaats nadat de dongle is herkent de driver CD in uw CD/DVD ROM speler en zoek naar de driver op de disk (de meeste besturingssystemen zullen de dongle automatisch herkennen). 3. U kunt het apparaat na de inst allatie gebru[...]

  • Page 6

    IT ALIANO Chiavett a Bluetooth USB 3.0 1. Collegare la chiavetta USB in una port a US B libera del vostro notebook/PC (vedi immagine). 2. Dopo il riconoscimento, inserire il CD con il driver nel lettore CD/DVD e ricercare per il driver sul disco. (Nella maggior parte dei sistemi di computer la chiavett a verrà riconosciuta automaticamente) 3. Dopo[...]

  • Page 7

    ESP AÑOL Mochila USB para Bluetooth v3.0 1. Conecte la mochila USB en la entrada USB li bre de su ordenador portátil/PC (ver imagen). 2. Después del reconocimiento, coloque el CD del controlador en su reproductor de CD/DVD ROM y busque el controlador en el disco. (En la mayoría de los si stemas de ordenadores, la mochila se reconoce de forma au[...]

  • Page 8

    MAGY AR Bluetooth v3.0 USB hardverkulcs 1. Csatlakoztassa az USB hardverkulcsot szám ítógépe egy szabad USB-portjára, az ábra szerint. 2. Miután a számítógép felismerte, hogy új e szköz van csatlakoztatva, helyezze az illeszt ő programot tart almazó CD-t a számítógép lejátszójába és keresse meg az illeszt ő programot. (A leg[...]

  • Page 9

    SUOMI Bluetooth v3.0 USB lähetin 1. Liitä USB-lähetin vapaaseen notebo okin/PC:n USB-porttiiin (ks. kuva). 2. T unnistuksen jälkeen aseta CD-levy CD/DVD ROM –s oittimeen ja et si ajuri levyltä. (Useimmissa järjestelmissä lähetin tunnistetaan automaattisesti.) 3. Asennuksen jälkeen voit käyttää laitetta. T urvallisuuteen liittyvät var[...]

  • Page 10

    SVENSKA Bluetooth v3.0 USB-dongel 1. Anslut USB-dongeln till en ledig USB-port på din bärbara/stationära dator (se bild). 2. Efter igenkänning av dongeln sätter du i CD-skivan med drivirutinen i din CD/DV D ROM-spelare och letar rätt på drivrutinen på skivan. (På de flesta datorsystem känns dongeln automatiskt igen) 3. Efter inst allation[...]

  • Page 11

    Č ESKY Bluetooth dongle 3.0 USB 1. P ř ipojte USB adaptér do volného portu vašeho notebooku/PC (viz obrázek). 2. Po rozpoznání nového za ř ízení vložte ovlada č CD do vaší jednotky CD/DVD ROM a vyhledejte ovlada č na disku. (U v ě tšiny po č íta č ových systém ů je nové Bluetooth za ř ízení rozpoznáno automaticky) 3. P[...]

  • Page 12

    ROMÂN Ă Dongle USB v3.0 Bluetooth 1. Conecta ţ i dongle-ul USB la un port USB neocupat al notebookului/PC-ului dvs. (vezi imaginea). 2. Dup ă recunoa ş tere, introduce ţ i CD-ul cu drivere în CD/DVD-ROM player ş i c ă uta ţ i driverul pe disc (la majoritatea sistemelor , dongle-ul va fi recunoscut automat) 3. Dup ă instalare, pute ţ i u[...]

  • Page 13

    ΕΛΛΗΝΙΚ A Κλειδί υλικ ού USB για Bluetooth v3.0 1. Συνδέστε την υποδο χή USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπο λογιστή σας ( βλ . εικ όνα ). 2. Μετά την αναγνώριση , το π οθετήστε το CD οδήγησης στο CD/DVD ROM player και αν?[...]

  • Page 14

    DANSK Bluetooth v3.0 USB-dongle 1. Sæt USB-donglen i en ledig USB-port på din notebook/PC (se billedet). 2. Når computeren har genkendt donglen, skal du lægge CD’en med driveren i CD/DVD ROM-drevet og lade computeren søge efter driveren. (De fleste computere genkender automatisk donglen) 3. Efter inst allationen er donglen klar til brug. Sik[...]

  • Page 15

    NORSK Bluetooth v3.0 USB-dongel 1. Koble USB-dongelen til en ledig USB-port i PC-en din (se bilde). 2. Plasser så driver-CD-en i CD-/DVD-ROM-spilleren og søk etter driveren på harddisken. (I de fleste datamaskinsystemer vil dongelen automatisk gjenkjennes) 3. Etter installasjonen kan du bruke enheten. Sikkerhet sforholdsregler: Ikke utsett produ[...]

  • Page 16

    Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί?[...]