Konica Minolta Digital Camera manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konica Minolta Digital Camera. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konica Minolta Digital Camera ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konica Minolta Digital Camera décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konica Minolta Digital Camera devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konica Minolta Digital Camera
- nom du fabricant et année de fabrication Konica Minolta Digital Camera
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konica Minolta Digital Camera
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konica Minolta Digital Camera ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konica Minolta Digital Camera et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konica Minolta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konica Minolta Digital Camera, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konica Minolta Digital Camera, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konica Minolta Digital Camera. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

      [...]

  • Page 2

    2 Г арантийные обязательства Г АРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВА Уважаемый покупатель фототехники KONICA MINOL T A, пожалуйста, перед покупкой обяза тельно проверь те наличие в комплекте поставки фирмен?[...]

  • Page 3

    ПР АВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4 Правильное и безопасное использование ЛИТИЙИОННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ БА Т АРЕИ NP400 Ваша фотокамера работает от небольшой, но мощной литийионной бат[...]

  • Page 4

    6 Правильное и безопасное использование • Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности, не трогайте ее мо крыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру , немедленно в?[...]

  • Page 5

    8 Содержание Введение ...............................................................................................................................3 Правильное и безопасное использование ..............................................................................4 Наименования ча[...]

  • Page 6

    10 Содержание Меню режима съемки ..........................................................................................................64 Навигация по меню режима съемки ..........................................................................64 Размер и качество изобра?[...]

  • Page 7

    12 Содержание Рекомендации по работе с аксессуарами ..........................................................................114 Сетевой адаптер AC11 ...........................................................................................114 Сетевой кабель зарядног[...]

  • Page 8

    14 Наименования частей фотокамеры * Данная фотокамера представляет со бой сложный оптический инструмент . Необходимо содержать поверхность де талей, помеченных звездочкой, в чисто те. По[...]

  • Page 9

    16 Наименования частей фотокамеры ЖКМОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИ 8. Размер / качество изображения 2. Параметры вспышки 5. Блокировка парам. эксп. / состояние батарей 7. Цветовой режим / чувствительност[...]

  • Page 10

    18 Подготовка фотокамеры к работе ПОДГ ОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ В данном разделе описана подготовка фотокамеры к работе. Сюда входит описание замены батарей, карт памяти и объективов, а так?[...]

  • Page 11

    20 Подготовка фотокамеры к работе Конструкция видоискателя обеспечивает возможность коррекции диоптрийности в пределах от –3.0 до +1.0. Смотря в объектив, вращайте колесо коррекции диоптрийно?[...]

  • Page 12

    22 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА И ЗАМЕНА БА Т АРЕИ Установите батарею в отсек контактами вниз. Срабо тает фиксирующая защелка. Для работы камера использует литийионную батаре?[...]

  • Page 13

    24 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ Для работы камеры необходимо установить карту памяти. Если карта не была установлена, на счетчике кадров будет гореть «?[...]

  • Page 14

    26 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА ДА ТЫ И ВРЕМЕНИ После первой установки карты памяти и зарядки батареи на экране появится сообщение о том, что необходимо установить часы и календа?[...]

  • Page 15

    28 Режим съемки: основные операции ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ СЪЕМКИ Расположите объект съемки в фокусировочной рамке видоискателя. Убедитесь, что объект съемки находится в пределах фокусного диапа?[...]

  • Page 16

    30 Режим съемки: основные операции БЛОКИРОВКА ФОКУСА Блокировка фокуса не позволяет системе АФ произво дить дальнейшую фокусировку . Вы можете использовать режим удержания фокуса при съемк[...]

  • Page 17

    32 Режим съемки: основные операции СИСТЕМА СТ АБИЛИЗАЦИИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ANTISHAKE Выключатель Antishake Шкала Antishake Система компенсации вибрации Antishake минимизирует эффект шевеленки, возникающий в[...]

  • Page 18

    34 Режим воспроизведения: основные операции Изображения могут быть просмотрены в режиме воспроизведения. В данном разделе описаны основные функции воспроизведения. В режиме воспроизведения[...]

  • Page 19

    36 Режим воспроизведения: основные операции Для того чтобы удалить выбранное изобра жение, нажмите кнопку удаления. Появится экран подтверждения. Отображаемое изображение может быть удале?[...]

  • Page 20

    38 Режим воспроизведения: основные операции ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТ АБЕ Заднее колесо управле ния изменяет степень увеличения. Для перемещения изо бражения используются кноп[...]

  • Page 21

    40 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ ПРОГР АММНОЙ ЭКСПОЗИЦИИ (P) Режим программной экспозиции выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр. 39). Как и в режиме «полный ав томат»[...]

  • Page 22

    42 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ ПРИОРИТЕТ А ДИАФРАГМЫ (A) Режим приоритета диафрагмы выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр. 39). Фотограф устанавливает необходимое з[...]

  • Page 23

    44 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ РУЧНОЙ УСТ АНОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (M) Переднее колесо управ ления изменяет значение выдержки. В режиме ручной установ ки экспозиции Вы можете самостоят?[...]

  • Page 24

    46 Режим съемки: творческие функции КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (AEL) Кнопка блокировки экспозиции (AEL) блокирует определенные автоматикой значения параметров экспозиции, не активируя при это[...]

  • Page 25

    48 Режим съемки: творческие функции ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ И КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИ Чтобы сделать окончательный снимок свет лее или тем нее, можно корректировать экспозицию при общем освеще?[...]

  • Page 26

    50 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМЫ ЭКСПОЗАМЕР А Режим экспозамера устанавливает схему , по которой будут определяться параметры экс позиции. Для выбора необходимого режима установи[...]

  • Page 27

    52 Режим съемки: творческие функции КОЛЕСО РЕЖИМОВ ФОКУСИРОВКИ С помощью колеса режимов фокусировки можно выбрать покад ровый АФ (автофокус), непрерывный АФ, автоматический АФ или режим руч?[...]

  • Page 28

    54 Режим съемки: творческие функции ПЕРЕКЛЮЧА ТЕЛЬ ОБЛАСТИ ФОКУСИРОВКИ Т очечный АФ Переключатель области фокусировки определяет , какие области АФ использу ются при фокусировке. У данного [...]

  • Page 29

    56 Режим съемки: творческие функции Режимы протяжки управляют скоростью и методом съемки. На ЖКмониторе отображаются индикато ры выбранного режима протяжки. Режим протяжки выбирается с п?[...]

  • Page 30

    58 Режим съемки: творческие функции РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЕМКЕ В РЕЖИМЕ БРЕКЕТИНГ А Брекетинг – это метод получения серии снимков статичных объектов, в которой каждое изо бражение имеет неболь?[...]

  • Page 31

    60 Режим съемки: творческие функции БАЛАНС БЕЛОГ О Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превра щать различные типы освещения в нейтральный. Выбранный режим баланса бело?[...]

  • Page 32

    62 Режим съемки: творческие функции Если в процессе калибровки возникла какаялибо ошибка, на ЖКмониторе появится соответствующее сообщение, индикатор баланса белого будет желтый. Выберит[...]

  • Page 33

    При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую закладку меню. При переходе к другой закладке содержание меню изменится. 64 Меню режима съемки Находясь в р[...]

  • Page 34

    66 Меню режима съемки Качество и размер изображения можно установить в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). Изменения отображаются на ЖКмониторе. S S: 1504 X 1000 (Малый) Изменение размера изображе?[...]

  • Page 35

    68 Меню режима съемки ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ (COLOR MODE) Цветовые режимы управляют тем, как выг лядит полученное изо бражение, а также цветовым пространством. Цветовой режим устанавливается в разделе 1 м[...]

  • Page 36

    70 Меню режима съемки СБРОС ПАР АМЕТРОВ РЕЖИМА СЪЕМКИ Параметры режима съемки можно сбросить в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). При выборе данной функции появится экран подтверждения; выб?[...]

  • Page 37

    72 Меню режима съемки БЕСПРОВОДНОЕ УПР АВЛЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКОЙ Режим беспроводного управления внешней вспышкой позволяет фотокамере управлять удаленными внешни ми вспышками Konica Minolta 5600HS([...]

  • Page 38

    74 Меню режима съемки ДИАПАЗОН Р АССТОЯНИЙ ПРИ БЕСПРОВОДНОМ УПРАВЛЕНИИ ВСПЫШКОЙ Расстояние от вспышки до объекта Расстояние от фото= камеры до объекта Фотокамера и вспыш= ка должны находитьс?[...]

  • Page 39

    76 Меню режима съемки При ручном управлении экспозицией вспышки можно устано вить мощность импульса вспышки В разделе 2 меню режима съемки установите ручное управле ние экспозицией вспыш?[...]

  • Page 40

    78 Меню режима съемки СЪЕМКА С ИНТЕРВАЛОМ В режиме съемки с интервалом имеется возможность делать серию снимков в течение определенного периода времени. Установите колесо режимов протяжки в [...]

  • Page 41

    80 Краткое руководство по основам фотографии Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это – огромное поле для деятельности, требующее особой дисциплины, и требуются годы ?[...]

  • Page 42

    82 Меню режима воспроизведения НАВИГ АЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую зак?[...]

  • Page 43

    84 Меню режима воспроизведения УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ (DELETE) При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! У далив файл, Вы не сможете его восстановить! Будь те очень внимательны при удалении файлов! M[...]

  • Page 44

    86 Меню режима воспроизведения Вы можете заблокировать один (Single), несколько (Multiple) или все файлы на карте памяти или в папке, определенной в пункте «View folder». Заблокированный файл не может быть ?[...]

  • Page 45

    88 Меню режима воспроизведения Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функцией слайдшоу . Данная функция автоматически показывает все изображения на карте памяти или в папке, опред?[...]

  • Page 46

    90 Меню режима воспроизведения После того как фотографии будут отпечатаны, DPOFфайл останется на карте памяти и дол жен быть удален вручную. Выбор пункта отмены печати «Cancel print» удалит DPOF фай[...]

  • Page 47

    92 Меню пользовательских установок МЕНЮ ПОЛЬЗОВА ТЕЛЬСКИХ УСТ АНОВОК При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую закладку меню. При переходе к другой [...]

  • Page 48

    94 Меню пользовательских установок Данная функция имеет две установки: AF – приоритет автофокуса . Затвор не сработает , пока не за вершится автофокусировка. Release – приоритет спуска затвора. ?[...]

  • Page 49

    96 Меню пользовательских установок АВТОМА ТИЧЕСКИЙ АФ Auto AF (автоматический автофокус) – в зависимости от подвижности объекта съемки фотокамера сама выбирает либо покадровый, либо непрерывны[...]

  • Page 50

    98 Меню пользовательских установок ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПОДСВЕТКИ АКТИВНОЙ ТОЧКИ ФОКУСИРОВКИ При фокусировке активная точка фокусировки подсвечивается. Продолжительность подсветки активной[...]

  • Page 51

    100 Меню пользовательских установок ДИАПАЗОН ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ISO В разделе 4 меню пользовательских установок (стр. 92) можно выбрать диапазон чувствительности ISO. Более подробная ин формация ?[...]

  • Page 52

    Перемещать курсор по меню можно и с помощью ко лес управления. Переднее колесо перемещает курсор вверх и вниз. Заднее – влево и вправо. Рекомендации по работе с фотокамерой 102 Меню режима ус?[...]

  • Page 53

    104 Меню режима установок ЯРКОСТЬ ЖКМОНИТОР А (LCD BRIGHTNESS) Яркость ЖКмонитора можно отрегулировать в разделе 1 меню режима установок. Чтобы открыть экран настроек, выбе рите «Enter» и нажмите н?[...]

  • Page 54

    106 Меню режима установок ЯЗЫК (LANGUAGE) Вы можете изменить язык, на котором отображаются меню. Для отображения доступных языков выберите текущий язык и нажмите центральную кнопку контроллера. ЗВ[...]

  • Page 55

    108 Меню режима установок ФОРМА Т НАЗВАНИЯ ДИРЕКТОРИЙ (FOLDER NAME) 100KM023 10141023 (Стандартный) (Дата) ВЫБОР ДИРЕКТОРИИ ДЛЯ СОХР АНЕНИЯ ИЗОБР АЖЕНИЙ (SELECT FOLDER) В данном пункте меню можно определить каталог[...]

  • Page 56

    110 Меню режима установок LCD backlight 5 sec. 3 min. – Reset default – Off “No” Power save MenuSec.Memory Delete conf. Clean CCD ПАМЯТЬ Р АЗДЕЛА МЕНЮ (MENU SEC. MEM.) Камера может запоминать, какой раздел меню был открыт по следним. Если фун[...]

  • Page 57

    112 Меню режима установок Режим воспроизведения СБРОС УСТ АНОВОК ФОТОКАМЕРЫ (RESET DEFAUL T) В данном пункте меню можно сбросить все настройки, устанавливаемые через меню камеры. При выборе данного ?[...]

  • Page 58

    114 Рекомендации по работе с аксессуарами СЕТЕВОЙ АДАПТЕР AC11 (ПРОДАЕТСЯ ОТ ДЕЛЬНО) Сетевой адаптер AC11 позволяет использовать для питания фотокамеры электрическую сеть. Использование сете?[...]

  • Page 59

    116 Рекомендации по работе с аксессуарами РЕЖИМ МЯГКОЙ ФОКУСИРОВКИ Некоторые объективы или объективы в сочетании с телеконвертерами может быть трудно сфокусировать вручную. Чтобы облегчить [...]

  • Page 60

    118 Рекомендации по работе с аксессуарами СОВМЕСТИМЫЕ ВСПЫШКИ С данной камерой совместимы следующие вспышки: Progr am Flash 2500(D) Progr am Flash 3600HS(D) Progr am Flash 5600HS(D) Macro Ring Flash 1200 при использовании управляюще?[...]

  • Page 61

    120 Режим передачи данных РЕЖИМ ПЕРЕДА ЧИ ДАННЫХ Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к ком пьютеру . Данное Руководство и Руководство пользователя[...]

  • Page 62

    122 Режим передачи данных Р АБОТ А С ФОТОКАМЕРОЙ В WINDOWS 98 И 98 SE Программное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Если драйвер не может быть установлен автоматичес?[...]

  • Page 63

    124 Режим передачи данных Мастер установки нового оборудования (“ Add new hardwar e wizard”) подтвердит месторасположение драй вера. Кликните «Next» для установки драйвера в систе му . Установлен буде?[...]

  • Page 64

    126 Режим передачи данных СТРУКТУР А КА Т АЛОГ ОВ НА КАРТЕ ПАМЯТИ Подключив камеру к компьютеру , Вы можете просматривать изображе ния, кликая дважды на иконках их файлов. Папки с изображениям[...]

  • Page 65

    ОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕР А 128 Режим передачи данных Windows Me, 2000 Professional и XP Убедитесь, что индикатор доступа не горит . Выключите камеру и затем отсоедините USBка бель. Никог да не о?[...]

  • Page 66

    130 Режим передачи данных ЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДА ЧИ ДАННЫХ Никог да не вынимайте карту памяти, ког да горит индикатор доступа, – данные или карта памяти могут быть повреждены! Windows [...]

  • Page 67

    132 Режим передачи данных ТЕХНОЛОГИЯ PICTBRIDGE При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» выберите изображение для печати. Общее число отпечатков Количество копий Нажмите кнопку «вверх» дл[...]

  • Page 68

    134 Режим передачи данных НАВИГ АЦИЯ ПО МЕНЮ ПРЯМОЙ ПЕЧА ТИ PICTBRIDGE После того как установка выбрана, курсор вернется к пунктам меню, и новые параметры уста новки отобразятся на экране. Для возв[...]

  • Page 69

    136 Режим передачи данных Размер отпечатка (Paper size) В разделе 2 меню PictBridge Вы можете установить размер бу маги для отпечатка. Если выбрана установка «Printer setup» – используется установка размера [...]

  • Page 70

    138 Возможные неисправности и методы их устранения Проблема Симптом Причина Решения Камера не работает . На ЖКэкране ничего не ото бражается. Батарея разряжена. Неправильно подключен сете?[...]

  • Page 71

    140 Возможные неисправности и методы их устранения Если фотокамера функционирует неправильно, выключите ее, вынь те и переустановите бата реи или отсоедините и вставь те заново сетевой адап[...]

  • Page 72

    142 Уход и хранение Т емпература и условия использования • Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0 о до 40 о С. • Никог да не подвергайте фотокамеру нагреву ?[...]

  • Page 73

    144 Т ехнические характеристики ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Эффективное число пикселей: 6,1 млн. ПЗСматрица: Чересстрочная ПЗСматрица (23,7 x 15,6 мм) прогрес сивного сканирования с общим числ?[...]

  • Page 74

    146 Положение о соответствии стандартам FCC Декларация о соответствии Ответственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Адрес: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 Данное устройство соответствует Части 15 правил F[...]