Konftel 100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konftel 100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konftel 100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konftel 100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konftel 100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konftel 100
- nom du fabricant et année de fabrication Konftel 100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konftel 100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konftel 100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konftel 100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konftel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konftel 100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konftel 100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konftel 100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User guide Conference phone Konftel 1 00 Intelligent communications Dansk I Deutsch I English I Español I Français Italiano I Norsk I Suomi I Svenska[...]

  • Page 2

    Contents Description Connection, accessories, spare parts Calling Incoming calls Outgoing calls Redial Three-party calls Programming the R key Conference key V olume control, mute, tuning, ring signal volume T roubleshooting and maintenance T echnical data 4 5 6 6 6 6 6 7 8 9 10 11 Konftel 100 • User Guide English[...]

  • Page 3

    T elephone line input (POTS) To p Bottom Loudspeakers Green/red mic indicators Microphone Keypad Power supply Description Konftel 100 • User Guide 4 OK key Conference key R key Up/Down key Mute/Pause key Redial key Keyset English[...]

  • Page 4

    Description 5 Konftel 100 • User Guide Analogue telephone line (POTS) Connectors underneath Konftel 100 Only a mains transformer type ML120P070G or FRIWO FW7237/12 may be connected. Connection 240 V mains outlet Mains trans- former Power supply and analogue POTS network cable, 7.5 m. Accessories Item No. Description 9146030 W all mounting bracket[...]

  • Page 5

    0-9... A ring signal is heard and the green mic indicators light to indicate the incoming call. Press the OK key to answer . T o end the call, press OK. Incoming calls Outgoing calls Press OK. Dial the number . T o end the call, press OK. Calling 6 Konftel 100 • User Guide Redial Press the Redial key . The last number dialled within 3 sec. T o en[...]

  • Page 6

    Calling Konftel 100 • User Guide 7 The requirements for the operation of the R key vary between PBXs and from country to country . Konftel 100 therefore lets you program the R-pulse time so that it works with most PBXs on the market. Hold down the R key for three seconds until the green LEDs flash and you hear three short beeps. Enter the value f[...]

  • Page 7

    Conference key Konftel 100 • User Guide 8 Programming the Conference key Keep the Conference key depressed 3 sec until the red LEDs flash and you hear a repeating tone. Enter your phone conference number with the keypad (max 20 digits). If Konftel 100 must wait for a second dial tone, you should insert a pause with the Mute/ Pause key . Press the[...]

  • Page 8

    V olume control, mute, tuning, ring signal volume Konftel 100 • User Guide 9 V olume control Adjust the speaker volume with the Up/Down key during the call. Mute function Press the Mute key to switch off the micro- phone. The mic indicators change to red. Press again to switch on the microphone. The mic indicators change back to green. T uning Th[...]

  • Page 9

    Konftel 100 • User Guide 10 T roubleshooting and maintenance T roubleshooting 1. Check that the microphone is on during the call. The green microphone indicators must be lit. 2. Check that the Konftel 100 is connected to an analogue telephone jack. 3. Bypass any extension cables and check whether the system is functioning correctly . If not, cont[...]

  • Page 10

    11 T echnical data Konftel 100 Mains transformer (Europe): DC transformer 240 V AC/12 V DC; 700 mA. Mains transformer (UK): DC transformer 100 - 240 V AC/12 V DC; 700 mA. Network interface: Analogue PBX or PSTN, RJ-11. Power supply and network cable: 7.5 metre, RJ-11 (line), EIAJ Class IV (power). Recommended room Reverberation time: <0.5 sec. c[...]

  • Page 11

    Developed by Konftel T echnology AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com W eb: www .konftel.com Konftel T echnology is a leading company within loudspeaker communication and audio technology . We develop and sell products and technology for telephone meetings based on cutting-edge exper[...]