Kodak 3600 ix manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kodak 3600 ix. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kodak 3600 ix ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kodak 3600 ix décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kodak 3600 ix devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kodak 3600 ix
- nom du fabricant et année de fabrication Kodak 3600 ix
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kodak 3600 ix
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kodak 3600 ix ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kodak 3600 ix et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kodak en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kodak 3600 ix, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kodak 3600 ix, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kodak 3600 ix. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 3600 ix Camera[...]

  • Page 2

    2 4 3 2 1 Unexposed Partially Exposed Fully Exposed Processed Negatives Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System. Film Status Indicator (FSI) A highlighted in[...]

  • Page 3

    3 LCD (8) (1) (2) (9) (10) (3) (21) (20) (19) (a) (b) (14) (13) (17) (5) (4) (6) (7) (16) LEFT EXP OPEN (11) (12) SELECT MENU ENTER (18) (30) (c) PM LCD (15) OFF FILL (28) (29) (26) (27) (22) (23) ISO PM (24) (25) (d)[...]

  • Page 4

    4 (e) LCD P H C PM PM o (f) PM PM 1 4 2 3 5 6 7[...]

  • Page 5

    5 Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. FRANÇAIS V ous souhaitez obtenir des renseignements au sujet de votre appareil- photo ou du nouveau système Advanced Photo System? Téléphonez à Kodak (au Canada seulement), de 8 h 30 à 17 h (heure de l’Est), du lundi a[...]

  • Page 6

    6 Recherchez ce logo comme preuve que le film que vous achetez est conçu pour cet appareil. Recherchez ce logo pour choisir un laboratoire de traitement photo certifié pour le développement de votre film et afin de bénéficier de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System. 4 3 2 1 Indicateur de l’état du film Un voyant pa[...]

  • Page 7

    7 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL-PHOTO V oir les rabats intérieurs du manuel pour les illustrations de l’appareil. (1) Déclencheur (2) Bouton marche-arrêt (3) Fenêtre de la cellule (4) Sélecteur du format des photos (5) Témoin retardateur/zones de mise au point/réduction des yeux rouges (6) Flash (7) Couvercle du compartiment de la pile (8)[...]

  • Page 8

    8 PILE Une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2 (ou l’équivalent) fournit l’alimentation pour toutes les fonctions de cet appareil-photo. Cet appareil se met automatiquement à l’arrêt après 4 minutes. Indicateur de la pile Lorsque le symbole de la pile (24) clignote, cela signifie que vous devrez remplacer la pile sous peu. Si le symbol[...]

  • Page 9

    9 RÉGLAGE DE LA DA TE ET DE L’HEURE Cet appareil-photo permet d’imprimer la date et l’heure de chaque prise de vue directement sur le film. L'information apparaitra au dos de la photo après le tirage. L ’appareil est doté d'une horloge et d'un calendrier automatique qui tient compte des années bissextiles. 1. Appuyez sur [...]

  • Page 10

    10 POUR PRENDRE DES PHOTOS V ous pouvez prendre des photos de format classique (C), HDTV (H) ou panoramique (P) sur une même cartouche de film (voir le tableau suivant pour les dimensions habituelles des divers formats). Le coût de votre traitement photo sera basé sur le(s) format(s) que vous choisirez pour exposer votre film. 1. Pressez le bout[...]

  • Page 11

    11 Mémorisation de la mise au point Cet appareil effectue automatiquement la mise au point sur tout ce qui se trouve à l’intérieur du cercle de mise au point auto de l’oculaire du viseur (16) . Pour obtenir une photo nette, assurez-vous de placer le cercle de mise au point auto sur votre sujet principal. Si vous souhaitez prendre une photo d[...]

  • Page 12

    12 Utilisation du retardateur 1. Utilisez un trépied (écrou du trépied [18] ) ou placez l’appareil-photo sur une autre surface stable. 2. Pressez le bouton marche-arrêt (2) ➍ . 3. Pressez le bouton sauvegarde/retardateur (14) pour afficher l’indicateur du retardateur (25) . 4. Enfoncez le déclencheur (1). Le témoin du retardateur (5) cl[...]

  • Page 13

    13 Conseils pour faire de meilleures photos • T enez l’appareil fermement lorsque vous prenez une photo. • Optez pour la simplicité. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur , sans toutefois vous placer à moins de 0,6 m (2 pi). • Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des e[...]

  • Page 14

    14 Le témoin est vert est rouge et clignote est rouge Langage du témoin flash/mise au point Signification La mise au point automatique a été effectuée et le flash est complètement rechargé. (V ous avez le feu vert pour prendre une photo.) L ’utilisation du flash est requise, le flash n'est pas prêt, vous excédez la porté du flash, [...]

  • Page 15

    15 Distances entre le flash et le sujet Sensibilité du film (ISO) 25 50 100 200 400 800 1600 Distance entre le flash et le sujet De 0,6 à 1,7 m (2 à 5,6 pi) De 0,6 à 2 m (2 à 8 pi) De 0,6 à 3,5 m (2 à 1 1,3 pi) De 0,6 à 5 m (2 à 16 pi) De 0,6 à 6,8 m (2 à 22,6 pi) De 0,6 à 10 m (2 à 32 pi) De 0,6 à 14 m (2 à 45 pi)[...]

  • Page 16

    16 Utilisation des modes Flash d’appoint, Flash annulé et Réduction des yeux rouges Flash d’appoint – À l’intérieur ou à l’extérieur , la lumière vive sur les sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres dures (en particulier sur les visages) dans les scènes à haut contraste. Utilisez le flash d’appoint pour adoucir [...]

  • Page 17

    17 Conseils pour l’utilisation du flash • Allumez les lumières dans la pièce et demandez aux gens de se tenir face à elles afin de minimiser le phénomène des yeux rouges dans vos photos. • Placez-vous en angle par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, de façon qu’elles ne réfléchissent pas la lumière [...]

  • Page 18

    18 DÉP ANNAGE Problème Cause probable Solution L'appareil-photo ne Il ne reste plus de photos Retirez le film. fonctionne pas. à prendre. La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez manquante ou mal la pile. installée. V ous êtes placé à moins Placez-vous à plus de de 0,6 m (2 pi) de votre 0,6 m (2 pi) de votre sujet. suje[...]

  • Page 19

    19 Problème Cause probable Solution Le film se rembobine lors Problème dans le Chargez une autre du chargement ou au système d’entraînement cartouche de film dans milieu de la cartouche (le de l’appareil-photo ou l’appareil-photo. symbole de la cartouche dans la cartouche. vide (27) clignote sur le Téléphonez à Kodak pour panneau ACL).[...]

  • Page 20

    20 CARACTÉRISTIQUES T ype de film accepté : Film KODAK ADV ANTIX pour photos couleur Objectif : KODAK EKTON de 24 mm, f /3,6 Système de mise au point : automatique de type «passif» à plus de 200 zones, avec mémorisation de la mise au point Viseur : image réelle avec af fichage des formats C, H et P; indicateur AF (mise au point auto) Sensib[...]

  • Page 21

    21 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 1-97 Printed in U.S.A. © Eastman Kodak Company , 1997 Pt. No. 916 3833[...]