KNG Andrew manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KNG Andrew. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KNG Andrew ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KNG Andrew décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KNG Andrew devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KNG Andrew
- nom du fabricant et année de fabrication KNG Andrew
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KNG Andrew
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KNG Andrew ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KNG Andrew et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KNG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KNG Andrew, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KNG Andrew, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KNG Andrew. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UK - Portable speaker with SD card slot FI - Kannettava kaiutin, jossa SD- korttiaukko DE - Tragbarer Lautsprecher mit SD- Kartenschlitz SW - Portabel högtalare med uttag för SD-kort FR - Haut-parleur portable muni d’un lecteur de carte mémoire SD CZ - Přenosný reproduktor se slotem pro SD kartu NL - Draagbare luidspreker met SD kaartsleuf R[...]

  • Page 2

    Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet[...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    7 DEUTSCH 7 Allgemeine Beschreibung 1. W asser tank 2. F ach für vorgemahlenen Ka ee 3. Ser vicetür 4. Ka eeauslauf 5. Anzeige Abtropfschale v oll 6. Ka eebohnenbehälter mit Deckel 7. Mahlgradeinstellung 8. Bedienfeld 9. Stecker Heißwasserdüse / Cappuccinat ore 10. Abtropfschale (extern) 11. Brühgruppe 12. Ka eesatzbehälter 13. A[...]

  • Page 8

    8 NEDERLANDS VOORBEREIDENDE HANDELINGEN V erpakking van de machine De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd om de machi- ne tijdens het transport te beschermen. Het is raadzaam om de verpakk ing te bewaren voor ev entueel transport in de toekomst. Installatie van de machine 1 Haal het lekbakje en het rooster uit de verpakking. 2 Ha[...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH 9 5 Den Halter des Ansaugschlauchs des Cappuccinator e in die erste unte - re Öse der Maschine einstecken. Hinw eise: Ausschließlich die erste unter e Öse benutzen, da dor t der Ansaugschlauch optimal verwahr t werden kann. 6 Den Halter um 90° drehen. Erst nachdem dieser gedreht wur de, wird er nach unten gedrückt, bis er in der P os[...]

  • Page 10

    10 DEUTSCH 8 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. 9 Den T ank mit frischem W asser bis zum F üllstand MAX füllen und wieder in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge- setzt wurde. Hinw eis: Den T ank keinesfalls mit heißem oder kochendem W asser , W asser mit Koh- lensäure oder anderen F lüssigkeiten füllen.[...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    15 NEDERLANDS 15 7 Druk op de toets “ ” om het programmeringsmenu te verlaten. Groen Installatie water lter “INTENZA+” Het wordt aangeraden om de water lter “INTENZA+” te installeren, die de vorming van kalkaanslag in de machine beperkt en die een sterker aroma aan uw espresso geeft. De water lter INTENZA+ wordt los verkocht. V[...]

  • Page 16

    16 NEDERLANDS 4 Plaats het  lter in het lege waterr eservoir . Duw het zo ver mogelijk naar beneden. 5 Vul het waterr eservoir met vers water en plaats het terug in de ma- chine. 6 Gebruik de heet water functie om al het water in het reservoir te ver- strekken (zie hoofdstuk “ Afg ifte van heet water ”). 7 Vul het waterr eservoir opnieuw. Ge[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    22 DEUTSCH F ür Latte Macchiato-Becher . Hinw eis: Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit gr oße Behälter benutzt werden können. Unter dem Auslauf können auch zwei T assen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei T assen K a ee auszugeben. Einstellung Ka eemenge in der T asse Bei dieser Maschine kann die ausgegebene M [...]

  • Page 23

    23 DEUTSCH 23 3 Wird das S ymbol “ ” angezeigt, die T aste “ ” drücken, sowie die gewünschte Ka eemenge erreicht wird. Nun ist die T aste programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine die programmierte Espressomenge aus. Hinw eis: Die Prog rammierung der T asten “ ”, “ ” und “ ” er folgt mit der gleichen V orgehensweise. [...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    28 DEUTSCH CAPPUCCINO BITTE WAR TEN… CAPPUCCINO STOP 8 Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase. 9 W enn die folgende Ansicht angezeigt wird, beg innt die Maschine die Ausgabe der aufgeschäumt en M ilch. Um die Ausgabe vorzeitig zu beenden, die T aste “ ” drücken. CAPPUCCINO STOP 10 Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt [...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    30 DEUTSCH 3 Die T aste “ ” gedrückt halten, bis die Anzeige “ MEMO ” auf dem Display erscheint, dann die T aste loslassen. Nun be ndet sich die M a- schine im Prog rammiermodus. 4 Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase. 5 Sobald die Maschine das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet die Ausgabe der aufgeschäumt en M i[...]