KitchenAid W10162435A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid W10162435A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid W10162435A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid W10162435A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid W10162435A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid W10162435A
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid W10162435A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid W10162435A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid W10162435A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid W10162435A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid W10162435A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid W10162435A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid W10162435A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit o ur website at www .kitc henaid.com for additional inform ation. If you s till need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www . kitchenaid.ca o r call us at 1-800-807- 6777. Y [...]

  • Page 2

    2 REFRIGERATOR USE Using the Controls NOTE : Make sure the r efrigerator is plugged into a gr ounded 3p r o n g o u t l e t . For your convenience, your refriger ator cont rols are preset at the factory . When you first instal l your refrigerator , make sure that the controls are still p reset to the mid-set tings as show n. IMPORT ANT : ■ The re[...]

  • Page 3

    3 ■ W ait 2 4 hours befor e yo u put food into the refrige rator . If you add food before the r efrigerator has cooled completely , your food may spoil. NOTE : Adjust ing the refrigerat or and freezer controls to a lower (cold er) setting w ill not cool t he compartmen ts any faster . T ur ning Re frigerator On ■ If the refrigerator is off, pre[...]

  • Page 4

    4 Crisper Humid ity Control (on some models) Y ou can control the amount of h umidity in the mois ture-sealed crisper . Adjust the con trol to any set ting bet ween LOW a nd HIGH. LOW (open) for be st storage of fruits a nd vegetab les with s kins. HIGH (closed) fo r best storag e of fresh, leaf y vege tables. Door Air Control The door air control [...]

  • Page 5

    5 The Dispense r Light Styl e 1: The dis penser li ght can be tur ned on by p ressing the ON butto n. Styl e 2: Wh en you use th e dispen ser , the lev er will auto maticall y turn the li ght on. If you want the li ght to be on cont inuously , you may choose either ON or NIGHT LIGHT . ON: Press the LIGH T button to turn on th e disp enser light. NI[...]

  • Page 6

    6 Changing the W ater Filter 1. Press the eject butt on to release t he fil ter from the base grille. 2. Pull th e filter straight out . 3. T urn th e cap counterclockwis e to remove it from the filter . IMPORT ANT : Do n ot dis card the c ap. It is part of your refrigerator . Keep the cap to use wi th the replacemen t filt er . 4. Align the ri dge[...]

  • Page 7

    7 T ROU BLES HOOTIN G First try the solutions suggested her e or visit our website and refer ence F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call. In the U.S. A., www .kitchenaid.com In Canada, www .kitchenaid.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate ■ Power cord unplugged? Plug into a gr ounded[...]

  • Page 8

    8 T emper ature and Moi sture T emperatur e is too warm Check the following : ■ Are the air vents bl ocked in ei ther compartmen t? ■ Are the door(s) opened often? ■ Has a large amount of food just been added to th e refrigerator or freezer? ■ Are the controls set correctly for the surrounding co nditions ? There is interior moisture buildu[...]

  • Page 9

    9 ■ Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empt y the i ce containe r . Use warm water t o melt the ice if nece ssary . ■ Is the ice dispenser stalling while dispensi ng “crushed” ice? Cha nge the ic e button from “crushed ” to “cub ed.” If cubed ice dispenses correctl y , de press the button for “crush[...]

  • Page 10

    10 PERFORMANCE DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stance[...]

  • Page 11

    11 KITCHENAID ® REFRIGERA T OR W A RRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, w hen this major applia nce is op erated and maintained accor d ing to ins tructions attached to or furnish ed with the product , KitchenAid or Kitc henAid Canada (hereaft er “KitchenAid”) will pay f o r factory specified par ts and r [...]

  • Page 12

    12 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , vis ite nuestro sitio de internet en www .kitchena id.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1 230. En Canadá, visite nuestro sitio de i[...]

  • Page 13

    13 USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles NOT A: As egúrese de que el refrigerador esté enchufado en un contacto de pared de conexión a ti erra de 3 termin ales. Para s u como didad , los con troles d e su refrig erado r ha n sido programados en la fábrica. Al insta lar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que los controles aún[...]

  • Page 14

    14 Cóm o ver los pun tos de a juste Los pun tos de ajuste rec omendados de fá brica son 0ºF (- 18ºC) para el congelador y 37ºF (3ºC) para el refrigerador . Rango del p unto de ajuste para e l congelador: -6° a 6°F (-21° a - 14°C) Rango del punto de ajust e para el refri gerad or: 32° a 46°F (0° a 8°C) Para ver l as temperatu ras de lo[...]

  • Page 15

    15 Control de aire de la puerta El co ntr ol de air e de la puer ta está s ituado del lado i zquierd o del compartimient o del refrigerador . ■ Deslic e el control de a ire de la puerta ha cia la i zquie rda para reducir el flujo de aire frío haci a el depósi to o el portal atas y hace rlo me nos fr ío. ■ Deslic e el control de a ire de la [...]

  • Page 16

    16 Las luce s de l despa chador son del tipo LED y no de berían necesit ar cambiarse. Si le pare ce qu e las luc es del d espachador no funcion an, fíj ese si no est á bloqueado el det ector de luz (en el modo de Luz nocturna). Para obtener más información, vea “Solución de problemas”. El b loqueo del desp achador (en a lgunos m odel os) [...]

  • Page 17

    17 Cómo cambiar e l filtro de agua 1. Oprima el botón eyect or para liberar el filtr o de la rejilla de l a base. 2. Jale el fil tro en sentido recto hacia afuera . 3. Gir e la ta pa en sentid o contrario al de las man ecillas del relo j para qu itarla del filtr o. IMPORT ANTE: No descart e la tapa. Es parte de s u r efrigerador . Guarde la tapa [...]

  • Page 18

    18 SOLUCIÓN DE PROB LEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas a quí o visite nuestro sitio de inter net y consulte “ Preguntas que se hacen con f recuencia ” , para evitar posibleme nte el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www .kitchenaid .com En Canadá, www .kitchenaid.c a Funcionamiento del refrigerador El refrigerad[...]

  • Page 19

    19 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpi e las empa quetadu ras con un j abón suave y agua tibi a. ■ ¿Se ha abierto y cerrado la puerta durante los últimos segund os? Espere por lo menos 30 segundos para vol ver a abrir las puertas. T emp eratu ra y hu medad La temperat ura está demasiad o cal[...]

  • Page 20

    20 El hielo tiene m al sabor , mal olor o u n color grisáceo V erifique lo siguiente: ■ ¿Son nuevas l as conexiones de plomería, pr oduciendo un hielo descolorido o de mal sabor? ■ ¿Se han guardado los cub os de hielo por mucho ti empo? ■ ¿Se necesit a limpiar el con gelador y el de pósito de hiel o? ■ ¿Se han env uelto debid amente [...]

  • Page 21

    21 HOJA DE DATO S DEL REND IMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1 RFWB2 Capacida d de 200 galones (758 litr os) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 galones (758 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación. L a [...]

  • Page 22

    22 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a est e electrodoméstico pri ncipal un uso y mantenimiento de conformi dad con las instruccion es adjuntas o prov istas co n el produc to, KitchenAid o Kitche nAid Canada (en lo suc esivo denom[...]

  • Page 23

    23 N ous vous REMERC IONS d'avoir acheté c e prod uit de haute qu a lité. Si vo us rencontr ez un pr oblème non mentio nné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre s ite W eb www . kitchena id.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230.[...]

  • Page 24

    24 UTILIS ATION D U RÉFRIG ÉRATEU R Utilisation des commandes REMARQUE : S'assu rer que le réfrigérateur est branché su r une prise de coura nt à trois alvéoles reliée à l a terre. Pour votre commodit é, les comman des du réfrigé rateur sont préré glées à l'us ine. Lors de l 'installation initiale d u réfrigérateur [...]

  • Page 25

    25 Affichage des valeur s de réglage Les points de réglage recommandés par l'usine son t 0°F (-18°C) pour le congélat eur et 37°F (3°C) pour le réfri gérateur . Moyenne de point de réglage pou r le congé lateur : -6° à 6°F (-21° à - 14°C) Moyenne de point de régl age pour le ré frigérate ur : 32° à 46°F (0° à 8°C) Po[...]

  • Page 26

    26 Réglage de l'humidité d ans le b ac à légu mes (sur certains modèles) On peut contrôler le degré d'hum idité dans le bac à lé gumes étanche. La comman de peut être ajustée à n'imp orte quel réglage entre LOW et HIGH. LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légu mes à pelur es. HIGH /ha ut (f[...]

  • Page 27

    27 La lu mièr e du di stribut eur Styl e 1 : La lumière du distrib uteur peut être allumée en appuyant sur le bo uton O N (mar che). Styl e 2 : Lorsqu’on ut ilise l e distri buteur , le lev i er all ume automatiqu ement la lu mière. Pour avoir l a lumière allumée en permanence, sé lection ner ON ou NIGHT LIGHT (veille use). ON : A ppuyer [...]

  • Page 28

    28 Filtre à eau sans indicateur (sur certains modèle s) Si v otre réfrigér ateur n ’es t pas mun i d u témo in lumi neux de filtr e à eau, vous de vez changer la cartouche du filtre à eau tou s les 6 mois selo n la qu alité de l’eau e t l’uti lisati on. Si le déb it d'ea u au distrib uteur ou à la mach ine à glaçons diminu e [...]

  • Page 29

    29 DÉPANNAG E Essayer d’abord les solution s suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U., www .kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigéra teur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cord on d'ali mentation éle[...]

  • Page 30

    30 T empérat ure et h umidité La température est trop élevée Vérifier ce qui suit : ■ Les ouvertures d'aérat ion sont-el les bloquées dans un compartiment ou l' autre? ■ La ou l es porte( s) so nt-ell es ouver tes f réquem ment? ■ Avez-vous ajouté u ne grande qu antité d'alimen ts au réfrigérateur ou au congélat e[...]

  • Page 31

    31 Le distributeur d e glaçons ne f onctionne pas correctement Si le bac d’entreposage d e glaçons es t situé dans la p orte, retirer l’écran protecteur temp oraire situé sous le bac. V oir “Mac hine à glaçons et bac d’ entreposage”. Vérifier ce qui suit : ■ La porte du c ongélateu r est-el le c omplète ment fermée? ■ Le ba[...]

  • Page 32

    32 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LA PERFO RMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capaci t é 200 ga llons (758 l itres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous. L[...]

  • Page 33

    33 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compt er de la date d'achat, lorsque ce gr o s a ppar e il ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour le[...]

  • Page 34

    W1016243 5A EN/FR PN W10162434A © 2007 Whirlp ool Cor poratio n. All rig hts rese rved. Todos los derech os reserva dos. Tous dro its rése rvés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U .S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U .S.A., usada bajo licencia en Canadá de Kitch[...]