Kettler Art.Nr. 07851-500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler Art.Nr. 07851-500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler Art.Nr. 07851-500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler Art.Nr. 07851-500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler Art.Nr. 07851-500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler Art.Nr. 07851-500
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler Art.Nr. 07851-500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler Art.Nr. 07851-500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler Art.Nr. 07851-500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler Art.Nr. 07851-500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler Art.Nr. 07851-500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler Art.Nr. 07851-500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler Art.Nr. 07851-500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Montageanleitung NORDIC-T rainer / ALPINE-T rainer Art.–Nr . 07851-500 / 07851-590 Auf 100% Altpapier! USA PL I E NL F GB D Abb. ähnlich 150 kg max. 75 kg[...]

  • Page 2

    D Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden T eile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob T ransportschäden vorlie- gen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge.[...]

  • Page 3

    Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- sure that it has been correctly assembled. ■ Before beginning your first training session, familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may ca[...]

  • Page 4

    Conseils impor tants F V euillez lire attentivement cette instr uction avant de procéder au montage et avant le premier em- ploi. Elle vous fournit de précieux conseils pour votre sécurité et l’emploi ainsi que la maintenance de l’appareil. Conser vez cette instruction pour votre information et pour les travaux de maintenan- ce ou vos comma[...]

  • Page 5

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawar tość opakowania) PL I E NL F GB 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 14[...]

  • Page 6

    1 2/2 2 2 1 1 1 1 1 2/2 1/1 Checkliste (Packungsinhalt) SW 10/13 1x SW 17 2x SW 15 1x M5x12 4 M10 2 M10x1,25 2 ø16x8,3x2 1 M10x105 2 M8x16 2 4x35 6 3,9x19 2 3,9x13 4 ø25x8,4x3 2 ø18x11,3x2 4 ø31,5x16,3 6 ø10 8 M5 2 ø10x2,4x52 2 M5x90 2 ø22,2x2x16 2 M8x45 1 ø15,5x5,4x1,5 2 M10x20 8 Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size 15 4/2/2 S-19/1200 1[...]

  • Page 7

    1 2 A “klick” “klick” “klick” B 16[...]

  • Page 8

    ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORT ANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. A TTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les vis E. LET[...]

  • Page 9

    4 5 2x M8x16 ø25x8,4x3 4x M5x12 18 ACHTUNG! Achten Sie auf die Ausrichtung der Ped- alarme! IMPORT ANT! Pay attention to the direction of the pedal arms! A TTENTION! V eillez à l'alignement des bras de pédale ! LET OP! Let op de juiste stand van de pedaalarmen! ¡A TENCIÒN! ¡Preste atención a la alineación de los bra- zos de pedal! A TT[...]

  • Page 10

    6 7 2x ø22,2x16 ø31,5x16,3 ! A 2x M10x105 ø18x11.3 M10 ()( B 2x M10x1,25 C 4x C B C B A 19 F ALSCH WRONG FA U X VERKEERD F ALSO F ALSO żle ! ! ! ! ! ! ! F ALSCH WRONG FA U X VERKEERD F ALSO F ALSO żle ! ! ! ! ! ! ![...]

  • Page 11

    8 A C B C 2x 4x35 B 2x 4x35 A 4x 3,9x13 20 9 10 1x M5x90 ø10x52 ø15 M5 1x 3,9x19 ![...]

  • Page 12

    21 11 D E Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at regular inter vals. Resserrer le raccord à vis à inter valles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad inter valli regolar[...]

  • Page 13

    22 14 15 2x 4x35 1x B 1x M5x90 ø10x52 ø15 M5 13 1x 3,9x19 Poti ![...]

  • Page 14

    23 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB B A Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Si[...]

  • Page 15

    24 Batteriewechsel deux piles neuves du type AA 1,5V . ■ V eillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles. ■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite. Impor tant: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie. Il est interdit de mett[...]

  • Page 16

    25 Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reser veonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych PL I E NL F GB Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer , die Ersatzteilnummer , die benötigte Stük- kzahl und die Seriennummer[...]

  • Page 17

    26 Ersatzteilbestellung Nordictrainer Alpin-T rainer 07851-500 07851-590 Pos.- Europa USA Qty . Nordic USA Nr . Bezeichnung Description Stück Bestell-Nr . Bestell-Nr . 31 Abdeckung (4621) Insert for Main Shroud 4 70128357 70128357 32 Pedalarm Ski 1 94318029 94318029 33 Kugellager–Pendel 2203 RS2 Bearing 2203 RS2 1 33100047 33100047 34 Führungsr[...]

  • Page 18

    27 Ersatzteilbestellung 67[...]

  • Page 19

    28 docu 2043b/10.07 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de[...]