Kenwood KDC-BT50U (QSG) manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood KDC-BT50U (QSG). Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood KDC-BT50U (QSG) ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood KDC-BT50U (QSG) décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood KDC-BT50U (QSG) devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood KDC-BT50U (QSG)
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood KDC-BT50U (QSG)
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood KDC-BT50U (QSG)
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood KDC-BT50U (QSG) ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood KDC-BT50U (QSG) et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood KDC-BT50U (QSG), comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood KDC-BT50U (QSG), l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood KDC-BT50U (QSG). À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KDC-BT50U KDC-5047U KMR-440U CD-RECEIVER Quic k Star t Guide AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD Guide de démarrage rapide CD-RECEIVER K urzanleitung CD RECEIVER Snelstar tgids © B59-2006-00/00 (EW) B59-2006-00_00_KDCBT50U_E_QSG.indb 1 B59-2006-00_00_KDCBT50U_E_QSG.indb 1 09/12/18 10:41 09/12/18 10:41[...]

  • Page 2

    2 | Quick Start Guide Con te n ts About the Quick Start Guide............... 2 Before use .................................................. 3 First st ep ..................................................... 4 Basic Operations ...................................... 5 Playing Music (CD/USB/iP od) .............. 6 Listening to the Radio ............[...]

  • Page 3

    English | 3 Before use 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the following precautions: T o prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. How to reset your unit If the unit fails to operate properly , press the Reset button. The unit returns to factory settings when the Reset[...]

  • Page 4

    4 | Quick Start Guide Fir s t s te p Exit Demonstration Mode T urn off the demonstration mode when you use it for the first time after installation. 1 Press the [ENTER] button to quit the demonstration mode when the messages “ T o Cancel DEMO Press the ENTER Key ” are displayed (appro x. 15 seconds). 2 T urn the Control knob to select “YES”[...]

  • Page 5

    English | 5 Basic Operations Po wer T urns the power ON by pressing the [SRC] button. Press the [SRC] button f or at least 1 second to turn the power OFF . Source selection Press the [SRC] button and then turn the Control knob . To det ermine the selected source, press the [ENTER] butt on. T uner (“ TUNER”) ➜ Bluetooth Audio (“BT AUDIO”) [...]

  • Page 6

    6 | Quick Start Guide Pla ying Music (CD /USB /iPod) Playing Disc Inser t the disc in the Disc slot . When inserted, the source is switched automatically and a song starts playing. Playing USB device Connect a USB device or iPod to the USB terminal . When connected, the source is switched automatically and a song starts playing. Selecting an Audio [...]

  • Page 7

    English | 7 Listening to the Radio Selecting a T uner source 1 Press the [SRC ] button. 2 T urn the Control knob to select “ TUNER” , and then press the [ENTER] button. Selecting the Band Push the Contr ol knob towards up to change the band in the order of FM1 ➜ FM2 ➜ FM3. Push the Contr ol knob towards down to change the band to AM. Select[...]

  • Page 8

    8 | Quick Start Guide Hands-free phoning Registering c ell-phone Register your Bluetooth cellphone in this unit. 1 By operating the cell-phone, register the hands-free unit (pairing). Select “KENWOOD BT CD/R-4P1” or “KCA-BT200” from the list of connected units. 2 Enter the PIN code of this unit from the cellphone. The PIN code of this unit [...]

  • Page 9

    English | 9 Answering a Phone Call KDC-BT50U Press the [ ] button. KDC-5047U KMR-440U Press the [ENTER] butt on. Disconnecting a Call KDC-BT50U Press the [ ] button. KDC-5047U KMR-440U Press the [SRC] button. Microphone Gain and Noise redaction setting (KDC-BT50U only) If the microphone level is low or the ambient noise is large during hands free p[...]

  • Page 10

    10 | Quick Start Guide ¤ • Mounting and wiring this product requires skills and experience. F or safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals . • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply . • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also av oid pl[...]

  • Page 11

    English | 11 install the unit so that the faceplate will not hit the lid when closing and opening. • If the fuse blows, first make sure the wires aren ’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating. • Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be d[...]

  • Page 12

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 12 | Quick Start Guide C onnec ting Wires to T erminals KMR-440U only T o KCA-RC107MR (optional accessory) ⁄ See <Connecting the ISO Connector> (page 11). Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) A–7 Pin (Red) A–4 Pin (Yellow) Connector A Connector B Connector Function Guide Pin Numbers for ISO Connecto[...]

  • Page 13

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R English | 13 FM/AM antenna input (JASO) Fr ont output F use (10A) Sub Woof er output Rear output T o Kenwood disc changer/ External optional accessory (KDC-5047U, KMR-440U only) ⁄ T o connect these leads, refer to the relevant instruction manuals. T o optional accessor y micr[...]

  • Page 14

    14 | Quick Start Guide Installation/Removing the Unit Installation Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. ⁄ • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Removing the hard rubber frame 1. Engage [...]

  • Page 15

    English | 15 This symbol mark indicates that Kenwood manufactured this product so as to decrease harmful infl uence on the environment. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. [...]

  • Page 16

    16 | Guide de démarrage rapide T able des matières À propos du Guide de démarrage rapide ..................................................... 16 Avant utilisation ..................................... 17 Étape 1 ...................................................... 18 Fonctionnement basique ................... 19 Reproduire de la musique (CD[...]

  • Page 17

    Français | 17 A vant utilisation 2 A VERTISSEMENT Pour éviter toute blessur e et/ ou incendie, v euillez prendre les précautions suivantes : Pour éviter t out court- circuit, ne posez jamais d'objets métalliques (telles que pièces ou outils métalliques à l'intérieur de l'unité. Comment r éinitialiser votre appareil Si l&ap[...]

  • Page 18

    18 | Guide de démarrage rapide Étape 1 Quitter le mode démonstration La première fois que v ous utilisez l'appareil après l'av oir installé, vous devez désactiver le mode de démonstration. 1 Appuyez sur la touche [ENTER] pour quitter le mode démonstration lorsque le message “ T o Cancel DEMO Press the ENTER Key ” s'affic[...]

  • Page 19

    Français | 19 Fonctionnement basique Alimentation L 'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC] . Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil . Sélection de la source Appuyez sur la touche [SRC] et tournez la molette de commande . Pour confirmer la source sélectionnée, appuyez sur la to[...]

  • Page 20

    20 | Guide de démarrage rapide Reproduire de la musique ( CD /USB /iP od) Lecture d'un disque Insérez le disque dans la fente . Une fois inséré , la source change automatiquement et une chanson est lue. Lire un périphérique USB Connectez un périphérique USB ou un iPod à la borne USB . Une fois connecté, il est immédiatement détect?[...]

  • Page 21

    Français | 21 [ENTER] [SRC] [ ] Écoute de la radio Sélection d'une source T uner 1 Appuyez sur la touche [SRC] . 2 T ournez la molette de commande pour sélectionner “ TUNER” et appuyez sur la touche [ENTER] . Sélection de la bande Poussez la molette de c ommande vers le haut pour modifier la bande dans l'ordre F M1 ➜ FM2 ➜ F [...]

  • Page 22

    22 | Guide de démarrage rapide T éléphonie mains libres Enregistrement du téléphone portable Vous pouv ez enregistrer v otre téléphone portable Bluetooth sur cet appareil. 1 Avec le téléphone portable, enregistr ez l'appareil mains libres (association). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-4P1” ou “KCA-BT200” dans la liste des appar[...]

  • Page 23

    Français | 23 6 KDC-BT50U Appuyez sur la touche [ ] pour composer . KDC-5047U KMR-440U Appuyez sur la touche [ENTER] pour composer . Répondre à un appel téléphonique KDC-BT50U Appuyez sur la touche [ ] . KDC-5047U KMR-440U Appuyez sur la touche [ENTER] . Mettre fin à un appel KDC-BT50U Appuyez sur la touche [ ] . KDC-5047U KMR-440U Appuyez su[...]

  • Page 24

    24 | Guide de démarrage rapide ¤ • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences spécifiques. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel eff ectuer le travail de montage et de câblage. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’a[...]

  • Page 25

    Français | 25 assurez-vous d’ installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ ouverture. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n ’ ont pas causé de cour t- circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur . • Connectez séparéme[...]

  • Page 26

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 26 | Guide de démarrage rapide C onnexion des câbles aux bornes KMR-440U uniquement Vers le KCA-RC107MR (accessoire en option) ⁄ V oir <Connexion du connecteur ISO> (page 25). Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Jaune) Broche A–7 (Rouge) Broche A–4 (Jaune) Connecteur A Connecteur B Guide de [...]

  • Page 27

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R Français | 27 Entrée d'antenne F M/AM (JASO) Sortie avant F usible (10A) Sortie subwoofer Sortie arr ière Vers le changeur de disques Kenwood / Accessoire externe en option (KDC-5047U , KMR-440U uniquement) ⁄ P our le raccordement de ces fils, veuillez consulter les m[...]

  • Page 28

    28 | Guide de démarrage rapide Installation/Retrait de l’ appareil Installation T ordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer . ⁄ • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). Retrait du cadre[...]

  • Page 29

    Français | 29 Ce symbole indique que Kenwood a fabriqué ce produit de manière à limiter les répercussions négatives sur l’ environnement. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective[...]

  • Page 30

    30 | Kurzanleitung Inhalt Informationen zur Kurzanleitung .... 30 V or der V erwendung ............................ 31 Erste Schritte ........................................... 32 Grundbedienung ................................... 33 Musikwiedergabe (CD/USB/iP od) ... 34 Radiowiedergabe .................................. 35 Fr eisprech- T elefon .[...]

  • Page 31

    Deutsch | 31 V or der V er wendung 2 W ARNUNG Zur Vermeidung von Br änden und V erletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinw eise: Stellen Sie sicher , dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw .) ins I nnere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. Wissensw ertes über die Rückstellung Ihres Gerätes Sollte da[...]

  • Page 32

    32 | Kurzanleitung Erste Schritte Demonstrationsmodus v erlassen Schalten Sie den Demonstrationsmodus aus, wenn Sie das Gerät nach der Installation zum ersten Mal verwenden. 1 Drücken Sie die [ENTER] -T aste, um den Demonstrationsmodus zu verlassen, wenn die Meldung “ T o Cancel DEMO Press the ENTER Key” erscheint (ca. 15 Sekunden). 2 Drehen [...]

  • Page 33

    Deutsch | 33 Grundbedienu ng Einschalten Durch Drücken der [SRC] -T aste wird das Gerät eingeschaltet. Drücken Sie die [SRC] -T aste mindestens 1 Sekunde lang, um das Gerät auszuschalten. Quellenauswahl Drücken Sie die [SRC] -T aste und drehen Sie anschließend den Steuerknopf . Um die ausgewählte Quelle festzulegen, drücken Sie die [ENTER] [...]

  • Page 34

    34 | Kurzanleitung Musik wiedergabe ( CD /USB /iP od) Wieder gabe - Disc Legen Sie die Disk in das Disc-F ach ein. Nach dem Einlegen wird die Quelle automatisch umgeschaltet, und die Titelwiedergabe beginnt. Wieder gabe - USB-Gerät Schließen Sie ein USB-Gerät oder einen iPod an den USB-Anschluss an. Nach dem Anschluss wird die Quelle automatisch[...]

  • Page 35

    Deutsch | 35 Radiowiedergabe T uner- Quelle auswählen 1 Drücken Sie die [SRC] -T aste. 2 Drehen Sie den Steuerknopf und wählen Sie “ TUNER” . Drück en Sie anschließend die [ENTER] - T aste. Band auswählen Drücken Sie den Steuerknopf nach oben, um das Band in der Abfolge FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 zu ändern. Drücken Sie den Steuerknopf nach un[...]

  • Page 36

    36 | Kurzanleitung F reisprech- T e lefon Mobiltelefon registrieren Melden Sie Ihr Mobiltelefon für die Verwendung mit diesem Gerät an. 1 Bedienen Sie Ihr Mobiltelefon, um die Fr eisprecheinrichtung zu registrieren (Paarung). Wählen Sie in der Liste der verbundenen Geräte den Eintrag “KENWOOD BT CD/R-4P1” oder “KCA- BT200” . 2 Geben Sie[...]

  • Page 37

    Deutsch | 37 6 KDC-BT50U Drücken Sie die [ ] - T aste, um zu wählen. KDC-5047U KMR-440U Drücken Sie die [ENTER] -T aste, um zu wählen. Annehmen eines Anrufs KDC-BT50U Drücken Sie die [ ] - T aste. KDC-5047U KMR-440U Drücken Sie die [ENTER] -T aste. T rennen eines Gesprächs KDC-BT50U Drücken Sie die [ ] - T aste. KDC-5047U KMR-440U Drücken [...]

  • Page 38

    38 | Kurzanleitung ¤ • Die M ontage sowie die V er kabelung dieses Gerätes macht besondere F ähigk eiten und Erfahrung er forderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und V erkabelung ausgewiesenem F achpersonal. • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Setzen Sie weder die[...]

  • Page 39

    Deutsch | 39 Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen Sie die Schutzhülsen von den Enden nicht angeschlossener Kabel und Anschlüsse nicht, damit keine Kurzschlüsse entstehen. • Wenn die Konsole über einen Deck el verfügt, stellen Sie sicher , dass die Fr ontblende beim Öffnen und Schließen nicht am Deckel stößt. • Wenn die Sicheru[...]

  • Page 40

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 40 | Kurzanleitung Anschlussdiagramm KMR-440U nur Zum KCA-RC107MR (optionales Zubehör) ⁄ Siehe <Anschluss des ISO-Steckverbinders> (Seite 39). Zündkabel (rot) Dauerpluskabel (Gelb) zur Batterie Stift A–7 (rot) Stift A–4 (gelb) Anschluss A Anschluss B Zuordnung/F unktion der Anschlüsse Stiftnummern für[...]

  • Page 41

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R Deutsch | 41 UKW/MW-Antenneneingang (JASO) Vor derer Ausgang Sicherung (10 A) Subwoofer-A usgang Hinterer Ausgang Zum Kenwood Disc-Wechsler/zu einem externen optionalen Zubehör (nur KDC-5047U, KMR-440U) ⁄ Beachten Sie beim Anschließen dieser Kabel die entsprechenden Handbü[...]

  • Page 42

    42 | Kurzanleitung Einbau/En tfernen des Geräts Einbau Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbiegen. ⁄ • Stellen Sie sicher , dass das Gerät fest sitzt. W enn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen (beispielsweise Klangbeeinträchtigungen) auftreten. Entfernen des Hartgummirahmens [...]

  • Page 43

    Deutsch | 43 Dieses Symbol zeigt an, dass Kenwood bei der Herstellung dieses Produkts auf eine Verringerung schädlicher Einwirkungen auf die Umwelt geachtet hat. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of[...]

  • Page 44

    44 | Snelstartgids Inhoud Over de snelstartgids ........................... 44 V oor de ingebruikneming .................. 45 Eerste stap ................................................ 46 Basisbewerkingen ................................. 47 Muziek afspelen (CD/USB/iP od) ....... 48 Naar de radio luisteren ........................ 49 Handsfree te[...]

  • Page 45

    Nederlands | 45 V oor de ingebruikneming 2 W AARSCHUWING V oorkom persoonlijk letsel en/ of brand en neem derhalve de volgende voorzor gsmaatregelen: Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. T erugstellen van uw toestel Als het toestel niet naar behoren werkt, drukt u op de resett[...]

  • Page 46

    46 | Snelstartgids Eerste stap Sluit de demonstratiemodus Schakel de demonstratiemodus uit als u deze voor het eerst gebruikt na de installatie. 1 Druk op de toets [ENTER] om de demonstratiemodus af te sluiten als de berichten “ T o Cancel DEMO Pr ess the ENTER Key ” worden weergegev en (circa 15 seconden). 2 Draai aan de regelknop om “YES”[...]

  • Page 47

    Nederlands | 47 Basisbewerkingen SPanningsregeling Het toestel kan worden ingeschakeld door op de toets [SRC] te drukken. Houd de toets [SRC] ten minste 1 seconde ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Bronselectie Druk op de toets [SRC] en draai vervolgens aan de regelknop . U kunt bepalen welke bron is geselecteerd door op de toets [ENTER] te[...]

  • Page 48

    48 | Snelstartgids Muziek afspelen ( CD /USB /iPod ) Cd afspelen Plaats de cd in de cd-gleuf . Nadat de disk is geplaatst, wordt de bron automatisch overgeschakeld en wordt het afspelen van een muzieknummer gestart. USB-apparaat afspelen Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de USB-aansluiting . Nadat dit is gebeurd, wor dt automatisch van bron ver[...]

  • Page 49

    Nederlands | 49 Naar de radio luisteren Een tunerbron selecteren 1 Druk op de toets [SRC] . 2 Draai aan de regelknop om “ TUNER” te selecteren en druk vervolgens op de toets [ENTER] . De band selecteren Druk de regelknop omhoog om van band te veranderen in de volgor de FM1 ➜ FM2 ➜ F M3. Druk de regelknop omlaag om de band in te stellen op A[...]

  • Page 50

    50 | Snelstartgids Handsfree telefoneren Mobiele telefoon registrer en Registreer uw Bluetooth-telef oon bij dit toestel. 1 Registreer het handsfree t oestel (pairing) met behulp van de mobiele telefoon. Selecteer “KENWOOD BT CD/R-4P1” of “KCA-BT200” uit de lijst met aangesloten toestellen. 2 Voer de pincode van dit toest el in op de mobiel[...]

  • Page 51

    Nederlands | 51 6 KDC-BT50U Druk op de toets [ ] om te kiezen. KDC-5047U KMR-440U Druk op de toets [ENTER] om te kiezen. Een telefonisch gesprek beantwoor den KDC-BT50U Druk op de toets [ ] . KDC-5047U KMR-440U Druk op de toets [ENTER] . Een gesprek beëindigen KDC-BT50U Druk op de toets [ ] . KDC-5047U KMR-440U Druk op de toets [SRC] . Instelling [...]

  • Page 52

    52 | Snelstartgids ¤ • D e bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en er varing. Laat de bevestiging en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren. • Zorg dat het toestel op een negatieve 12-volt-gelijkstroomvoeding is geaar d. • I nstalleer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of ext[...]

  • Page 53

    Nederlands | 53 • Als de console een deksel heef t, moet u er bij de installatie van het toestel op letten dat het voorpaneel bij het openen en sluiten het deksel niet raakt. • Als de zek ering is doorgebrand, controleert u eerst of de kabels elk aar niet raken en zo een kortsluiting veroorzak en en vervangt u vervolgens de oude zekering door e[...]

  • Page 54

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 54 | Snelstartgids V erbinden van kabels met aansluitingen uitsluitend KMR-440U Naar KCA-RC107MR (Optioneel toebehoren) ⁄ Zie <Aansluiten van de ISO-stekker> (page 53). Ontstekingsk abel (rood) Accukabel (geel) A–7 Pen (r ood) A–4 Pen (geel) Aansluiting A Aansluiting B Stekkerfunc tietabel Pennummers v oo[...]

  • Page 55

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R Nederlands | 55 FM/AM antenne-ingang (JASO) Vooruitgang Zekering (10A) Subwooferuitvoer Achter-uitgang Naar diskwisselaar van Kenwood/extern optioneel accessoire (KDC-5047U , uitsluitend KMR-440U) ⁄ Als u deze kabels wilt aansluiten, raadpleegt u de relevante gebruiksaanwijzi[...]

  • Page 56

    56 | Snelstartgids Installatie/V e rwijderen van het toestel Installatie Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op zijn plaats. ⁄ • Controleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bi[...]

  • Page 57

    Nederlands | 57 Dit symbool geeft aan dat Kenwood dit product heeft vervaardigd met de bedoeling de schadelijke invloed op het milieu tot een minimum te beperken. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of[...]

  • Page 58

    Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-V orschrif t 2004/108/EC Für KDC-B T50U: Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-V orschrift 1999/5/EC Hersteller: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, T okyo, 192- 8525 Japan EU-V er treter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande Co[...]

  • Page 59

    Suomi • K enwood vakuuttaa tät en että KDC-BT50U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimust en ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensk o • S tem K enwood izjavlja, da je ta KDC-B T50U v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustr eznimi predpisi Dir ektive 1999/5/EC. Slovensky • Spoločnosť K [...]

  • Page 60

    B59-2006-00_00_KDCBT50U_E_QSG.indb 60 B59-2006-00_00_KDCBT50U_E_QSG.indb 60 09/12/18 10:42 09/12/18 10:42[...]