Kenwood KAC-9104D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-9104D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood KAC-9104D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-9104D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-9104D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood KAC-9104D
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood KAC-9104D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood KAC-9104D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood KAC-9104D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood KAC-9104D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood KAC-9104D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood KAC-9104D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood KAC-9104D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KA C-9104D CLASS D MONO PO WER AMPLIFIER 7 page 2-5 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR MONO CLASSE D 7 page 6-9 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE PO TENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 10-13 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3925-00/00 (KV/EV) T ak e the time t o r ead through this instr uction manual. F amiliar ity with installation and operation p[...]

  • Page 2

    2 English Sa fety precautions 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the f ollowing precautions: • When extending the ignition, battery, or g round wires , make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 8 mm² ( A WG 8) or mor e to prevent wire det erioration and damage to the wire coating. • T o prevent a short circuit, n[...]

  • Page 3

    English 3 Installation Acc essories Part name External V iew Number of Items Self-tapping screws (ø4 × 16 mm) 4 T er minal cover (Pow er terminal) 1 Speaker level input cable 1 Hexagon wrench 1 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to s[...]

  • Page 4

    4 English 2 W ARNING T o prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery ’s positiv e terminal. 2 CAUTION • If sound is not output normally , immediately turn power off and check connections. • Be sur e to turn the power off before chang ing the setting of any switch. • If the fuse blows, c[...]

  • Page 5

    English 5 Controls 1 Pow er indicator When the power is turned on, the Pow er indicator lights. If the Power indicator does not light when the pow er is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any indication of trouble. Refer t o < Prote c tion func tion> (page 3). 2 Illumination 3 ISF (infrasonic filter) s[...]

  • Page 6

    6 Français Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • Si vous pr olongez un câble de batterie ou de masse, assurez v ous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm² (A WG8) afin d'éviter tous risques de dét[...]

  • Page 7

    Français 7 Installation Acc essoires Nom de la pièce Vue extérieure Quantité Vis taraudeuses (ø4 × 16 mm) 4 Cache de bornier (Borne d’alimentation) 1 Câble d'entrée de niveau d'enceinte 1 Clé polygonale 1 Procédure d'installation Étant donné que le nombre de réglages et de raccor dements est assez important, il importe[...]

  • Page 8

    8 Français 2 A VERTISSEMENT Pour évit er tout incendie dû à un court- circuit, insérez un fusible ou un coupe- circuit à proximit é de la borne de la batterie. 2 A T TENTION • En cas d'anomalie , mettez immédiatement l'appareil hors tension et vérifiez tous les raccordements. • V eillez à mettre l'appar eil hors tension[...]

  • Page 9

    Français 9 Contrôles 1 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’ indicateur POWER s’ illumine. Si l’indicateur POWER ne s ’ illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher . V érifier s’ il y a un problème . Reportez-vous à <Fonction de prot ection> (page 7)[...]

  • Page 10

    10 Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones o fuego , observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un ár ea de 8 mm² (A WG8) o más , para evitar el deterioro del cable y daños en s[...]

  • Page 11

    Español 11 Instalación Acc esorios Nombre de pieza Vista e xterior Unidades T or nillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) 4 Cubierta de terminales ( T erminal del cable de alimentación) 1 Cable de entrada del nivel de altavoces 1 Llave hexagonal 1 Procedimiento de instalación Como se pueden hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las [...]

  • Page 12

    12 Español 2 ADVERTENCIA Para evitar incendios pr oducidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. 2 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentaci?[...]

  • Page 13

    Español 13 Controles 1 Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador POWER no se ilumina al activar la alimentación, puede que la función de protección esté activada. Comprobar si ha y algún problema. Remítase a <F unción de protección> (página 11). 2 Iluminación 3 Interruptor [...]

  • Page 14

    B64-3925-00_00_KE.indb 14 B64-3925-00_00_KE.indb 14 07.11.30 1:18:43 PM 07.11.30 1:18:43 PM[...]

  • Page 15

    B64-3925-00_00_KE.indb 15 B64-3925-00_00_KE.indb 15 07.11.30 1:18:43 PM 07.11.30 1:18:43 PM[...]

  • Page 16

    B64-3925-00_00_KE.indb 16 B64-3925-00_00_KE.indb 16 07.11.30 1:18:43 PM 07.11.30 1:18:43 PM[...]