Kenwood DNR-1000U manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood DNR-1000U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood DNR-1000U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood DNR-1000U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood DNR-1000U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood DNR-1000U
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood DNR-1000U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood DNR-1000U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood DNR-1000U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood DNR-1000U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood DNR-1000U, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood DNR-1000U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood DNR-1000U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DNR-1000U GPS NA VIGA TION SYSTEM A UDIO INSTR UCTION MANU AL SYSTÈME DE NA VIGA TION GPS MODE D’EMPLOI SISTEMA DE NA VEGA CIÓN GPS MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3787-10/01 (K) T ake the time to read through this instruction manual. F amiliarity with installation and operation pr ocedures will help you obtain the best performance from your n[...]

  • Page 2

    2 | DNR-1000U Con tents Safety precautions 3 Notes 4 General featur es 6 Pow er Selecting the Source Volume Attenuator Audio Control Audio Setup Bass Boost Speaker Setting Switching Display TEL Mute T uner features 10 T uning T uning Mode Station Pr eset Memor y Auto Memory Entr y Pr eset T uning CD/Audio file/External disc contr ol featur es 12 Pl[...]

  • Page 3

    English | 3 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, tak e the following precautions: • T o prevent a short circuit, never put or leav e any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. F or safety’s sake, lea ve the mounting and wiring work to professionals[...]

  • Page 4

    4 | DNR-1000U Notes • When you pur chase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • The characters which can be displayed by this unit are A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ . • The illustrations of the display and the pan[...]

  • Page 5

    English | 5 Handling CDs • Do not touch the recor ding surface of the CD. • Do not stick tape etc. on the CD , or use a CD with tape stuck on it. • Do not use disc type accessories. • Clean from the cent er of the disc and move outward. • When removing CDs fr om this unit, pull them out horizontally . • If the CD center hole or outside [...]

  • Page 6

    6 | DNR-1000U General fea tures Powe r T urning ON the Power Press the [POWER] button. T urning OFF the Power Press the [POWER] button f or at least 1 second. Selecting the S ource Press the [POWER] button. Source required Display Satellite r adio (Optional acc essory) "SA T" T uner or HD Radio (Optional accessory) "TUNER" or &q[...]

  • Page 7

    English | 7 Audio C ontr ol 1 Select the source to adjust Press the [POWER] button. 2 Enter Audio C ontrol mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Audio item to adjust Press the [VOL] knob. Each time you press the knob, the item to be adjusted alternates between the items shown in the table below . 4 Adjust the Audio item T urn the [ VOL] k nob . A[...]

  • Page 8

    8 | DNR-1000U General fea tures Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [POWER] button. Select the "ST ANDBY" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Speaker type T urn the [ VOL] k nob . Each time you turn the knob, the set[...]

  • Page 9

    English | 9 TEL Mute The audio system automatically mutes when a call comes in. When a call comes in "CALL " is displayed . The audio system pauses. Listening to the audio during a call Press the [POWER] button. The "CALL " display disappears and the audio system comes back ON. When the call ends Hang up the phone. The "CAL[...]

  • Page 10

    10 | DNR-1000U T uner featur es T uning Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [POWER] button. Select the " TUNER" display . 2 Select the band Push the Contr ol knob towards [F M] or [AM]. Each time you push the knob toward [FM], it switches between the FM1, F M2, and FM3 bands . 3 T une up or down band Push the Contr ol k[...]

  • Page 11

    English | 11 Station Pr eset Memory Putting a station in the memory. 1 Select the band Push the Contr ol knob towards [F M] or [AM]. 2 Select the frequency to put in the memor y Push the Contr ol knob towards [ 4 ] or [ ¢ ]. 3 Put the frequency in the memory Press the desired [1] — [6] butt on for at least 2 seconds. The preset number display bl[...]

  • Page 12

    12 | DNR-1000U CD/Audio file/External disc contr ol fea tures FM AM POWER  SCAN [3]/RDM REP F .SEL M.RDM Playing CD & A udio file When there is no disc inserted Insert a disc. ⁄ • When a disc is inserted, the "IN" indicator is ON. When a disc is inserted Press the [POWER] button. Select the "CD" display. Pause and pla[...]

  • Page 13

    English | 13 F ast F orwarding and Rev ersing F ast Forwarding Hold down towar d [ ¢ ] with the Control knob . Release to resume the playback. Reversing Hold down towar d [ 4 ] with the Control knob . Release to resume the playback. ⁄ • There is no sound while the Audio file is being searched. • The accurate track time is not displayed durin[...]

  • Page 14

    14 | DNR-1000U CD/Audio file/External disc contr ol fea tures Random Play Play all the songs on the disc or Audio file f older in random order . Press the [RDM] button. Each time you press the button, Random Play turns ON or OFF . When the Random mode is ON, "DISC RDM"/"FOLD RDM"/"RDM ON" is displayed. ⁄ • When you[...]

  • Page 15

    English | 15 HD Radio control f eatures About HD Radio • When you connect an HD Radio, T uner features of the unit are disabled and changed to HD Radio tuner features . A portion of the setting methods including the T uning M ode will change. • With the HD Radio tuner , you can use the similar functions to <Station Preset Memory>, <Aut[...]

  • Page 16

    16 | DNR-1000U Menu system Menu Sy stem Setting beep sound during operation, etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference f or the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button f or at least 1 second. "MENU" is displayed . 2 Se[...]

  • Page 17

    English | 17 In Standby mode Manual Clock Adjustment 1 Select Clock Adjustment mode Push the Contr ol knob towards [F M] or [AM]. Select the "CLK ADJ" display. 2 Enter Clock Adjust mode Press the C ontrol knob for at least 1 second . The clock display blinks. 3 Adjust the hours Push the Contr ol knob towards [F M] or [AM]. Adjust the minu[...]

  • Page 18

    18 | DNR-1000U Menu system Display Illumination C ontrol This function turns off the display when you perform no operation for 5 seconds. This func tion is effective when you are driving at night. Display Setting "DISP ON" Keeps the display on. "DISP OFF" T urns off the display when you perform no operation for 5 seconds . ⁄ ?[...]

  • Page 19

    English | 19 In HD Radio mode Receiv e mode Setting Sets the receive mode . 1 Select the Receive mode Push the Contr ol knob towards [F M] or [AM]. Select the "HDR MODE" display. 2 Enter Receiv e mode Press the C ontrol knob for at least 1 second . 3 Set the Receive mode Push the Contr ol knob towards [F M] or [AM]. Each time you push the[...]

  • Page 20

    20 | DNR-1000U Menu system Auxiliary Input Display Setting Selecting the display when alternating to Auxiliary input source. 1 Select Auxiliary input source Press the [POWER] button. Select the " AUX"/" AUX EXT" display. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button f or at least 1 second. "MENU" is displayed . 3 Select Au[...]

  • Page 21

    English | 21 Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot displa y the user of System Q . ▲ <Audio Control> (page 7) is not set. ! Cannot pla y audio files. ▲ <CD Read Setting> (page 20) is set to "2" . What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of sl[...]

  • Page 22

    22 | DNR-1000U The messages shown belo w display your systems condition. EJEC T: • No disc magazine has been loaded in the changer . The disc magazine is not completely loaded. • No CD in the unit. NO DISC: No disc has been loaded in the disc magazine. TOC ERR: • No disc has been loaded in the disc magazine. • The CD is quite dirty. The CD [...]

  • Page 23

    English | 23 FM tuner section Fr equency range (200 kHz space) : 87.9 MH z – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 μV /75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 μV /75 Ω) Fr equency response (±3.0 dB) : 30 H z – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) : 70 dB Selectivity (±400 kH z) : ≥ 80 dB Stereo separation[...]

  • Page 24

    24 | DNR-1000U T able des ma tières Précautions de sécurité 25 Remarques 26 Caractéristiques générales 28 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Commande du son Réglage audio Bass Boost Réglage des enceintes Commutation de l’affichage Sourdine TEL F onctions du tuner 32 Syntonisation Mode de syntonisation Mémoire de st[...]

  • Page 25

    Français | 25 Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • P our éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’ objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • L e montage et le[...]

  • Page 26

    26 | DNR-1000U Remarques • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion. • L es caractères pouvant être affichés par cet appareil sont A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ . [...]

  • Page 27

    Français | 27 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistrement d’un CD. • Ne pas coller de ruban adhésif , etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. • Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD . • Nettoy ez un CD en partant du centre vers l’ extérieur . • P our retir e[...]

  • Page 28

    28 | DNR-1000U Car actéristiques générales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [POWER]. Eteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [POWER] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [POWER]. Source requise Affichage Radio satellite ( Ac cessoire optionnel) "SA T" T uner ou R[...]

  • Page 29

    Français | 29 Atténua teur Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ A TT ]. Chaque fois que l’ on appuie sur cette touche, l’atténuateur est mis en/hors service. Lorsque l'atténuateur est activé , l’indicateur " A T T" clignote. Commande du son 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [POWER][...]

  • Page 30

    30 | DNR-1000U Car actéristiques générales Réglage des enceint es Accor d fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’ enceinte. 1 Entrer en veille Appuyez sur la touche [POWER]. Sélectionnez l’affichage "ST ANDBY" . 2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélec tionn[...]

  • Page 31

    Français | 31 Sourdine TEL Le son est automatiquement coupé lorsqu ’un appel est reçu. Lorsqu’un appel est r eçu "CALL " est affiché. Le système audio se met en pause . Ecouter l’ autoradio pendant un appel Appuyez sur la touche [POWER]. L ’affichage "CALL " disparaît et le système audio se remet en marche . A la[...]

  • Page 32

    32 | DNR-1000U Synt onisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 Sélec tionner la source tuner Appuyez sur la touche [POWER]. Sélectionnez l’affichage " TUNER" . 2 Sélec tionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu ’ on pousse la molette sur [FM], une commutation s’ opère entre les ba[...]

  • Page 33

    Français | 33 Mémoire de station pr é -réglée V ous pouvez mettre une station en mémoire . 1 Sélec tionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. 2 Sélec tionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de c ommande sur [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Mettre en mémoire la fréquence Appuyez sur la touche souhaitée [1][...]

  • Page 34

    34 | DNR-1000U Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’ il n’ y a pas de disque inséré Insérez un disque. ⁄ • Lorsqu ’un disque est présent dans l’appareil, l’ indicateur "IN" est allumé. Lorsqu’un disque est pr ésent dans l'appareil Appuyez sur la touche [POWER]. Sélectionnez l’affichage "CD" . Pa[...]

  • Page 35

    Français | 35 A vanc e rapide et retour A vance r apide Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ ¢ ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. Retour Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ 4 ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. ⁄ • Le son n'est pas produit pendant que le fichier A udio est recherché. • Le temps de l[...]

  • Page 36

    36 | DNR-1000U F onctions de contrôle de CD/fichier audio/disque e xterne Lecture aléatoire V ous pouvez lire toutes les chansons sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [RDM]. A chaque fois qu ’ on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. Lorsqu ’ elle est[...]

  • Page 37

    Français | 37 FM AM POWER AUTO/AME 1 – 6 Indicateur ST Affichage de la gamme d’ onde Affichage de la fréquence Numéro de station préréglée F onctions de contrôle de r adio HD A propos de la radio HD • Lorsque v ous connectez une radio HD , les fonctions de tuner de l’appareil sont désactivées et commutées sur les fonctions de tune[...]

  • Page 38

    38 | DNR-1000U Sy stème de menu Sy stème de menu V ous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc . La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent apr ès l’ explication de cette opération. 1 Entrer en mod[...]

  • Page 39

    Français | 39 En mode de veille T onalité capteur tactile V ous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’ opération (bip). Affichage Réglage "BEEP ON" L e bip est ent endu. "BEEP OFF" Le bip est annulé . En mode de veille Réglage manuel de l’horloge 1 Sélec tionner le mode de réglage de l’horloge [...]

  • Page 40

    40 | DNR-1000U Sy stème de menu Commande d'illumina tion d'affichage Cette fonction éteint l'affichage lorsque v ous n'effectuez aucune opération pendant cinq secondes. Cett e fonction n'est pas effective lorsque vous conduisez de nuit. Affichage Réglage "DISP ON" Garde l'affichage allumé. "DISP OFF[...]

  • Page 41

    Français | 41 En source radio satellite Affichage du numéro de série électronique (ESN) Pour afficher le numér o de série électronique. Affichage "ESN = ************" ⁄ • Numér o de série électronique (ESN) Il est important de retenir le numéro de série de l'appareil et le numéro d'identification de radio satell[...]

  • Page 42

    42 | DNR-1000U Sy stème de menu Sélectionner l’affichage d’ entrée auxiliaire Pour sélectionner l’affichage lorsque l’ appareil est commuté à la source entr ée Auxiliaire . 1 Sélec tionner la source d’ en trée auxiliaire Appuyez sur la touche [POWER]. Sélectionnez l’affichage " AUX"/" AUX EXT" . 2 Entrer en[...]

  • Page 43

    Français | 43 Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible d'afficher l'utilisateur de S ystem Q . ▲ <Commande du son> (page 29) n'est pas réglé. ! Impossible de lire les fichiers audio . ▲ <Réglage de lecture CD> (page 42) est réglé sur "2" [...]

  • Page 44

    44 | DNR-1000U Les messages ci-dessous indiquent l’ éta t de votre sy stème. EJEC T: • Aucun magasin à disques n ’a été inséré dans le changeur . Le magasin à disques n ’ est pas complètement inséré. • Absence de CD dans l’unité. NO DISC: Aucun disque n ’a été inséré dans le magasin à disques. TOC ERR: • Aucun disqu[...]

  • Page 45

    Français | 45 Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) : 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz T aux de Signal/Bruit (MONO) : 70 dB Sélectivité (±400 kHz) : ≥[...]

  • Page 46

    46 | Español Índice Precauciones de seguridad 47 Notas 48 Características generales 50 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Control de audio Configuración de audio Bass Boost Ajuste de altavoz Cambio de visualización Silenciamiento de TEL Características del sintonizador 54 Sintonización Modo de sintonización Memoria de p[...]

  • Page 47

    Español | 47 Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego , observe las siguientes precauciones: • P ara evitar cor tocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • La instalación y cableado de este pr oducto requiere de habili[...]

  • Page 48

    48 | Español Notas • Cuando compr e accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • L os caracteres que se pueden visualizar con esta unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ . • Las ilustraciones de la pantall[...]

  • Page 49

    Español | 49 Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD . • No pegue cinta etc . sobre el CD . Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el. • No utilice accesorios de tipo disco. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior . • Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma ho[...]

  • Page 50

    50 | Español Car acterísticas generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [POWER]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [POWER] durant e al menos 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [POWER]. Fuente requerida Visualización Radio por satélite (acc esorio opcional) "SA T" Sintonizador o rad[...]

  • Page 51

    Español | 51 At enuador Para bajar el v olumen rápidamente. Pulse el botón [ A TT ]. Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva. Cuando el atenuador está activado, el indicador " A T T " parpadea. Con trol de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [POWER]. 2 Ingrese al modo de contr ol [...]

  • Page 52

    52 | Español Car acterísticas generales Ajuste de altav oz Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Ingrese al modo de espera Pulse el botón [POWER]. Seleccione la visualización "ST ANDBY" . 2 Ingrese al modo de ajuste de altav oz Pulse el mando [VOL]. 3 Selecc[...]

  • Page 53

    Español | 53 Silenciamiento de TEL El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica. Cuando se r ecibe una llamada Se visualiza "CALL " . El sistema de audio queda en pausa. Audición del audio duran te una llamada Pulse el botón [POWER]. La visualización "CALL " desaparece y el sist ema de a[...]

  • Page 54

    54 | Español Car acterísticas del sintonizador Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [POWER]. Seleccione la visualización "TUNER" . 2 Seleccione la banda Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [ AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará e[...]

  • Page 55

    Español | 55 Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de emisoras en la memoria. 1 Seleccione la banda Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [ AM]. 2 Seleccione la frecuencia que va a guardar en la memoria Presione el mando de contr ol hacia [ 4 ] o [ ¢ ]. 3 Guarde la frecuencia en la memoria Pulse el botón [1] — [6] desead[...]

  • Page 56

    56 | Español F unciones de con trol de CD/archiv o de audio/disco e xterno Reproducción de CDs y ar chivos de audio Cuando no ha y ningún disco insertado Inserte un disco. ⁄ • Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se activa. Cuando ha y un CD insertado Pulse el botón [POWER]. Seleccione la visualización "CD" [...]

  • Page 57

    Español | 57 A vanc e rápido y r ebobinado A vance r ápido Mantenga pulsada la parte [ ¢ ] del mando de control. Libere para reanudar la r eproducción. Rebobinado Mantenga pulsada la parte [ 4 ] del mando de control. Libere para reanudar la r eproducción. ⁄ • El sonido no se emite mientras se lleva a cabo la búsqueda del archivo de audio[...]

  • Page 58

    58 | Español F unciones de con trol de CD/archiv o de audio/disco e xterno Reproducción alea toria Reproducción de todas las canciones del disco o de la carpeta de archivo de audio en orden aleat orio. Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, la repr oducción aleatoria se activa o desactiva. Cuando está activada dicha reproducci[...]

  • Page 59

    Español | 59 FM AM POWER AUTO/AME 1 – 6 Indicador ST Visualización de banda Pantalla de frecuencia Número de la emisora preajustada F unciones de con trol de radio HD Ac erca de r adio HD • Cuando c onecte una radio HD, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán a las funciones de sintonizador de radio HD . Se m[...]

  • Page 60

    60 | Español Sistema de menú Sistema de menús Ajuste de la función de sonido bip, et c. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de menús. La ref erencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento . 1 Ingrese al [...]

  • Page 61

    Español | 61 En modo de espera T ono de sensor de c ontacto Activación/desactivación del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip). Visualización Preajuste "BEEP ON" Se escucha un beep . "BEEP OFF" Beep cancelado . En modo de espera Ajuste manual del reloj 1 Seleccione el modo de ajuste de reloj Presione el mand[...]

  • Page 62

    62 | Español Sistema de menú Con trol de iluminación de la pantalla Esta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo superior a 5 segundos. Esta función es muy útil cuando conduce durante la noche. Visualización Preajuste "DISP ON" Mantiene la pantalla encendida. "DISP OFF" Des[...]

  • Page 63

    Español | 63 En modo de radio HD Ajuste del modo de rec epción Ajusta el modo de recepción. 1 Seleccione el modo de recepción Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [ AM]. Seleccione la visualización "HDR MODE" . 2 Ingrese al modo de recepción Pulse el mando de control dur ante al menos 1 segundo. 3 Ajuste el modo de recepción [...]

  • Page 64

    64 | Español Sistema de menú Ajuste de pantalla de entr ada auxiliar Selección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar . 1 Seleccione la fuente de entrada auxiliar Pulse el botón [POWER]. Seleccione la visualización " AUX"/" AUX EXT" . 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durant e al menos [...]

  • Page 65

    Español | 65 Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede mostrar el usuario de S ystem Q . ▲ El <Control de audio> (página 51) no está establecido. ! No se pueden reproducir ar chivos de audio . ▲ El <Ajuste de la lectura del CD> (página 64) está establecido e[...]

  • Page 66

    66 | Español Los mensajes mostrados a c ontinuación presentan las condiciones de su sistema. EJEC T: • No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador . El cartucho de discos no está completamente cargada. • No hay ningún CD en la unidad. NO DISC: No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. TOC ERR: • No se ha cargado el di[...]

  • Page 67

    Español | 67 Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kH z) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV /75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (relación señal/ruido = 50dB) : 15,2dBf (1,6 μV /75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz Relación seña[...]

  • Page 68

    B64-3787-10_01.indb 68 B64-3787-10_01.indb 68 07.3.26 1:46:44 PM 07.3.26 1:46:44 PM[...]