Kathrein VOS 20/RA-1G manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kathrein VOS 20/RA-1G. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kathrein VOS 20/RA-1G ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kathrein VOS 20/RA-1G décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kathrein VOS 20/RA-1G devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kathrein VOS 20/RA-1G
- nom du fabricant et année de fabrication Kathrein VOS 20/RA-1G
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kathrein VOS 20/RA-1G
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kathrein VOS 20/RA-1G ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kathrein VOS 20/RA-1G et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kathrein en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kathrein VOS 20/RA-1G, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kathrein VOS 20/RA-1G, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kathrein VOS 20/RA-1G. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Hausanschluss-V erstärker Merkmale • Die V ersorgungsspannung der V erstärker beträgt 230-V-W echselspannung und ist bei direkter Berührung lebensbedrohlich! • Die V erstärker können nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden. • Unter gefährlicher Spannung stehende T eil[...]

  • Page 2

    2 / 4 Für die Montage benötigen Sie: • Befestigungsmittel: Schrauben, max Ø: 4,5 mm • F-Anschlussstecker nach EN 61 169-24. • Bei größerem Durchmesser des Kabel- Innenleiters als 1,2 mm bzw . Grat können die Gerätebuchsen zerstört werden. Blockschaltbild VOS 29/RA-1G a) Abstände zu Begrenzungs fl ächen: ≥ 150 mm b) Abstände zu B[...]

  • Page 3

    3 / 4 Anschlussbeispiele Standard-Hausverteilnetz für 1-4 Anschlüsse mit VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Standard-Hausverteilnetz für 8 Anschlüsse mit VOS 29/RA-1G VOS 20/RA-1G VOS 29/RA-1G[...]

  • Page 4

    936.4660/-/VKDT/1 1 13/DE - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • T elefon +49 (0) 8031 184-0 • Fax +49 (0) 8031 184-385 Alle Angaben sind typische Werte! Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll[...]

  • Page 5

    1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 House connection ampli fi ers Features • The supply voltage of the ampli fi ers is 230 V AC which can be fatal if touched directly . • The only reliable method of disconnecting the ampli fi ers from the mains is to unplug them. • Do not touch live parts . • The power plug must be easy to [...]

  • Page 6

    2 / 4 The following is required for installation: • Fixings: screws, max. Ø: 4,5 mm • F-type connector plug as per EN 61 169-24. • An inner cable conductor diameter greater than 1.2 mm, or the presence of burrs may damage the sockets on the unit. Block diagram VOS 29/RA-1G a) Distances to boundary surfaces: ≥ 150 mm b) distances to boundar[...]

  • Page 7

    3 / 4 Connection examples Standard in-house distribution network for 1-4 connections with VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Standard in-house distribution network for 8 connections with VOS 29/RA-1G VOS 20/RA-1G VOS 29/RA-1G HTP HTP[...]

  • Page 8

    936.4660/-/VKDF/1 1 13/GB - T echnical details are subject to change! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • GERMANY • Phone +49 (0) 8031 184-0 • Fax +49 (0) 8031 184-385 All data are typical values! Electronic equipment is not domestic waste - it must be dis[...]

  • Page 9

    1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Ampli fi cateur de raccordement domestique Caractéristiques • La tension d’alimentation des ampli fi cateurs est de 230 V (CA) et peut être mortelle en cas de contact direct ! • Ne débrancher les ampli fi cateurs du secteur qu’en tirant sur la fi che secteur . • Ne pas toucher les p[...]

  • Page 10

    2 / 4 Matériel nécessaire au montage : • Dispositifs de fi xation : vis Ø max. : 4,5 mm • Connecteurs F selon EN 61 169-24. • Si le diamètre du conducteur interne est supérieur à 1,2 mm ou en présence d’ébarbures, les connecteurs femelles de l’appareil sont susceptibles d’être endommagés. Schéma fonctionnel VOS 29/RA-1G a) D[...]

  • Page 11

    3 / 4 Exemples de raccordement Réseau de distribution domestique standard pour 1-4 raccordements avec VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Réseau de distribution domestique standard pour 8 raccordements avec VOS 29/RA-1G VOS 20/RA-1G VOS 29/RA-1G (en option) (en option) Point de raccordement chez le client Point de rac- cordement chez le clien[...]

  • Page 12

    936.4660/-/VKDF/1 1 13/FR - Sous réserve de modi fi cations ! Internet : www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 T outes les indications sont des valeurs typiques ! Les appareils électroniques ne font [...]

  • Page 13

    1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Ampli fi cadores de distribución interior Características • ¡La tensión de alimentación de los ampli fi cadores es de 230 V de tensión alterna, entrañando peligro de muerte en caso de contacto directo! • Los ampli fi cadores sólo se pueden desconectar de la red eléctrica desenchufand[...]

  • Page 14

    2 / 4 Para el montaje se requiere: • Medios de fi jación: T ornillos, máx. Ø: 4,5 mm • Conector F según norma EN 61 169-24. • En caso de conductores interiores del cable de diámetro superior a 1,2 mm o bien si existe rebaba, pueden resultar dañados los conectores hembra de los aparatos. Diagrama de bloques VOS 29/RA-1G a) Distancias a [...]

  • Page 15

    3 / 4 Ejemplos de conexión Red de distribución interior estándar para 1-4 conexiones con VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Red de distribución interior estándar para 8 conexiones con VOS 29/RA-1G VOS 20/RA-1G VOS 29/RA-1G (opcional) (opcional) Punto de inter- conexión Punto de inter- conexión[...]

  • Page 16

    936.4660/-/VKDF/1 1 13/ES - Datos técnicos sujetos a modi fi caciones. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim • ALEMANIA • T eléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 ¡T odos los datos indicados son valores típicos! Los aparatos electrónicos no s[...]

  • Page 17

    1 / 4 VOS 20/RA-1G 20910031 VOS 29/RA-1G 20910032 Ampli fi catori per collegamento domestico Caratteristiche • La tensione di alimentazione degli ampli fi catori corrisponde a una tensione alternata di 230 V e in caso di contatto diretto può rappresentare un pericolo per la vita! • Gli ampli fi catori possono essere scollegati dalla rete el[...]

  • Page 18

    2 / 4 Occorrente per il montaggio: • Mezzi di fi ssaggio: viti, max. Ø: 4,5 mm • Spina di collegamento F a norma EN 61 169-24. • In caso di diametri del conduttore interno del cavo superiori a 1,2 mm e/o in presenza di bava, è possibile che le prese dell’apparecchio vengano danneggiate in modo irreparabile. Schema a blocchi VOS 29/RA-1G [...]

  • Page 19

    3 / 4 Esempi di collegamento Rete di distribuzione domestica standard per 1-4 collegamenti con VOS 20/RA-1G HÜP V OS 20/RA V OS 29/RA Rete di distribuzione domestica standard per 8 collegamenti con VOS 29/RA-1G VOS 20/RA-1G VOS 29/RA-1G (optional) (optional) Punto di trasferimento rete domestica Punto di trasferimento rete domestica[...]

  • Page 20

    936.4660/-/VKDF/1 1 13/IT - Si riservano modi fi che dei dati tecnici. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Casella postale 100 444 • 83004 Rosenheim • GERMANIA • T elefono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 T utti i dati rappresentano dei valori caratteristici! Gli apparecchi elettronici no[...]