Karcher K 2.55 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Karcher K 2.55. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Karcher K 2.55 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Karcher K 2.55 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Karcher K 2.55 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Karcher K 2.55
- nom du fabricant et année de fabrication Karcher K 2.55
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Karcher K 2.55
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Karcher K 2.55 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Karcher K 2.55 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Karcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Karcher K 2.55, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Karcher K 2.55, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Karcher K 2.55. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English 2 Español 15 Français 28 9.760-071.0 07/05 K 2.55[...]

  • Page 2

    2 English Model Overview 3 Important Sa fety Ins tructions 4 Assembly Instructions 5 Operating Instructions 6 GFCI Instructions 7 Using the Accessories 7 Working with Detergents 8 Taking a Break ..five minutes or mor e9 Shutting Down & Clean-Up 9 Winterizing and Long-Term Stor age10 Care and Maintenance Instructions 10 Cleaning Tips 11 Troubles[...]

  • Page 3

    English 3 1 Power cord with Ground F ault Circuit Interrupte r (GFCI) 2 On/OFF switch 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Trigger gun 6 Wash brush 7 Vario Power Spray wand 8 Water inlet with garden hose connector 9 Detergent suction tube with filter 10 High pressure outlet 11 Connector for detergent suction tube For household use only![...]

  • Page 4

    4 English WARNING! When using this pro duct basic precautions should always be followed, including the following: ! Read all the instru ctions befo re us- ing the product. ! To reduce the r isk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. ! Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thor- oug[...]

  • Page 5

    English 5 vides additional protection from the risk of electric sh ock. If pow er is interrup ted in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to th e load after pow- er is restored. Depending on the GFCI model, it may be necessary to manually operate the rese t button to restore p ow- er to the GFCI load circuit. If replace- ment [...]

  • Page 6

    6 English " STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. " STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. " STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet. " STEP 4: Connect garden hose to the cold wa- ter[...]

  • Page 7

    English 7 " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrup ter (GFCI) into a wor king outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appe arance of the GFCI may be different from this illu- stration.  WARNING To avoid s erious injury never poin t spray n[...]

  • Page 8

    8 English Detergents can only be applie d at low pressure (Min.). " STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Min.). " STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of d etergent suction tube into the container. " STEP 3: Turn on the p ressure washer (I). [...]

  • Page 9

    English 9 " STEP 1: Release trigger and engag e gun safety lock. " STEP 2: Turn pressure washer to OFF (O) position. " STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. " STEP 2: Turn off the water source. " STEP 3: Press trigge r to releas e water pre s- sure. " STEP 4: Disconnect the garden ho [...]

  • Page 10

    10 English " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, tu rn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and ac cesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT s[...]

  • Page 11

    English 11 (with or without detergent ) . Pre-rinse deck and surrou nding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your wo rk area to sm aller sections of approx imately 25 squ are feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dr y on surf[...]

  • Page 12

    12 English (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pressu re Wash or Degreas- er, apply detergent at low pressure. Allow Pressure Wash to remain on sur- face 1-3 minutes.Do not allow deterge nt to dry on sur face. Rinse at high pr es- sure keeping the spray nozzle approxi- mately 3-6 inches fr[...]

  • Page 13

    English 13  CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repa ir. Troubleshooting Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off sw itch is in the “OFF” (O) position . Turn switch to the “ON” (I) po- sition Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- ply adequate power.[...]

  • Page 14

    14 English If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call 1-800-537- 4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Call: 1-800-465-498 0 for help or visit our website: www.karcher.ca Call: 01-800-024-13 -13 for help or visi t our website: www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube no t properly co[...]

  • Page 15

    Español 15 Vista General del Modelo 16 Instrucciones de Seguridad Importantes 17 Instrucciones de Montaje 18 Instrucciones de Funciona miento 19 Utiliza ción de los Ac cesorios 20 Trabajar con De tergentes 21 Tomarse un Descanso de cinco minutos o más 22 Apagado y Limpieza 22 Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamiento Prolongado [...]

  • Page 16

    16 Español 1 Cable de potencia con interru ptor de circuito de avería p or puesta a tierra 2 Interruptor d e encendido/apaga do 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta pre sión 5 Pistola de disparo 6 Cepillo para lavar 7 Pulverizador telescópico variable 8 Toma de agua con conector para manguera de jardín 9 Tubo de [...]

  • Page 17

    Español 17 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones an tes de utilizar el producto. ! Para reducir el r iesgo de lesiones, es necesar io extrem ar las prec au- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. ! Tiene que saber có mo parar el apa- r[...]

  • Page 18

    18 Español Este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por pue sta a tierra mo ntado en e l enchufe del cable de potencia. Este aparato propo rciona una protecció n adicional c ontra el ries - go de electrochoque. Si la corriente se interrumpe en la línea, el interruptor de circuito de avería por puesta a tier ra vol[...]

  • Page 19

    Español 19 " PASO 1: Conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. " PASO 2: Inserte el pulveriz ador telescóp ico de su elección en la pistola de dispa- ro. Empújelo en sentido c ontrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la po si- ción de bloqueo. " PASO 3: [...]

  • Page 20

    20 Español " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegur arse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta. Nota: El aspecto actual d el interrupt-[...]

  • Page 21

    Español 21 Los detergentes sólo se pue den apli- car a baja presión (mín.). " PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza - dor telescópico en el ajuste de baja presión (mín.). " PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher. Colo que el extremo con fil- tro del tubo de su cción de deterg[...]

  • Page 22

    22 Español " PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola . " PASO 2: Ponga el limpiad or a presión en la posición de apagado (O) . " PASO 1: Gire el interruptor y póng alo en la posición de apagado (0) ; después, desenchufe el cable del to maco- rriente. " PASO 2: Cierre el grifo de l agua. &[...]

  • Page 23

    Español 23 " 1: Desconecte todas la s conexiones de agua. " 2: Encienda el apar ato durante unos segundos hast a que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmedia tamente. " 3: Evite que la man guera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acce - sorios en una habitación qu e n[...]

  • Page 24

    24 Español (con o sin dete rgente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la sup erficie a baja pr e- sión. Para obtener mejo res resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 m[...]

  • Page 25

    Español 25 a aprox. 6- 8 pulgadas de la super ficie a limpiar (la distancia se debe increm en- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranura s u otras superficies delicadas). Limpie siempre de a rriba a abajo y de izquierda a dere cha. Para obtener mejore s resultados, seque la superficie con una gamuza o un trap o suave y seco. (con[...]

  • Page 26

    26 Español  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Localicación y repar ación de averías Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interrupt or hasta la posi- ción de “encendido” (I) El[...]

  • Page 27

    Español 27 Si se encuentra con otr as dificultades adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda. Llame al: 01-800-024-1 3-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nue stra página Web: www.karcher-usa.com/home No en tra d etergente. El tubo de[...]

  • Page 28

    28 Français Generalites 29 Consignes de Se curite Importantes 30 Instructions de Montage 31 Mode d'emploi 32 Disjoncteur Dif ferentiel 33 Utilisation des Accessoires 33 Emploi de Deter gents 34 Prendre une p ause ...cinq minutes ou plus 35 Arret de l' Appareil et Nettoyage 35 Remisage Hivernal et Entreposage a Long Terme 36 Instructions [...]

  • Page 29

    Français 29 1 Cordon d'alim entation avec dis jonc- teur différen tiel 2 Interru pteur marc he/arrêt 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pressio n 5 Poignée-pistolet 6 Brosse de lavage 7 Lance Vario 8 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 9 Tuyau d'aspiration du déter gent avec[...]

  • Page 30

    30 Français ATTENTION ! En utilisant ce produit, toujours observer une cert aine pruden- ce élémenta ire, incluant notamm ent : ! Lire toutes les instructio ns avant d'utiliser le produit. ! Afin de réduire le risque de blessu - res, une surveillance atte ntive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfants.[...]

  • Page 31

    Français 31 Ce produit est fourni avec un disjonc- teur différentie l intégré dans la fich e de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protecti on supp lémentaire contre les risques d e décharges électri- ques. En cas de coup ure de courant, le disjoncteur dif férentiel re ferme autom a- tiquement le circuit lorsque le cour a[...]

  • Page 32

    32 Français " ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pr ession de l'appareil. " ETAPE 2 : Fixer la lan ce choisie à la poignée - pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. " ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'e n- trée d'eau de l'appareil. &qu[...]

  • Page 33

    Français 33 " ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. " ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’appar ence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.  ATTENTION Afin d'évi[...]

  • Page 34

    34 Français Les détergents ne peuvent être ap pli- qués qu'à basse pr ession (Min.). " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan - ce en position de basse pression (Min.). " ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher. Insérer da ns le réci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de déterg[...]

  • Page 35

    Français 35 " ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. " ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à h aute pression en tournant l'inte rrupteur sur OFF (O). " ETAPE 1 : Tourner l'inte rrupteur d ’alimentation sur OFF (O ) et débranch er le cordon de la prise. " ETAPE 2 : Fermer[...]

  • Page 36

    36 Français " 1: Débrancher tous les ra ccorde- ments d'eau. " 2: Mettre l'appa reil en mar che pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'ea u restan t dans les pompes, puis l'arr êter immédiate- ment. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les accesso[...]

  • Page 37

    Français 37 (avec ou sans déter gent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fr aîche. S'il est prévu d'utiliser du dét ergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'app liquer à basse pres sion. Pour o btenir de meilleurs résultats, lim iter la surface de travail à environ 2,3 m[...]

  • Page 38

    38 Français (avec ou sans dé tergent) Comme ncer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il e st prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- graisseur Kärc her, l'appliquer à basse pression. Laisser le dé tergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la buse à envir[...]

  • Page 39

    Français 39  ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une qu elconque réparati- on. Dépannage Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre pas Assurer que l'interrupteur principal est sur OFF (O). Tourner l’i nterrupteur du mo teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non branché. Brancher le [...]

  • Page 40

    40 Français Pour toute autre difficu lté non men ti- onnée, appeler pour ob tenir de l'aide. Appeler : 1-800-465-498 0 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.ca Appeler : 1-800-5 37-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 01-800- 024-13-13 pour obte- nir de[...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    Kärcher Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: w w w.karcher-usa.com/home Soporte Kärcher México Para solicit ar ayuda, llame al número 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: w w w .karcher .com.mx Customer Service / Service après-vente Kärcher CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: w w w.karche[...]