Karcher G 4000 RH manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Karcher G 4000 RH. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Karcher G 4000 RH ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Karcher G 4000 RH décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Karcher G 4000 RH devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Karcher G 4000 RH
- nom du fabricant et année de fabrication Karcher G 4000 RH
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Karcher G 4000 RH
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Karcher G 4000 RH ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Karcher G 4000 RH et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Karcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Karcher G 4000 RH, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Karcher G 4000 RH, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Karcher G 4000 RH. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English 2 Español 16 Français 33 9.139-185.0 01/06 G 4000 RH[...]

  • Page 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se rious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoide d, may [...]

  • Page 3

    English 3 1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with garden hose con- nector 9 High pressu re outlet 10 Detergent suc tion tube with filter 11 Quick conne ct nozzles 12 Water inlet filter 13 Pressure and wa ter volume regula - tion For engine details see engin e manual[...]

  • Page 4

    4 English ! Read the operating instru ctions of the engine manufa cturer befo re start-up and follow th e safety instruc- tions carefully.  WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: ! Read all the instru ctions befo re us- ing the product. ! To reduce the r isk of injury, close su- pe[...]

  • Page 5

    English 5 ! Avoid tipping the machine on its side. SAVE THESE INSTRUCTIONS  CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local re gula- tions of your water comp any must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking wate r supply. This is to ensure that there is no feedba ck of ch[...]

  • Page 6

    6 English " STEP 5: Fasten the rubbe r grommets in the nozzle holder. " STEP 6: Place the quick connect n ozzles in the nozzle holde r. " STEP 7: Attach the wand to the spray gun. " STEP 8: Pull the spring-lo aded collar of the wand back to insert your choice of quick connect nozzle. " STEP 9: Release the collar an d push t[...]

  • Page 7

    English 7 CAUTION Do not run the e ngine with a high or low oil level as this can cause engine dam - age. If you have further questions regardin g the engine, plea se refer to the engine manual included with the unit. " STEP 1: Check engine oil level. Oil level should be level with the bottom of the oil filler neck. Be sure the machine is leve[...]

  • Page 8

    8 English The color-coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the convenient rubber nozzle grom mets. For particularly stubborn accumulation of grime. Not recommended for soft materials like sidings, decks, paint ed surfaces, cars. For dirt accumula tion over a surface[...]

  • Page 9

    English 9 Detergents c an only be appl ied with the black detergent nozzle. " STEP 1: Install the black d etergent nozzle for detergent application (will work at low pressure only). " STEP 2: Adjust the filter end of the detergen t tube for light (- / 0.15 gpm), or maxi- mum (+ / 0.20 g pm) " STEP 3: Fill a container with Kärcher de[...]

  • Page 10

    10 English – All Purpose & Vehicle Cleaner – Exterior House Cleaner – Deck & Patio Cleaner – Heavy Duty Degrease r – Vehicle Wash – Pressure Wash – Deck & Fence Wash – Degreaser " STEP 1: Move the engine stop switch to the OFF position. For engine details see engin e manual. " STEP 2: Release trigger and engage[...]

  • Page 11

    English 11 " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures. DO NOT s[...]

  • Page 12

    12 English (with or witho ut detergen t) . Pre-rinse deck and surrounding a rea with fresh water. If using Kärcher Deck W ash, ap- ply to surface at lo w pressure. For best results, limit your wo rk area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surfa[...]

  • Page 13

    English 13 clean from top to bottom and from left to right. For best re sults, wipe surface dr y with a chamois or so ft dry cloth. 몇 CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle on vehicles as it may cause damage. (with or without detergent ). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pre ssure Wash or Degreas- er, apply de[...]

  • Page 14

    14 English  CAUTION Remove the spark plug c able to pr event accidental ignition of the engine before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the corr ect position. Slide choke lever out to closed p osition. Water pressur e built up in the machine. Squeeze the trig[...]

  • Page 15

    English 15 If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-465 -4980 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not prop- erly connected to the machine. Check connection. Dete[...]

  • Page 16

    16 Español  PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte ”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro po ten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro po ten- cial que, s[...]

  • Page 17

    Español 17 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión 5 Depósito de gasolina 6 Barra pulveriza dora 7 Varilla del aceite 8 Toma de agua con conector para manguer a de jardín 9 Salida de alta pre sión 10 Tubo de succión de detergente con filtro 11 Boquillas de conexión [...]

  • Page 18

    18 Español ! Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del moto r, especialmen te las indicaciones de se guridad.  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesio[...]

  • Page 19

    Español 19 Poner en fu ncionamien to el apar ato en un ambiente seguro y le jos de ni- ños. ! No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con la s superf icies ca- lientes. ! No permitir a la manguera de al ta presión que esté en contacto con la cinta de protección. ! No dejar la máquina sin supervisi[...]

  • Page 20

    20 Español " PASO 1: Antes del comienzo in icial, cortar la punta de la tapa de reserva de aceite la bomba. " PASO 2: Antes del arranque inicial, echar aceite de moto r (suministrada e n bo- tella) en el m otor antes de arrancar- lo. Consulte el manual del moto r para más información sobre el motor. " PASO 3: Conectar el mango al [...]

  • Page 21

    Español 21 " PASO 9: Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta que encaje.  ADVERTENCIA Alta presión en la zona de la boqui- lla. Riesgo de lesiones causados por una boquilla mal cerrada. ! Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta de la b oquilla en la barra. ! Tirar de la boquilla para asegurarse de está bien coloca[...]

  • Page 22

    22 Español Arrancar un moto r caliente: si el motor se ha quedado sin com- bustible, po ner la pala nca del es - trangulador en la posición CL OSED antes de repostar. Si la máquina to- davía tiene combustible, deja r la pa- lanca del e strangulado r en la posición OPEN. " PASO 8: mover el interruptor de pa rada del motor a la posición ON[...]

  • Page 23

    Español 23 Las boquillas de conexión rápida codifi- cadas por colores of recen una gr an va- riedad de anchos de p ulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si se colocan en un práctico sopo rte para boquillas de goma. Para una suciedad muy resisten te. No se recomie nda para material suaves como revestimientos, cubiertas, super - fici[...]

  • Page 24

    24 Español Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. " PASO 1: Colocar la boquilla de de tergente negra para aplicar deter gente (sólo trabajará a ba ja presión). " PASO 2: Ajustar el extremo del filtro al tubo de deterge para ligerto (- / 0.15 gp m) o máximo (+ / 0.20 gpm) " PASO 3: Llene el recip[...]

  • Page 25

    Español 25 Utilice siempre detergente Kärcher para obtener los mejores resultados Los detergentes b iodegradables de Kärcher han sido especialmen te conce- bidos para pr oteger el medio a mbiente y el limpiador a presión. Su fórmula es- pecial no obstruirá el filtro del tubo de succión y protegerá las piezas inter nas del limpiador de alta [...]

  • Page 26

    26 Español " 1: Desconecte todas las conexiones de agua. " 2: Encienda el apara to durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya queda do en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: Evite que la ma nguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación que no lle[...]

  • Page 27

    Español 27 Advertencia: Si pone r la bomba en funcionamiento con un nivel de acei- te demasiado bajo se puede dañ ar. " 5: Colocar de nuevo la tapa del acei- te de forma segura. Llevar a cabo las tar eas de manteni- miento del motor de acuerdo con las es- pecificaciones indicadas e n las instrucciones de funcionamie nto del fa- bricante del [...]

  • Page 28

    28 Español 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobr e la superficie. Enjua- gue a alta presión mediante un mo vi- miento de barrido, mante niendo la boquilla pulverizador a a aprox. 3-6 pul- gadas de la super ficie a limpiar. Limp ie siempre de arriba a abajo y de izquierd a a derecha. Para quitar manchas e spe- cialmente difíciles, [...]

  • Page 29

    Español 29 몇 ATENCIÓN No usar la boqu illa pulverizadora para levantar sucie dad sobre terra- zas o muebles de jardín ya que pue- de causar da ños. ! Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea p ara probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza[...]

  • Page 30

    30 Español  ATENCIÓN Quitar el cable de ench ufe de chispas para evitar que e l motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier r eparación. LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran- ca No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está en la posición corr[...]

  • Page 31

    Español 31 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra- da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene g rietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando a i- re. Compruebe que las mangue - ras y conect ores está n bien apretados. Apague e [...]

  • Page 32

    32 Español Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nu estra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-412 9 www.karcher-usa .com/home Canadá: 1-800-465-49 80 www.karcher-canad a.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx El pulverizador te- lescópico fuga. El pulverizador telescópico no está montado correcta mente. G[...]

  • Page 33

    Français 33  DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”.  AVERTISSEMENT Identifie “une situatio n de danger pote n- tiel qui, si elle n'est pas évitée, po urrait entraîner la mort ou d es blessures”.  ATTENTION Identifie “une sit[...]

  • Page 34

    34 Français 1 Poignée 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Réservoir à essenc e 6L a n c e 7 Jauge à huile 8 Entrée d'eau a vec raccord pou r tuyau d'arrosag e 9 Sortie haute pression 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 11 Buses à connexion rapide 12[...]

  • Page 35

    Français 35 ! Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et e n particulier respecter les consignes de sécurité.  AVERTISSEMENT En utilisant ce produ it, toujours obser- ver une certaine prudence élémentair e, incluant notamment: ! Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utiliser l'app[...]

  • Page 36

    36 Français  ATTENTION Risque d'incendie – Ne jamais faire l'appoint d'essence lorsque l'appa - reil est en fonctio nnement. ! Ne pas utiliser l'app areil si de l'es- sence a été renversée. Dan s ce cas, déplacer l'appare il vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d' étin- celles. ! La[...]

  • Page 37

    Français 37 " ETAPE 1 : Avant la première mise en service, couper la pointe du bouchon d u ré- servoir d'huile de la pompe. " ETAPE 2 : Préalablement à la prem ière mise en service, verser l'huile moteur (four- nie dans le flacon) dans le moteur avant de démarrer ce dernier. Pour de plu s amples information s à pro- pos [...]

  • Page 38

    38 Français " ETAPE 9: Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le collier s'en- clenche.  AVERTISSEMENT Haute pres sion dans la zone de la buse. Risque de blessure en cas de fixation incorrecte de la buse . ! Un clic doit être audible lors de l'in- sertion de la buse dans la lance. ! Avant de mettre l'[...]

  • Page 39

    Français 39 ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insu ffisant ou excessif sous peine d'endomm ager le moteur. Pour de plu s amples information s à pro- pos du moteur, se reporter au manuel du moteur fourni avec l'appareil. " ETAPE 1 : Contrôler le niveau d'huile à motor. L'huile doit a[...]

  • Page 40

    40 Français Les buses à connexion rapide sont re- pérées via un code chro matique. Elles offrent un large éventail de largeu rs de jet, de 0 ° à 65 °, et sont facilement ac- cessibles lorsqu'elles sont rangé es dans le support à b uses en caoutchouc. Pour accumulation de saletés particu- lièrement tenaces. Décon seillée pour les [...]

  • Page 41

    Français 41 Utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de dét er- gents. " ETAPE 1 : Installer la buse à déterg ent noire pour procéder à un netto yage au dé- tergent (fonctionn e à basse pression uniquement). " ETAPE 2 : Régler l'extrémité du tuyau d'aspira- tion de déter gent munie du filtr[...]

  • Page 42

    42 Français Toujours utiliser les détergents Kär- cher pour produire les meille urs ré- sultats. Les déterg ents biod égradable s de Kär- cher sont spécialement élaboré s pour ménager l'environnem ent et le net- toyeur à haute pression. La formu le spéciale évite d'encr asser le filtre du tuyau d'aspiration et protège [...]

  • Page 43

    Français 43 " 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. " 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les accessoi-[...]

  • Page 44

    44 Français " 4: Veiller à ce que la pompe soit à l'horizontale et verser 0,350 litres (11,84 once liquid e) de l'huile pres- crite. Ne pa s dépasser le volume de remplissage prescrit. Remarque : Un niveau d' huile trop faible risque d'endommager la pom- pe. " 5: Replacer correctement le bou- chon de remplissa ge d[...]

  • Page 45

    Français 45 (avec ou sans dét ergent) Commenc er par un pré rinçage du vé hicule à l'eau fraîche. S'il es t prévu d'utiliser du déter- gent pour véhicules Kärcher , l'appliquer à basse pr ession. Pour otenir de meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule après l'autr e et toujours appli- quer le dét[...]

  • Page 46

    46 Français Des accessoires sont disponibles en option afin d'augm enter encore l'effica- cité du nettoyage. Veuillez consulter no- tre site Web www.karcher-usa. com/ home pour de plus a mples informations sur les prix et les nouve autés.  ATTENTION Avant de pr océder a ux réparat ions, dé- brancher to ujours le câbl e de la bou[...]

  • Page 47

    Français 47 La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond . Vérifier si le tuya u d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et racc ords. Ar rêter l'appareil et purger la pompe e[...]

  • Page 48

    48 Français En cas d'apparitio n d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Etats-Unis : 1-8 00-537-4129 www.karcher-usa .com/home Canada : 1-800-465- 4980 www.karcher-canad a.com Mexique : 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx La lance fu it. Lance mal [...]