JVC UX-V9RMD manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC UX-V9RMD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC UX-V9RMD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC UX-V9RMD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC UX-V9RMD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC UX-V9RMD
- nom du fabricant et année de fabrication JVC UX-V9RMD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC UX-V9RMD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC UX-V9RMD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC UX-V9RMD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC UX-V9RMD, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC UX-V9RMD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC UX-V9RMD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    For Customer Use: Enter belo w the Model No . and Serial No . which are located either on the rea r , bot- tom or side of the cabine t. Retain this information for future reference. Mo de l N o. Se r ia l N o . INSTR UCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTR UKTIONSBOG BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING L VT0246-002 A [E[...]

  • Page 2

    G-1 V arningar , att observera och övrigt / V aroitukset, huomautukset, yms / Ad v ar sler , f or- sigtighedsregler og andet / W arnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en gar de, pré- cautions et indications diverses /W aarsc huwingen, v oorzorgen en andere mededelingen Försiktighet –– Nätströmsknapp Drag ut nätströmssladden för [...]

  • Page 3

    G-2 Viktigt: K orrekt ventilering För att undvika r isk er för elektr iska stötar , brand och skador måste utrustningen placeras på följande sätt: 1 F ramsida: Inga hinder och fritt utr ymme 2 Sidor /Översida/Baksida: Inga hinder får finnas inom de områden som dimensionerna nedan anger . 3 Undersida: Placera apparaten på en plan yta. Se [...]

  • Page 4

    G-3 VIKTIGT BETRÄFF ANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIET OJA LASERLAITTEIST A / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER /WICHTI- GER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORT ANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMA TIE V OOR LASER- PRODUKTEN PLA CERING A V ETIKETTER / T ARRA T JA NIIDEN SIJ AINTI / PLA CERING AF MÆRKA T ER / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER- [...]

  • Page 5

    1 Deutsch Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Mikro-komponenten-system. Wir hoffen, daß Sie zu einer wertvollen Bereicherung Ihres Heims wird und Sie viele Jahre Freude daran haben. Bevor Sie Ihre neue Stereoanlage in Betrieb n ehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält alle Informationen, die Sie zur Aufstel[...]

  • Page 6

    2 Deutsch ■ ■ Bevor Sie beginnen Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile, die zum Lieferumfang der Anlage gehören, enthalten sind. Netzkabel (1) MW/LW- (AM) Ringantenne (1) Fernbedienung (1) Batterien (2) UKW- (FM) Drahtantenne (1) Wenn irgendwelche Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. Achten [...]

  • Page 7

    3 Deutsch VORSICHT: Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die Anlage am Netz anschließen. Rückseite des Geräts Benutzung der mitgelieferten Drahtantenne Verwendung des Koaxialanschlusses (Nicht mitgeliefert) Es sollte eine 75-Ohm-Antenne mit Koaxialanschluß (IEC oder DIN 45 325) am 75-Ohm-FM-Anschluß COAXIAL angeschlossen werden. Schlie[...]

  • Page 8

    4 Deutsch VORSICHT: Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die Anlage am Netz anschließen. Schließen Sie für jeden Lautsprecher ein Ende des Lautsprecherkabels an die Lautsprecherklemmen auf der Rückseite der Anlage an . 1. Öffnen Sie jede der Lautsprecherklemmen, stecken Sie die Kabelenden fest hinein und schließen Sie die Klemmen wied[...]

  • Page 9

    5 Deutsch Ziehen Sie die Kappe ab und verbinden Sie die Buchse OPTICAL DIGITAL IN (AUX2) der Anlage mittels einem (nicht mitgeliefert) optischen Digitalkabel mit der Eingangsbuchse des CD-Spielers o.ä. Sie können jetzt das digitale Eingangssignal des CD-Spielers etc. hören. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel fest in die Netzanschlußbuchse [...]

  • Page 10

    6 Deutsch ■ ■ Allgemeine Bedienung STANDBY/ON Anzeige MD TUNER CD CD OPEN / CLOSE MD EJECT PHONES T APE / AUX BAND STANDBY / ON DOWN UP MULTI CONTR OL REMOTE CONTROL RM-RXUV 9 RMD DIMMER SLEEP DISPLAY FM MODE TAPE / AUX AHB PRO AU TO PRESET CD PROGRAM RANDOM REPEA T BASS TREBLE CANCEL PTY/ EON EDIT / TITLE CHARA UP SET DOWN TUNER BAND MD VOLUME[...]

  • Page 11

    7 Deutsch Sie können die Bässe anheben, um auch bei niedriger Lautstärke ei- nen starken, vollen Baß zu erhalten (dieser Effek t steht nur für die Wiedergabe zur Verfügung). Zur Aktivierung dieses Effekts drücken Sie die Taste AHB (Active Hyper Bass) PRO. Auf dem Display erscheint die Anzeige “BASS”. Zur Deaktivierung dieses Effekts drü[...]

  • Page 12

    8 Deutsch ■ ■ Benutzung des Tuners REMOTE CONTROL RM-RXUV 9 RMD DIMMER SLEEP DISPLA Y FM MODE T APE / AUX AHB PRO AUTO PRESET CD PROGRAM RANDOM REPEAT BASS TREBLE CANCEL PTY/ EON EDIT / TITLE CHARA UP SET DOWN TUNER BAND MD VOLUME CD DISPLA Y MODE MD TUNER CD CD OPEN / CLOSE MD EJECT T APE / AUX BAND DOWN UP MULTI CONTROL PHONES ST ANDBY/ON VOL[...]

  • Page 13

    9 Deutsch ■ 4. Drücken Sie innerhlab 5 Sekunden die T asten UP , DOWN, >, oder <, um die Sender- speicher-Nummer zu wählen. Taste UP oder >: Erhö ht die Senderspeicher-Nummer um 1. Taste DOWN oder <: Verringert die Senderspeicher-Nummer um 1. • Durch Drücken der Tasten > oder < kann die Senderspei- cher-Nummer sehr schnell[...]

  • Page 14

    10 Deutsch Anzeige von Buchstaben PS, PTY oder RT-Signale werden im Display wie folgt angezeigt: • Im Display können keine akzentuierten Buchstaben dargestellt werden; der Buchstabe “A” kann also auch für ein akzentuiertes “A” stehen wie z.B. “Á, Â, Ã, À, Ä und Å”. (siehe unten) Programmsuche mit Hilfe von PTY-Codes ———?[...]

  • Page 15

    11 Deutsch Vorübergehend auf einen anderen Sender umschalten ———————— EON (Enhanced Other Networks) ist eine weitere bequ eme RDS-Funk- tion, mit der Sie das Gerät vom gegenwärtig gewählten Sender vo rüber- gehend auf einen anderen Sender (NEWS, TA oder INFO) umschalten können, aber nur, wen n Sie gerade einen RDS-Sender höre[...]

  • Page 16

    12 Deutsch ■ ■ Benutzung des CD-Spielers Repeat-Anzeige Musikkalender Anzeige des Wiedergabemodu s Titelnummer, Spieldaue r, Senderspeicher-Nummer CD-Hach Titelnummern über 15 werden nicht angezeigt. MD TUNER CD CD OPEN / CLOSE MD EJECT T APE / AUX BAND DOWN UP MULTI CONTROL STANDBY/ON PHONES REMOTE CONTROL RM-RXUV 9 RMD DIMMER SLEEP DISPLA Y [...]

  • Page 17

    13 Deutsch Um die Wiedergabe der CD zu stoppen, drücken Sie die Taste 7 . Es werden die folgenden Informationen über die CD angezeigt. Um die Wiedergtabe zu stoppen und die CD herauszu- nehmen, drücken Sie die Taste CD OPEN/CLOSE 0 am Gerät oder die Taste CD 0 an der Fernbedienung, so daß sich d as CD-Fach öffnet. Um auf Pause zu schalten, dr[...]

  • Page 18

    14 Deutsch ■ ■ Benutzung des MD-Spielers (Wiedergabe einer MD) REMOTE CONTROL RM-RXUV 9 RMD DIMMER SLEEP DISPLAY FM MODE TAPE / AUX AHB PRO AUTO PRESET CD PROGRAM RANDOM REPEAT BASS TREBLE CANCEL PTY/ EON EDIT / TITLE CHARA UP SET DOWN TUNER BAND MD VOLUME CD DISPLAY MODE REPEAT RANDOM UP > DOWN MD #8 ¢ 4 PROGRAM 7 < SET 4 7 ¢ MD #¥8 C[...]

  • Page 19

    15 Deutsch Einen Titel oder eine Passage innerhalb eines Titels wählen ——— Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 4 oder ¢ (< oder >), um den g ewünschten Titel zu wählen. Der gewählte Titel beginnt zu spielen. • Drücken Sie die Taste ¢ einmal, um zum Anfang des näch- sten Titels zu gelangen. • Drücken Sie die Taste[...]

  • Page 20

    16 Deutsch ■ ■ Aufnahme auf einer MD VOLUME PTY / EON CLOCK DISPLAY MODE TIMER/ SNOOZE MD REC AHB PRO MD REC Wenn die Anlage in Betrieb ist, zeigt das Dis- play noch weitere Informationen. Der Einfachheit halber sind hier nur die Ele- mente abgebildet, die in diesem Abschnitt be- schrieben werden. Titelnummer, Spieldaue r Musikkalender Titelnum[...]

  • Page 21

    17 Deutsch ■ Wenn Sie ein Signal von einem DAT-Gerät über den Eingang AUX2 aufnehmen, werden zwei Spurnummern (Spurmarkie- rungen) für eine Spur hinzugefügt. Dies ist keine Betriebsstö- rung. Verbinden Sie beide Spuren mit der Verbindungsfunktion. (Sieh e Seite 20.) ■ 5. Drücken Sie die T aste 7 , um die Aufnahme zu stoppen. Im Display er[...]

  • Page 22

    18 Deutsch ■ ■ Benutzung des MD-Spielers (Editieren) Zusätzlich zu den Aufnahme- und Wiedergabefu nktionen besitzt der MD-Spieler einig e hilfreiche Bearbeitungsfunktionen. Sie könne n die auf d er MD aufgenommenen Titel beliebig teilen, verb inden, verschieben oder löschen. Außerdem kön nen Sie die MD sowie einzelne Titel der MD benennen.[...]

  • Page 23

    19 Deutsch ■ Benutzen Sie zum Ausführen dieser Funktion die Fernbedienung. ■ 1. Legen Sie eine zu editier ende MD mit dem Etikett nach oben ein. ■ 2. Drücken Sie die T aste MD #8 und dann die T aste 7 , um die Funktion auf MD umzuschal- ten. Die Titelnummern und die Gesamtspieldauer werden angezeigt. ■ 3. Drücken Sie die T aste EDIT/TITL[...]

  • Page 24

    20 Deutsch ■ Benutzen Sie zum Ausführen dieser Funktion die Fernbedienung. ■ 1. Legen Sie eine zu editier ende MD mit dem Etikett nach oben ein. ■ 2. Drücken Sie die T aste MD #8 . • Diese Funktion können Sie auch im Stop ausführen. ■ 3. Drücken Sie die T aste EDIT/TITLE, bis “JOIN ?” angezeigt wird. Die “EDIT”-Anzeige ersche[...]

  • Page 25

    21 Deutsch ■ Benutzen Sie zum Ausführen dieser Funktion die Fernbedienung. ■ 1. Legen Sie eine zu editier ende MD mit dem Etikett nach oben ein. ■ 2. Drücken Sie die T aste MD #8 . Diese Funktion können Sie auc h im Stop ausführen. ■ 3. Drücken Sie die T aste EDIT/TITLE, bis “ERASE ?” angezeigt wird. Die “EDIT”-Anzeige erschein[...]

  • Page 26

    22 Deutsch ■ 5. Geb en Sie einen beliebigen Namen ein (bis zu 64 Zeichen). Benutzen Sie für die Eingabe folgende Tasten. [Tasten für die Namenseingabe und deren Funktionen] (siehe unten) Beispiel: Zur Eingabe des Namens “N(leerzeichen)1” 1. Anzeige des Buchstabens N für die Eingabe. • Drücken Sie die Taste >,bis der Buchstabe N angez[...]

  • Page 27

    23 Deutsch ■ ■ Benutzung externer Geräte MD TUNER CD CD OPEN / CLOSE MD EJECT PHONES T APE / AUX BAND ST ANDBY / ON DOWN UP MULTI CONTROL REMOTE CONTROL RM-RXUV 9 RMD DIMMER SLEEP DISPLA Y FM MODE T APE / AUX AHB PRO AUTO PRESET CD PROGRAM RANDOM REPEA T BASS TREBLE CANCEL PTY/ EON EDIT / TITLE CHARA UP SET DOWN TUNER BAND MD VOLUME CD DISPLA [...]

  • Page 28

    24 Deutsch ■ ■ Benutzung der Timer Wenn die Anlage in Betrieb ist, zeigt das Display noch weitere Informationen. Der Einfachheit halber sind hier nur die Elemente abgebildet, die in diesem Abschnitt beschrieben werden. Einschalt zeit (ON), Ausschaltzeit (OFF) MD REC-Anzeige SLEEP-Anzeige Timer-Anzeige SNOOZE-A nzeige MD TUNER CD CD OPEN / CLOSE[...]

  • Page 29

    25 Deutsch ■ 5. Lautstärke einstellen. 1. Drücken Sie die Taste TIMER/SNOOZE auf dem Gerät. Der vom vorherigen Timer eingestellte Lautstär kepegel blinkt im Display. 2. Drücken Sie eine der Tasten ¢ oder 4 , um die ge- wünschte Lautstärke zu wählen. -- : Es wird die aktuelle Lautstärkeeinstellung ver- wendet. 0 bis 50 : Wenn der Timer d[...]

  • Page 30

    26 Deutsch ■ ■ Informationen über MDs (Minidiscs) Dies ist ein neues digitales Audio-Disc-Format: Die Scheibe ha t einen Durchmesser von 64 mm un d ermöglicht bis zu 80 Minuten Wi edergabe und Aufnahme. Das Cartridge Der Durchmesser der Scheibe selbst beträgt 64 mm, kleiner als eine Single-CD. Die Scheibe befin det sich innerhalb einer Cartr[...]

  • Page 31

    27 Deutsch ■ ■ Meldungen des MD (Minidiscs) ■ ■ Einschränkungen des Minidisc-Systems Auf der MiniDisc werden Informationen in einem eigenen Format aufgezeichnet, das sich von konventionellen DAT- oder anderen Kas setten unter- scheidet. Da dieses Format einige Einschränkungen hat, kann es zu folgenden Situationen führen. Diese Situatione[...]

  • Page 32

    28 Deutsch ■ ■ Regeln für die Digitalüberspielung Bei der digitalen Überspielung von CDs oder DATs auf MDs bestehen folgende Regeln hinsichtlich des Urheberrechts. SCMS (Serial Copy Management System) Auf MiniDisc-Rekordern können Audiosignale unverfälscht und mit nur gerin gem Qualitätsverlust von CD-Spielern oder DAT-Rekorder n über di[...]

  • Page 33

    29 Deutsch ■ ■ Störungssuche • Falls Sie mit Ihrer Anlage ein Problem haben, v e rsuchen Sie erst anhand der folgenden Liste das Problem selbst zu lösen, be vor Sie einen Repara- turdienst rufen. • Falls Sie das Problem mit den hier angegebenen Maßnahmen nicht selbst lösen können, oder f alls Ihre Anlage beschädigt ist, wen de n Sie s[...]

  • Page 34

    30 Deutsch ■ ■ Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung 34 W (17 W + 17 W) an 4 Ohm (max.) 28 W (14 W + 14 W) an 4 Ohm (10% THD) Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (1 kHz) LINE IN (AUX 1) 500 mV/65 kOhm Optical In –24 dBm - –15 dBm Ausgangsimpedanz/Impedanz (1 kHz) LINE OUT 500 mV/4,3 kOhm Lautsprecherklemmen 4 - 16 Ohm Kopfhörer 16 Ohm[...]

  • Page 35

    VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED SW , FI, DA, GE, FR, NL 0599MNMCREJSC UX-V9RMD(EN)-Back cover.fm Page 1 Wednesday, July 21, 1999 4:03 PM[...]