JVC KD-PDR51 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC KD-PDR51. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC KD-PDR51 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC KD-PDR51 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC KD-PDR51 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC KD-PDR51
- nom du fabricant et année de fabrication JVC KD-PDR51
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC KD-PDR51
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC KD-PDR51 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC KD-PDR51 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC KD-PDR51, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC KD-PDR51, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC KD-PDR51. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-PDR51 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Указания по установке и выполнению соедине[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after pressing M MODE, wait for 5 seconds without pressing any[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel 1 SRC (source) button 2 B BAND button 3 (standby/on attenuator) button / Control dial 4 SEL (select) button 5 Display window 6 5 (up) / ∞ (down) buttons 7 T/P (traffic programme/programme type) button 8 0 (eject) button 9 AUX (auxiliary) input jack p (control panel release) button q D DI[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 15 – 17. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Se[...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. When an FM stereo b[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 10. Preset number flashes for a while. Frequ[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Storing your favorite programme types You can store six favorite programme types. Preset programme types in the number buttons (1 to 6): 1 Select a PTY code (see steps ~ to ! on[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH To check the current clock time while listening to an FM RDS station PTY codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (m[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA discs,[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text While playing an MP3 or a WMA track • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 17) • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” : Elapsed playing time with the current track number : Clock with the current track number : Corresponding indicator light[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Continued on the next page iPod operations You can play songs from an Apple iPod through this unit by connecting it with the supplied connection cable for iPod. • Disconnecting the iPod will also stop playback. Press SRC to listen to another playback source. • For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). • [...]

  • Page 14

    14 ENGLISH 3 Confirm the selection. To move back to the previous menu, press 5 . • If a track is selected, playback starts automatically. • If the selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the desired track is played (see page 21). • Holding 4 / ¢ can skip 10 items at a time. Selecting the playback[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH Indication, [Range] BAS * 2 (bass), [–06 to +06] Adjust the bass. MID * 2 (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TRE * 2 (treble), [–06 to +06] Adjust the treble. FAD * 3 (fader), [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BAL * 4 (balance), [L06 to R06] Adjust the left and right speake[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. CLK DISP * 1 Clock display • ON • OFF : Clock time is shown on the display at all times when the power is tur[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] DIMMER Dimmer • AUTO • ON • OFF : Dims the display when you turn on the headlights. : Activates dimmer. : Cancels. TEL Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Select either one which mutes the sounds while using a cellular phone. : Cancels. SCROLL * 4 Scroll • ONCE[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH External component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 14 and 15.) To check other information while listening to an external component AU[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Reception, the volume level automatically changes to the preset level (TA VOL) if the current level is lower than the preset level. • When Alternative Frequency Reception is activated (with AF selected), Network-Tracking Reception is also activated automatically. (See page 16.) ?[...]

  • Page 20

    20 ENGLISH – You can check the software version of your iPod from “About” in the “Setting” menu of the iPod. – For details about updating your iPod, visit <http://www.apple.com>. • When you turn on this unit, the iPod is charged through this unit. • While the iPod is connected, all operations from the iPod are disabled. Perfor[...]

  • Page 21

    ENGLISH 21 Hierarchical structure of file searching when an iPod is connected EN20-25_KD-PDR51_003A_1.indd 21 EN20-25_KD-PDR51_003A_1.indd 21 11/8/06 4:14:49 PM 11/8/06 4:14:49 PM[...]

  • Page 22

    22 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Page 23

    ENGLISH 23 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Page 24

    24 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. Playback order is determined when the files are recorded. • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • “PLEASE” and “EJECT?[...]

  • Page 25

    ENGLISH 25 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass/Mid-range/ Treble: ±12 dB at 60 Hz/[...]

  • Page 26

    2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckun[...]

  • Page 27

    DEUTSCH 3 Wie Sie die M MODE-Taste verwenden Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5 / ∞ - Tasten arbeiten als andere Funktionstasten. Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)- Taste fungiert. Zur erneuten Verwendung dieser Tasten für ihre originale Funktion nach dem Drücken von[...]

  • Page 28

    4 DEUTSCH Beschreibung der Teile Displayfenster Bedienfeld 1 SRC (Quelle)-Taste 2 B BAND-Taste 3 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste / Steuerregler 4 SEL (Wählen)-Taste 5 Displayfenster 6 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 7 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste 8 0 (Auswurf)-Taste 9 AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse p (Bedienfeld-Freigabe)-Taste q D DISP[...]

  • Page 29

    DEUTSCH 5 Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; andernfalls besteht Explosionsgefahr. • Lassen [...]

  • Page 30

    6 DEUTSCH Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 15 bis 17. 1 2 1 Abbrechen der Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. 2 Einst[...]

  • Page 31

    DEUTSCH 7 Bedienung des Tuners ~ Ÿ ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. So stellen Sie manuell Sender ein In obigen Schritt ! ... 1 2 Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz. Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausre[...]

  • Page 32

    8 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). oder Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders • Für UKW RDS-Sender siehe Seite 10[...]

  • Page 33

    9 DEUTSCH ! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern. Speichern Sie Programmtypen unter den Zifferntasten (1 – 6): 1 Wählen[...]

  • Page 34

    10 DEUTSCH Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-RDS-Senders PTY-Codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Mu[...]

  • Page 35

    11 DEUTSCH So spulen Sie Titel vor oder zurück So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen (nur bei MP3- oder WMA-Disc) Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Titels (für CD) oder Ordners (für MP3- oder WMA-Discs) Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: ?[...]

  • Page 36

    12 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Beim Abspielen eines MP3- oder WMA-Tracks • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 17) • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Stücknummer : Uhrzeit mit der aktuellen Stücknummer :[...]

  • Page 37

    13 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite iPod Bedienverfahren Sie können Songs auf einem Apple iPod mit diesem Gerät durch Anschließen des mitgelieferten Verbindungskabels für iPod abspielen. • Durch Abtrennen des iPod wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. • Zu den Anschlüss[...]

  • Page 38

    14 DEUTSCH 3 Bestätigen Sie die Auswahl. Drücken Sie 5 , um zum vorherigen Menü zu gehen. • Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wiedergabe automatisch. • Wenn der gewählte Gegenstand eine weitere Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 , bis der gewünschte Track abgespielt wird (siehe Seite 21). • [...]

  • Page 39

    15 DEUTSCH Anzeige, [Bereich] BAS * 2 (Tiefen), [von –06 bis +06] Stellen Sie die Tiefen ein. MID * 2 (Mittenbereich), [von –06 bis +06] Stellen Sie den Klangpegel der Mittenbereich- Frequenzen ein. TRE * 2 (Höhen), [von –06 bis +06] Stellen Sie die Höhen ein. FAD * 3 (Fader), [von R06 bis F06] Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und [...]

  • Page 40

    16 DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6]. : Hebt auf. CLK DISP * 1 Uhrzeitanzeige • ON • OFF : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. : [...]

  • Page 41

    17 DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] DIMMER Abblendung • AUTO • ON • OFF : Blendet das Display beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. : Aktiviert Abblendfunktion. : Hebt auf. TEL Telefon stummschalten • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines Mobiltel[...]

  • Page 42

    18 DEUTSCH Bedienung von externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen. ~ Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. ! Stellen Sie die Lautstärke ein. ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 14 und 15). Zum[...]

  • Page 43

    19 DEUTSCH • Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist. • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk-Tracking-Empfang a[...]

  • Page 44

    20 DEUTSCH – Sie können die Software-Version Ihres iPod aus „About“ im Menü „Setting“ am iPod prüfen. – Für Einzelheiten zur Aktualisierung besuchen Sie <http://www.apple.com>. • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über dieses Gerät geladen. • Während iPod angeschlossen ist, sind alle Vorgänge vom iPod de[...]

  • Page 45

    DEUTSCH 21 Hierarchische Struktur der Dateisuche, wenn ein iPod angeschlossen ist GE20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 GE20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 1/11/07 9:02:56 AM 1/11/07 9:02:56 AM[...]

  • Page 46

    22 DEUTSCH Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeitskondens[...]

  • Page 47

    DEUTSCH 23 Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2). UKW/AM • SSM automatische Vorwahl funktioniert[...]

  • Page 48

    24 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen MP3/WMA-Wiedergabe • Tracks, die nicht in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden. • Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disc [...]

  • Page 49

    DEUTSCH 25 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen/Mittenbereich/ Höhen: ±12 dB bei 60 Hz/1 [...]

  • Page 50

    2 РУCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить опти[...]

  • Page 51

    3 РУCCKИЙ Как пользоваться кнопкой M MODE При нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего нумерованные кнопки и кнопки 5 / ∞ работают как кнопки вызова различных функций. При?[...]

  • Page 52

    4 РУCCKИЙ Расположение кнопок Окно дисплея Панель управления 1 Кнопка SRC (источника) 2 Кнопка B BAND 3 Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) / Диcк упрaвлeния 4 Кнопка SEL (выбор) 5 Окно дисплея 6 Кнопк?[...]

  • Page 53

    5 РУCCKИЙ Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Уб?[...]

  • Page 54

    6 РУCCKИЙ Мгновенное снижение громкости (ATT) Для возврата звука нажмите кнопку еще раз. Выключение питания Основные настройки • См. также раздел “Общие настройки — PSM” на стр. 15 – 17. 1 2 1 Отмена д[...]

  • Page 55

    7 РУCCKИЙ Операции с радиоприемником ~ Ÿ ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Настройка на радио?[...]

  • Page 56

    8 РУCCKИЙ Программирование вручную Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 3 Прослушивание запрограммированной радиоста[...]

  • Page 57

    9 РУCCKИЙ ! Запустите поиск любимой программы. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию. Сохранение ?[...]

  • Page 58

    10 РУCCKИЙ Просмотр текущего времени на часах во время прослушивания радиостанции FM RDS Коды PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (?[...]

  • Page 59

    11 РУCCKИЙ Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Переход к следующим или предыдущим дорожкам Переход к следующим или предыдущим папкам (только для диска MP3 или WMA) Непосредственное определ[...]

  • Page 60

    12 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста При воспроизведении дорожки MP3 или WMA • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG [...]

  • Page 61

    13 РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Операции проигрывателя iPod Подключив к устройству соединительный кабель для iPod (входит в комплект поставки), можно воспроизводить музыкальные комп?[...]

  • Page 62

    14 РУCCKИЙ 3 Подтвердите выбор. Для возврата в предыдущее меню нажмите 5 . • Если выбрана дорожка, воспроизведение начинается автоматически. • Если выбранный элемент позволяет перейти на следую[...]

  • Page 63

    15 РУCCKИЙ Индикатор, [Диапазон] BAS * 2 (низкие частоты), [от –06 до +06] Настройте низкие частоты. MID * 2 (Средний диапазон частот), [от –06 до +06] Настройте уровень звука для средних частот. TRE * 2 (верхние ча[...]

  • Page 64

    16 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея • DEMO ON • DEMO OFF : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демон?[...]

  • Page 65

    17 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Настройки, [страница для справки] DIMMER Затемнение • AUTO • ON • OFF : Затемнение дисплея при включении фар. : Включение затемнения. : Отмена. TEL Отключение з?[...]

  • Page 66

    18 РУCCKИЙ Операции с внешними устройствами Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства. ~ Ÿ Включите подключенное устройство и начните в?[...]

  • Page 67

    19 РУCCKИЙ • Если осуществляется прием сообщений о движении на дорогах с помощью резервного приема TA, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный (TA VOL), когда текущий уров?[...]

  • Page 68

    20 РУCCKИЙ – Чтобы определить версию программного обеспечения iPod, выберите “About” в меню “Setting” iPod. – Сведения об обновлении iPod см. по адресу на <http://www.apple.com>. • При включении этого устройств?[...]

  • Page 69

    21 РУCCKИЙ Иерархическая структура поиска файлов, когда iPod подключен RU20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 RU20-25_KD-PDR51[EY]1.indd 21 11/22/06 10:18:14 AM 11/22/06 10:18:14 AM[...]

  • Page 70

    22 РУCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков ил?[...]

  • Page 71

    23 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Общие сведения • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. [...]

  • Page 72

    24 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/WMA • Порядок воспроизведения дорожек отличается от заданного. Порядок воспроизведения определяется при записи файлов. • Врем[...]

  • Page 73

    25 РУCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на кана[...]

  • Page 74

    EN, GE, RU 1206DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше уст[...]