JVC KD-AVX40 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC KD-AVX40. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC KD-AVX40 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC KD-AVX40 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC KD-AVX40 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC KD-AVX40
- nom du fabricant et année de fabrication JVC KD-AVX40
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC KD-AVX40
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC KD-AVX40 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC KD-AVX40 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC KD-AVX40, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC KD-AVX40, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC KD-AVX40. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL KD-AVX40 LVT1939-001A [J] For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. EN, SP, FR 0109MNMMDWJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How[...]

  • Page 2

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all [...]

  • Page 3

    3 ENGLISH How to reset your unit • Your preset adjustments (except for the registered Bluetooth devices) will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset the unit. For safety... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, makin[...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD • DTS sound cannot be reproduced. DVD Video (Region Code: 1) * 1 DVD Audio/DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV: Compliant to ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD Video DVD-VR [...]

  • Page 5

    INTRODUCTION 5 ENGLISH The lights of the touch pad controls and monitor are turned off when no operation is done for about 10 seconds. The lights are turned on in the following cases: – When you move your hand close to the touch pad controls. * – When your finger touches the touch pad controls. * – When you use the remote controller. – When[...]

  • Page 6

    ENGLISH 6 ⁄ Select an item. @ Enter the next screen. • To return to the previous screen: • Repeat steps ⁄ and @ to set the sub-item if needed. ¤ Finish the procedure. ~ Turn on the power. The lights of the touch pad controls and monitor are turned on. Ÿ Enter <AV Menu> . • Non-available items will be shaded. ! Select an icon to en[...]

  • Page 7

    OPERATIONS 7 ENGLISH 6 7 1 2 3 4 5 Return to <AV Setup> by touching 4 repeatedly. AV Setup AV Menu Enter Canceling the display demonstration and setting the clock EN_KDAVX40[J]3.indb 7 EN_KDAVX40[J]3.indb 7 08.12.25 6:30:52 PM 08.12.25 6:30:52 PM[...]

  • Page 8

    ENGLISH 8 Basic operations — Control panel 7 * 2 • “Tuner”: Selects preset stations. • “HD Radio”: Selects multicast channels. • “Satellite Radio”: Selects categories. • “Disc,” “USB,” and “Changer”: Selects titles/ folders. • “USB iPod”: Selects the next/previous items. • “iPod”: Enters the player’s [...]

  • Page 9

    OPERATIONS 9 ENGLISH To tilt the control panel Touch TILT repeatedly. To attach the control panel Changing the display information Available display information varies among the playback sources. Each time you touch DISP , the display changes to show the various information. Ex.: When the playback source is a DVD video disc. Playback picture screen[...]

  • Page 10

    • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Caution: ENGLISH 10 Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. If the range or e[...]

  • Page 11

    OPERATIONS 11 ENGLISH • 5 : Enters the main menu (then 5 / ∞ / 4 / ¢ work as the menu selecting buttons). * 3 • 4 / ¢ : – Reverse skip/forward skip – Reverse search/forward search [Hold] In menu selecting mode: – Selects an item. (Then, press ∞ to confirm the selection.) – Skips 10 items at a time [Hold] . “Bluetooth” : • 5 [...]

  • Page 12

    12 ENGLISH Listening to the radio A Band B Sound mode ( ☞ page 49) C Preset no. D Frequency E Assigned station name ( ☞ page 50) F FM reception indicator ~ Select “Tuner.” Ÿ Select the band. ! Search for a station—Auto Search. • Manual Search: Hold either or until “Manual Search” appears on the monitor, then touch it repeatedly. ?[...]

  • Page 13

    OPERATIONS 13 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 3 4 Reception improves, but the stereo effect will be lost. • The MO indicator lights up. To restore the stereo effect, select <Off> in step 4 . FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands. You can pre[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 Tune in to a station you want to preset. 3 The Preset List appears. • For FM: Each time you hold 5 / ∞ , you can change the bands. 4 Select a preset number. 5 Store the station. The station selected in step 2 is now stored in preset nu[...]

  • Page 15

    OPERATIONS 15 ENGLISH ~ Open the front panel. Ÿ Insert the disc. Playback starts automatically. Discs and connected USB devices produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. Label side Do not place your finger behind the contr[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH 4 ¢ : Touch: Selects chapter. Hold: Reverse/forward search * 1 5 ∞ : Selects title. DISP: Touch if necessary ( ☞ page 9). A Sound mode ( ☞ page 49) B For MPEG: Folder no./Track no./Playing time For JPEG: Folder no./File no. C Current folder name/current file name A Disc type B Audio format C Sound mode ( ☞ page 49) D Title no./C[...]

  • Page 17

    OPERATIONS 17 ENGLISH * 1 Search speed: x2 ] x10 * 2 “No Name” appears for conventional CDs. * 3 Tag data will be shown instead of folder/file names when they are recorded and <Tag Display> is set to <On>. ( ☞ page 51) 4 ¢ : Touch: Selects track. Hold: Reverse/forward search * 1 DISP: Touch if necessary ( ☞ page 9). A PBC indic[...]

  • Page 18

    18 ENGLISH Disc type Repeat Random Chapter: Repeats current chapter. — Title: Repeats current title. Chapter: Repeats current chapter. — Program: Repeats current program (not available for Playlist playback). Track: Repeats current track (for VCD: PBC not in use). Disc (All): Randomly plays all tracks (for VCD: PBC not in use). Track: Repeats c[...]

  • Page 19

    OPERATIONS 19 ENGLISH Selecting tracks on the list If a disc includes folders, you can display the Folder/ Track (File) Lists, then start playback. 1 Enter <Folder List> . • Hold the button to display the next/previous folders. 2 Select a folder. 3 Select a file. [Hold] The Folder List can also be accessed through <AV Menu> = <List[...]

  • Page 20

    20 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. • Reverse/forward search * 1 (No sound can be heard.) • Slow motion * 2 during pause. (No sound can be heard.) • Selects chapter (during playback or pause). • Reverse/forward search * 3 [Hold] Selects title (during playback or pause). • Selects chapter. • Selects title (when not play[...]

  • Page 21

    OPERATIONS 21 ENGLISH Using Original Program/Play List screens ( ☞ page 24) 1. For Original Programs: For Play List: 2. Select the item you want to start playback. 3. * 1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Slow motion speed: 1/32 ] 1/16 ] 1/8 ] 1/4 ] 1/2 * 3 Search speed: x2 ] x10 Stops playback. Starts or pauses playback. • Reverse/fo[...]

  • Page 22

    22 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. Reverse/forward search * 1 (No sound can be heard.) • Selects track. • Reverse/forward search * 2 [Hold] (No sound can be heard.) Selects folder. Selects track (within the same folder). Selects folder. Changes the aspect ratio of the playback pictures. While playing... Back/advance the scene[...]

  • Page 23

    OPERATIONS 23 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. (Slide show: each track is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Selects track. Selects folder. Selects file (within the same folder). Selects folder. Changes the aspect ratio of the playback pictures. [Twice] Stops playback[...]

  • Page 24

    24 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. Reverse/forward search * 1 • Selects track. • Reverse/forward search * 2 [Hold] Selects track. List screen for DVD-VR You can use the Original Program and Play List screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. • These screens can be displayed on the built-in monitor and the [...]

  • Page 25

    OPERATIONS 25 ENGLISH Disc information shown on the external monitor The following screens appear only on the external monitor when you insert a disc. (For MPEG1/MPEG2/JPEG; while not playing.) Ex.: MP3/WMA 1 Current folder (highlighted bar) 2 Current folder no./total folder no. 3 Folder list * If tag data includes “Jacket Picture” (baseline JP[...]

  • Page 26

    26 ENGLISH ~ Display the on-screen bar. ( ☞ page 27) Ÿ Select an item. ! Make a selection. • When a pop-up menu appears... • For entering time/numbers... To move the entry position: To select a number: To remove the pop-up menu: Repeat steps Ÿ and ! to set other items if needed. To remove the on-screen bar Operations using the on-screen bar[...]

  • Page 27

    OPERATIONS 27 ENGLISH 5 Time indication Elapsed playing time of the disc • Remaining title time (for DVD) • Remaining disc time (for others) Elapsed playing time of the current chapter/track * 2 Remaining time of the current chapter/ track * 2 6 Playback status Play Reverse/forward search Reverse/forward slow-motion Pause Stop 7 Operation icons[...]

  • Page 28

    • You cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit. 28 ENGLISH USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect the iPod/iPhone to the USB terminal of the unit. For details of the operations, ☞ pages 37 and 38. 4 ?[...]

  • Page 29

    OPERATIONS 29 ENGLISH File type Repeat Random Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current folder. USB (All): Randomly plays all tracks. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next f[...]

  • Page 30

    30 ENGLISH Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other. • Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function[...]

  • Page 31

    OPERATIONS 31 ENGLISH Connecting/disconnecting a registered device 1 2 3 4 Select the desired setting. • For connecting: Select<Phone Connect>/ <Audio Connect> then go to the next step. * • For disconnecting: Select <Phone Disconnect>/ <Audio Disconnect>. 5 Select the registered device you want to connect. * When a devic[...]

  • Page 32

    32 ENGLISH Deleting a registered device 1 2 3 4 Select the registered device you want to delete. 5 Making a call You can make hands-free calls. The sound comes out of the speakers. 1 2 3 Preparation: Connect the provided microphone to the unit. ( ☞ “Installation/Connection Manual”) EN_KDAVX40[J]3.indb 32 EN_KDAVX40[J]3.indb 32 08.12.25 6:31:0[...]

  • Page 33

    OPERATIONS 33 ENGLISH 4 Select the method to make a call. Redial * 1 Shows the list of phone numbers you have dialed. = Go to the following step. Received Calls * 1 Shows the list of the received calls. = Go to the following step. Phonebook * 2 Shows the phone book copied from a cellular phone. = Go to the following step. Preset Calls * 3 Shows the[...]

  • Page 34

    34 ENGLISH To copy the phone book You can copy the phone book memory of a cellular phone into the unit. 1 2 3 4 Enter a PIN* code to the unit. • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). * Some cellular phones have their own PIN code. Enter the specified PIN code to the unit. • To delete an unwanted digit, select a blank. [...]

  • Page 35

    OPERATIONS 35 ENGLISH 5 6 Operate the target cellular phone. Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the cellular phone then transfer the phone book memory to the unit. (Refer to the instruction manual supplied with your cellular phone.) 7 Finish the procedure. • If you try to copy a 101st phone book entry, “Phonebook Full” [...]

  • Page 36

    Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) 36 ENGLISH Selecting playback modes You can use Repeat or Random playback mode. 1 Enter <AV Menu> = <Mode> . 2 Select <Repeat> or <Random>. 3 Selec[...]

  • Page 37

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 37 Ÿ Select a track/video *2 . Touch: Selects track/video. Hold: Reverse/forward search * 2 You cannot resume playback for video sources. Selecting a track/video from <Search Mode> 1 Enter <Search Mode> . Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: Cable/ad[...]

  • Page 38

    38 ENGLISH 4 Repeat: One: Functions the same as “Repeat One” of the iPod/iPhone. All: Functions the same as “Repeat All” of the iPod/iPhone. Random: Song: Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod/iPhone. * Album: Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod/iPhone. When playback modes are selected, the corresponding i[...]

  • Page 39

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 39 Selecting a track from the player’s menu 1 Enter the player’s menu. • This mode will be canceled if no operations are done for about 5 seconds. The SEARCH indicator lights up. 2 Select the desired item. 3 Confirm the selection. 4 Repeat steps 2 and 3 to select a track. • When a track is selected finally, playback[...]

  • Page 40

    40 ENGLISH While playing an MP3 disc, you can select and start playing a track in the disc using the Lists: <Disc List> (select the current disc) = <Folder List> = <File List> then start playing a track you want. 4 ¢ : Touch: Selects track. Hold: Reverse/forward search 5 ∞ : Touch: Selects folder (MP3 only). Hold: Displays Disc[...]

  • Page 41

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 41 4 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off> in step 4 . You can use the following buttons on the remote controller to operate the CD changer. For details, ☞ pages 10 and 11. Selecting playback modes Disc type Repeat [...]

  • Page 42

    42 ENGLISH Listening to the satellite radio Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite Radio System , SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite Radio. • XM Satellite Radio System , JVC Smart Dig[...]

  • Page 43

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 43 SAT XM1 P1 01ch FLAT Category Name Channel Name For SIRIUS Radio ~ Select “Satellite Radio.” Ÿ Select the band. ! Select a category. • To select a channel from all categories, select <All>. ⁄ Select a channel to listen. • Holding either or changes the channels rapidly. • While searching, invalid and un[...]

  • Page 44

    44 ENGLISH XM1 Enter Store Channel Name The City 40 at 40 Hank's Place Audio Visions Preview 1 2 3 4 5 6 XM1 Enter Store Channel Name The City 40 at 40 Hank's Place Audio Visions Preview 1 2 3 4 5 6 [Hold] SAT XM1 P5 38ch FLAT Rock XM Music Club [Hold] • Category List can also be accessed by... • Preset List can also be accessed by...[...]

  • Page 45

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 45 5 ∞ : Selects multicast channels. DISP: Touch to display the program information—song name/artist name/album title. A Flashes first then lights up when a digital audio broadcast is tuned in. B Station Call Sign* C Program type D Signal strength E HD Radio reception indicators ( ☞ page 46) F DX/Local indicator ( ☞[...]

  • Page 46

    46 ENGLISH Blend Hold Exit Analog Digital Auto Auto Mode Mono DX/Local SSM Blend Hold DX Mode Mono DX/Local SSM Blend Hold DX/Local Exit DX Local Tuning in to stations with sufficient signal strength This function works only for FM bands. Once you have activated this function (selected <Local>), it always works when searching for FM stations.[...]

  • Page 47

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 47 Listening to other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs. DISP: Touch if necessary. ( ☞ page 9) A Sound mode ( ☞ page 49) B Assigned title ( ☞ page 50) Preparation: Make sure the appropriate <AV Input> setting is selected for the connected component. [...]

  • Page 48

    48 ENGLISH EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Preparation: Make sure <External Input> is selected for <External Input>. ( ☞ page 55) ~ Select “External Input.” Ÿ Turn on the connected [...]

  • Page 49

    SETTINGS 49 ENGLISH Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. 1 Follow steps ~ and Ÿ on the left. 2 Select the item you want to adjust. 3 Adjust each setting. 4 Select <User1>, <User2>, or <User3> then store the setting. Selecting a sound mode ~ Ÿ ! Select a[...]

  • Page 50

    50 ENGLISH Assigning titles to the sources ⁄ Assign a title. 1 Select a character, then move the entering position. • To change the character set, touch DISP . (For available characters, ☞ page 64.) • To erase the whole characters, hold DISP . 2 Repeat step 1 until you finish entering the title. @ Finish the procedure. You can assign titles[...]

  • Page 51

    SETTINGS 51 ENGLISH AV Setup Menu items Menu operations For details of the menu operations, ☞ page 6. AV Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Display Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the monitor. Wall Paper You can select the background picture of the monitor. Silk, Metal, Stars, Plain Color You can[...]

  • Page 52

    52 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Display Dimmer Off: Cancels. On: Activates dimmer. Auto: Dims the monitor when you turn on the headlights. * 1 Time Set: Touch ¢ to display the time setting screen, then set the Dimmer On/Off times. Bright You can adjust brightness of the monitor. –15 (darkest) to +15 (brightest); Initi[...]

  • Page 53

    SETTINGS 53 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Clock Time Zone * 5 * 6 Select your residential area from one of the following time zones for clock adjustment. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST * 5 * 6 (Daylight Saving Time) Activates this if your residential area is subject to DST. Off: Ca[...]

  • Page 54

    54 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Disc Setup 2 * 1 D. Audio Output Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical) terminal. ( ☞ also page 65) PCM Only: Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital or MPEG Audio, or when connecting to a recording device. Dolby D[...]

  • Page 55

    SETTINGS 55 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Input External Input * 5 For connecting an external component to the CD changer jack on the rear. Changer/iPod * 6 : CD changer or iPod ☞ [39, 40] External Input: Any other than the above. ☞ [48] • For connecting KS-SRA100/XMDJVC100, this setting is not required. It is autom[...]

  • Page 56

    56 ENGLISH Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 , ☞ [49] Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only • Downmost—rear only When using a two-speaker system, set the fader[...]

  • Page 57

    SETTINGS 57 ENGLISH Mode * 1 Menu items Selectable settings, [reference page] Mono Only for FM bands. ( Off , On ), ☞ [13] SSM Only for FM bands of “Tuner” and FM/AM bands of “HD Radio.” ☞ [13, 45] DX/Local * 2 Only for FM bands of “HD Radio.” ( DX , Local ), ☞ [46] Blend Hold * 2 Only for “HD Radio.” ☞ [46] Title Entry Only[...]

  • Page 58

    58 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Device Menu Delete Pairing Only for the registered devices. Delete the registered devices, ☞ [32] New Pairing Enter the PIN code to establish the connection, ☞ [31] Once the connection is established, it is registered in the unit. You can connect the unit and the device by using <Ph[...]

  • Page 59

    59 REFERENCES ENGLISH How to clean the connector Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following [...]

  • Page 60

    ENGLISH 60 More about this unit Playing Recordable/Rewritable discs • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder). • Use only “finalized” discs. • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing. • This unit can recognize a total[...]

  • Page 61

    61 REFERENCES ENGLISH Playing JPEG files • This unit can play back JPEG files with the extension code <.jpg>, or <.jpeg>. • This unit can play back JPEG files that are at 32 x 32 to 8 192 x 7 680 resolution. It may take time to display the file depending on its resolution. • This unit can play back baseline JPEG files. Progressive[...]

  • Page 62

    ENGLISH 62 Bluetooth operations General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device. • This unit may not wor[...]

  • Page 63

    63 REFERENCES ENGLISH Satellite radio operations • To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign up, visit <http://www.sirius.com>. • For the latest channel listings and programming information, or to sign up for XM Satellite radio, visit <http://www.xmradio.com>. Menu items • If you change the <Amplifier Gain> settin[...]

  • Page 64

    • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corp[...]

  • Page 65

    65 REFERENCES ENGLISH Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT (optical) terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digita[...]

  • Page 66

    ENGLISH 66 Language codes (for DVD language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Ta[...]

  • Page 67

    67 REFERENCES ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). ?[...]

  • Page 68

    ENGLISH 68 Symptoms Remedies/Causes Disc playback • Playback does not start. • Insert the disc correctly again. • Region code of the DVD is not correct. ( ☞ page 4) • The format of files is not supported by the unit. • The playback picture is not clear and legible. Adjust items in <Picture Adjust>. ( ☞ page 52) • Sound and pic[...]

  • Page 69

    69 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes USB playback • “Now Reading...” keeps flashing on the monitor. • Readout time varies depending on the USB device. • Do not use too many hierarchy, folders and empty folders. * * Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA/WAV track. • Turn[...]

  • Page 70

    ENGLISH 70 Symptoms Remedies/Causes iPod/iPhone playback • The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Charge the battery of the iPod/iPhone. • Reset the iPod/iPhone. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/ iPhone. • “Disconnect” ap[...]

  • Page 71

    71 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes Satellite radio • “Invalid Channel” appears on the monitor for about 5 seconds, then returns to the previous display when listening to the SIRIUS Satellite radio. No broadcast on the selected channel. Select another channel or continue listening to the previous channel. • “CHANNEL–––”[...]

  • Page 72

    ENGLISH 72 Specifications AMPLIFIER Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω ) Load Impedance: 4  (4  to 8  allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60.0 Hz, 150.0 Hz, 400.0 Hz, 1.0kHz, 2.5kHz, 6.3kHz, 15.0kHz Level: ±10 dB Audio Output Level LINE OUT (R[...]

  • Page 73

    73 REFERENCES ENGLISH MONITOR Screen Size: 3.5 inch wide liquid crystal display Number of Pixel: 211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Drive Method: TFT (Thin Film Transistor) active matrix format Color System: PAL/NTSC Aspect Ratio: 16:9 (wide) Allowable Storage Temperature: –10°C to +60°C (14°F to 140°F) Allowable Operating Tem[...]

  • Page 74

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que p[...]

  • Page 75

    3 ESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto aquellos para los dispositivos Bluetooth registrados). Cómo expulsar el disco por la fuerza • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. • Si esto no funciona, reinicialice la unidad. Para fines de segurida[...]

  • Page 76

    4 ESPAÑOL Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD • El sonido DTS no se puede reproducir. DVD Vídeo (Códigos regionales: 1) * 1 DVD Audio/DVD-ROM DVD Grabable/reescribible (DVD-R/RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vídeo: Puente UDF • DVD-VR • MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV: Compatible con ISO 9660 Nivel 1, Niv[...]

  • Page 77

    INTRODUCCIÓN 5 ESPAÑOL Las luces de los controles de la almohadilla táctil y del monitor se apagan tras un período de inactividad de aproximadamente 10 segundos. Las luces se encienden en los casos siguientes: – Cuando mueve su mano cerca de los controles de la almohadilla táctil. * – Cuando su dedo toca los controles de la almohadilla tá[...]

  • Page 78

    6 ESPAÑOL ⁄ Seleccione una opción. @ Visualice la siguiente pantalla. • Para volver a las pantallas anteriores: • Repita los pasos ⁄ y @ para ajustar la opción secundaria, si es necesario. ¤ Finalice el procedimiento. ~ Encienda la unidad. Las luces de los controles de la almohadilla táctil y del monitor se encienden. Ÿ Acceda al <[...]

  • Page 79

    OPERACIONES 7 ESPAÑOL 6 7 1 2 3 4 5 Vuelve a <AV Setup> tocando 4 repetidamente. AV Setup AV Menu Enter Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj SP_KDAVX40[J]1.indb 7 SP_KDAVX40[J]1.indb 7 1/2/09 11:47:42 AM 1/2/09 11:47:42 AM[...]

  • Page 80

    8 ESPAÑOL Operaciones básicas— Panel de control 7 * 2 • “Tuner”: Selecciona emisoras preajustadas. • “HD Radio”: Selecciona los canales multidifusión. • “Satellite Radio”: Selecciona las categorías. • “Disc”, “USB”, y “Changer”: Selecciona títulos/ carpetas. • “USB iPod”: Selecciona los elementos siguien[...]

  • Page 81

    OPERACIONES 9 ESPAÑOL Para inclinar el panel de control Toque TILT repetidamente. Para fijar el panel de control Cambio de la información en pantalla La información en pantalla disponible varía según las fuentes de reproducción. Cada vez que toca DISP , la pantalla cambia para mostrarle diversas informaciones. Ej.: Cuando la fuente de reprodu[...]

  • Page 82

    • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. • No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares. Precaución: 10 ESPAÑOL Instalación de la pila Instale las pilas en el control[...]

  • Page 83

    OPERACIONES 11 ESPAÑOL • 5 : Entra al menú principal (seguidamente, 5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan como botones selectores de menú). * 3 • 4 / ¢ : – Salto hacia atrás/salto hacia adelante – Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante [Sostener] En el modo de selección de menú: – Selecciona una opción. (Seguidamente, pulse ∞ para[...]

  • Page 84

    12 ESPAÑOL Para escuchar la radio A Banda B Modo de sonido ( ☞ página 49) C N° de preajuste D Frecuencia E Nombre asignado a la emisora ( ☞ página 50) F Indicador de recepción de FM ~ Seleccione “Tuner”. Ÿ Selecciona la banda. ! Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. • Búsqueda manual: Mantenga pulsado o hasta que “Man[...]

  • Page 85

    OPERACIONES 13 ESPAÑOL Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 2 3 4 Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. • El indicador MO se enciende. Para restablecer el efecto estéreo, seleccione <Off> en el paso 4 . Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de la[...]

  • Page 86

    14 ESPAÑOL Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. 1 2 Sintonice la emisora que desea preajustar. 3 Aparece la lista de preajustes. • Para FM: Cada vez que sostiene 5 / ∞ , se cambiarán las bandas. 4 Seleccione un número de preajuste. 5 Almacene la emisora. La emisora selecci[...]

  • Page 87

    OPERACIONES 15 ESPAÑOL ~ Abra el panel frontal. Ÿ Inserta el disco. La reproducción se inicia automáticamente. Los discos y los dispositivos USB conectados producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Antes de reproducir un disco, baje el volumen para evitar daños a los altavoces debido a un repentino aumento del nivel de salida. L[...]

  • Page 88

    16 ESPAÑOL 4 ¢ : Toque: Selecciona un capítulo. Sostener: Búsqueda hacia atrás/ adelante * 1 5 ∞ : Selecciona un título. DISP: Toque si es necesario ( ☞ página 9). A Modo de sonido ( ☞ página 49) B Para MPEG: Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo C Nombre de la carpeta actual/nomb[...]

  • Page 89

    OPERACIONES 17 ESPAÑOL * 1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 * 2 Aparece “No Name” para los CDs convencionales. * 3 Aparecerán los datos de etiqueta en lugar de los nombres de carpetas/archivos cuando estén grabados y con <Tag Display> ajustado a <On>. ( ☞ página 51) 4 ¢ : Toque: Selecciona la pista. Sostener: Búsqueda hacia [...]

  • Page 90

    18 ESPAÑOL Tipo de disco Repeat Random Chapter: Repite el capítulo actual. — Title: Repite el título actual. Chapter: Repite el capítulo actual. — Program: Repite el programa actual (no disponible para la reproducción de la lista de reproducción). Track: Repetir la pista actual (para VCD: PBC no está en uso). Disc (All): Se reproducen al[...]

  • Page 91

    OPERACIONES 19 ESPAÑOL Selección de pistas en la lista Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la reproducción. 1 Ingrese <Folder List> . • Mantenga pulsado el botón para visualizar las carpetas siguientes/anteriores. 2 Selecciona una carpeta. 3 Seleccione un archivo. [Sost[...]

  • Page 92

    20 ESPAÑOL Detiene la reproducción. Inicia o pone la reproducción en pausa. • Búsqueda hacia atrás/adelante * 1 (El sonido no se escucha.) • Cámara lenta * 2 durante la pausa. (El sonido no se escucha.) • Selecciona un capítulo (durante la reproducción o la pausa). • Búsqueda hacia atrás adelante * 3 [Sostener] Selecciona un títu[...]

  • Page 93

    OPERACIONES 21 ESPAÑOL Detiene la reproducción. Inicia o pone la reproducción en pausa. • Búsqueda hacia atrás/adelante *1 (El sonido no se escucha.) • Cámara lenta hacia adelante *2 durante la pausa. (El sonido no se escucha.) • La cámara lenta hacia atrás no funciona. • Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o la pausa[...]

  • Page 94

    22 ESPAÑOL Detiene la reproducción. Inicia o pone la reproducción en pausa. Búsqueda hacia atrás/adelante * 1 (El sonido no se escucha.) • Selecciona la pista. • Búsqueda hacia atrás/adelante * 2 [Sostener] (El sonido no se escucha.) Selecciona la carpeta. Selecciona la pista (dentro de la misma carpeta). Selecciona la carpeta. Cambia la[...]

  • Page 95

    OPERACIONES 23 ESPAÑOL Detiene la reproducción. Inicia o pone la reproducción en pausa. (Slide show: se muestra cada pista durante unos segundos.) Muestra el archivo actual hasta que lo cambie, si lo pulsa durante la presentación de diapositivas. Selecciona la pista. Selecciona la carpeta. Selecciona el archivo (dentro de la misma carpeta). Sel[...]

  • Page 96

    24 ESPAÑOL Detiene la reproducción. Inicia o pone la reproducción en pausa. Búsqueda hacia atrás/adelante * 1 • Selecciona la pista. • Búsqueda hacia atrás adelante * 2 [Sostener] Selecciona la pista. Pantalla de lista para DVD-VR Puede usar la pantalla de Programa original y Lista de reproducción en cualquier momento mientras se reprod[...]

  • Page 97

    OPERACIONES 25 ESPAÑOL Información del disco mostrado en el monitor externo Las pantallas siguientes aparecen en el monitor al insertar un disco. (Para MPEG1/MPEG2/JPEG; mientras no se esté reproduciendo). Ej.: MP3/WMA 1 Carpeta actual (barra resaltada) 2 Nº de carpeta actual/Nº total de carpetas 3 Lista de carpetas * Si los datos de etiqueta [...]

  • Page 98

    26 ESPAÑOL ~ Visualice la barra en pantalla. ( ☞ página 27) Ÿ Seleccione una opción. ! Efectúe una selección. • Cuando aparezca un menú emergente... • Para ingresar tiempos/números... Para mover la posición de entrada: Para seleccionar un número: Para borrar el menú emergente: Repita los pasos Ÿ y ! para ajustar otras opciones, si[...]

  • Page 99

    OPERACIONES 27 ESPAÑOL 5 Indicación de la hora Tiempo de reproducción transcurrido del disco • Tiempo estante del título (para DVD) • Tiempo restante del disco (para los otros) Tiempo de reproducción transcurrido del capítulo/pista actual * 2 Tiempo restante del capítulo/pista actual * 2 6 Estado de reproducción Reproducción Búsqueda [...]

  • Page 100

    • No es posible conectar un computador al terminal ( ) USB de la unidad. 28 ESPAÑOL Operaciones de USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un iPod/iPhone al terminal USB de la unid[...]

  • Page 101

    OPERACIONES 29 ESPAÑOL Solamente puede usar el modo de reproducción repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 1 2 3 Tipo de archivo Repeat Random Track: Repetir la pista actual. Folder: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas. Folder: Se repiten todas las [...]

  • Page 102

    30 ESPAÑOL Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables. • Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuá[...]

  • Page 103

    31 ESPAÑOL OPERACIONES Conexión/desconexión de un dispositivo registrado 1 2 3 4 Seleccione la opción deseada. • Para conectar: Seleccione<Phone Connect>/ <Audio Connect> y luego vaya al paso siguiente. * • Para desconectar: Seleccione <Phone Disconnect>/<Audio Disconnect>. 5 Seleccione el dispositivo registrado que [...]

  • Page 104

    32 ESPAÑOL Borrar un dispositivo registrado 1 2 3 4 Seleccione el dispositivo registrado que desea borrar. 5 Cómo hacer una llamada Puede realizar llamadas manos libres. El sonido sale por los altavoces. 1 2 3 Preparativos: Conecte el micrófono suministrado a la unidad. ( ☞ “Manual de instalación/conexión”) SP3_KDAVX40[J]1.indd 32 SP3_KD[...]

  • Page 105

    33 ESPAÑOL OPERACIONES Cuando entra una llamada... La fuente será cambiada automáticamente a “Bluetooth”. Cuando <Auto Answer> está activado... La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes. ( ☞ página 58) • Cuando <Auto Answer> está desactivado, presione SRC o toque cualquier control para contestar la llamada[...]

  • Page 106

    34 ESPAÑOL Para copiar la guía telefónica Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono celular. 1 2 3 4 Introduzca el código PIN* en la unidad. • Puede introducir cualquier número que desee (número de 1 a 16 dígitos). * Algunos teléfonos celulares tienen su propio código PIN. Introduzca el código PIN e[...]

  • Page 107

    35 ESPAÑOL OPERACIONES 5 6 Haga funcionar el teléfono celular objetivo. Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el teléfono celular y luego transfiera la memoria del teléfono celular a esta unidad. (Consulte el manual de instrucciones suministrado con su teléfono celular.) 7 Finalice el procedimiento. • Cuando [...]

  • Page 108

    Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés) 36 ESPAÑOL Selección de los modos de reproducción Solamente puede usar el modo de reproducción repetida o aleatoria. 1 Ingrese <AV Menu> = <Mode> . 2 Sele[...]

  • Page 109

    DISPOSITIVOS EXTERNOS 37 ESPAÑOL Ÿ Seleccione una pista/video *2 . Toque: Selecciona la pista/video. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante * 2 No se puede reanudar la reproducción para fuentes de vídeo. Selección de una pista/vídeo desde <Search Mode> 1 Ingrese <Search Mode> . Para escuchar el iPod/iPhone Puede conectar el iPo[...]

  • Page 110

    38 ESPAÑOL 4 Repeat: One: Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod/iPhone. All: Funciona de igual manera que “Repetir Todas” del iPod/iPhone. Random: Song: Funciona de igual manera que “Aleatorio Canciones” del iPod/ iPhone. * Album: Funciona de igual manera que “Aleatorio Álbumes” del iPod/iPhone. Cuando se seleccionan[...]

  • Page 111

    DISPOSITIVOS EXTERNOS 39 ESPAÑOL Selección de una pista en el menú del reproductor 1 Acceda al menú del reproductor. • Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos. El indicador SEARCH se enciende. 2 Seleccione la opción deseada. 3 Confirma la selección. 4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una p[...]

  • Page 112

    40 ESPAÑOL Mientras se reproduce un disco MP3, podrá seleccionar e iniciar la reproducción de una pista del disco usando las Listas: <Disc List> (selección del disco actual) = <Folder List> = <File List> y seguidamente comience a reproducir la pista deseada. 4 ¢ : Toque: Selecciona la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/ [...]

  • Page 113

    DISPOSITIVOS EXTERNOS 41 ESPAÑOL Solamente puede usar el modo de reproducción repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 1 2 3 4 Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente. Para cancelar, seleccione <Off> en el paso 4 . Los siguien[...]

  • Page 114

    42 ESPAÑOL Para escuchar la radio satelital Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Sistem[...]

  • Page 115

    DISPOSITIVOS EXTERNOS 43 ESPAÑOL SAT XM1 P1 01ch FLAT Category Name Channel Name Para la radio SIRIUS ~ Seleccione “Satellite Radio”. Ÿ Selecciona la banda. ! Seleccione una categoría. • Para seleccionar un canal de entre todas las categorías, seleccione <All>. ⁄ Seleccione el canal de audición. • Mantenga pulsado o para cambia[...]

  • Page 116

    44 ESPAÑOL XM1 Enter Store Channel Name The City 40 at 40 Hank's Place Audio Visions Preview 1 2 3 4 5 6 XM1 Enter Store Channel Name The City 40 at 40 Hank's Place Audio Visions Preview 1 2 3 4 5 6 [Sostener] SAT XM1 P5 38ch FLAT Rock XM Music Club [Sostener] • También se puede acceder a la lista de categorías mediante... • Tambi?[...]

  • Page 117

    DISPOSITIVOS EXTERNOS 45 ESPAÑOL 5 ∞ : Selecciona los canales multidifusión. DISP: Efectúe un toque para visualizar la información de programa—nombre de la canción/nombre del artista/título del álbum. A Cuando se sintoniza una transmisión de audio digital primero destella y después se enciende. B Distintivo de llamada* de la emisora C [...]

  • Page 118

    46 ESPAÑOL Blend Hold Exit Analog Digital Auto Auto Mode Mono DX/Local SSM Blend Hold DX Mode Mono DX/Local SSM Blend Hold DX/Local Exit DX Local Para sintonizar emisoras con un señal suficientemente fuerte Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (habiendo seleccionado <Local>), esta función siempre funcionará al[...]

  • Page 119

    DISPOSITIVOS EXTERNOS 47 ESPAÑOL Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. DISP: Toque, si es necesario. ( ☞ página 9) A Modo de sonido ( ☞ página 49) B Título asignado ( ☞ página 50) Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado el ajuste <AV Input> apropia[...]

  • Page 120

    48 ESPAÑOL EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <External Input> para <External Input>. ( ☞ página 55[...]

  • Page 121

    AJUSTES 49 ESPAÑOL Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en <User1>, <User2> y <User3>. 1 Siga los pasos ~ y Ÿ de la izquierda. 2 Seleccione la opción que desea ajustar. 3 Configure cada ajuste. 4 Seleccione <User1>, <User2>, o <User3> y luego almacene el ajuste. Selecc[...]

  • Page 122

    50 ESPAÑOL Asignación de títulos a la fuente ⁄ Asigne un título. 1 Seleccione un carácter y, a continuación, mueva la posición de entrada. • Para cambiar el juego de caracteres, toque DISP . (Para los caracteres disponibles, ☞ página 64.) • Para borrar todos los caracteres, sostenga DISP . 2 Repita el paso 1 hasta que termine de int[...]

  • Page 123

    AJUSTES 51 ESPAÑOL AV Setup Opciones del menú Operaciones de los menús Si desea más información acerca de las operaciones menú, ☞ página 6. AV Setup (Configuración AV) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Display (Pantalla) Demonstration (Modo Demo) Off: Se cancela. On: Activa la demostración en el m[...]

  • Page 124

    52 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Display (Pantalla) Dimmer (Atenuador Ilum.) Off: Se cancela. On: El atenuador de luminosidad se activa. Auto: El monitor se oscurece cuando se encienden los faros. * 1 Time Set: Toque ¢ para visualizar la pantalla de ajuste de tiempo y, a continuación, ajuste l[...]

  • Page 125

    AJUSTES 53 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Clock (Reloj) Time Zone ( Zona Horaria ) * 5 * 6 Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las siguientes zonas horarias. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST (Daylight Saving Time) (DST) * 5[...]

  • Page 126

    54 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Disc Setup 2 (Config. Disco 2) * 1 D. Audio Output (Sal. de Audio D.) Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptico). ( ☞ también página 65) PCM Only: Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no se[...]

  • Page 127

    AJUSTES 55 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Input (Entrada) External Input (Entrada Externa) * 5 Para conectar un componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera. Changer/iPod * 6 : Cambiador de CD o iPod ☞ [39, 40] External Input: Con excepción de lo de arriba. ☞ [48] • P[...]

  • Page 128

    56 ESPAÑOL Equalizer (Ecualizador) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 , ☞ [49] Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/ Balance) Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros. • Más arr[...]

  • Page 129

    AJUSTES 57 ESPAÑOL Mode (Modo) * 1 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Mono (Mono) Sólo para bandas FM. ( Off , On ), ☞ [13] SSM (SSM) Sólo para bandas FM de “Tuner” y bandas FM/AM de “HD Radio”. ☞ [13, 45] DX/Local (DX/Local) * 2 Sólo para bandas FM de “HD Radio”. ( DX , Local ), ☞ [46] [...]

  • Page 130

    58 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Device Menu (Menú de Disposi. ) Delete Pairing (Borrar Vínculo) Sólo para los dispositivos registrados. Borre los dispositivos registrados, ☞ [32] New Pairing (Nuevo Vínculo) Introduzca el código PIN para establecer la conexión, ☞ [31] Una vez estableci[...]

  • Page 131

    59 REFERENCIAS ESPAÑOL Cómo limpiar el conector Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior d[...]

  • Page 132

    60 ESPAÑOL Más sobre este receptor Reproducción de discos grabables/ reescribibles • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta). • Utilice sólo discos “finalizados”. • Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omi[...]

  • Page 133

    61 REFERENCIAS ESPAÑOL Reproducción de archivos JPEG • Esta unidad puede reproducir archivos JPEG con el código de extensión <.jpg> o <.jpeg>. • Esta unidad puede reproducir solamente archivos JPEG con una resolución de 32 x 32 a 8 192 x 7 680. Dependiendo de la resolución, la visualización del archivo puede tardar algún tie[...]

  • Page 134

    62 ESPAÑOL Operaciones Bluetooth General • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro. • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos B[...]

  • Page 135

    63 REFERENCIAS ESPAÑOL Operaciones de la radio satelital • Para obtener más información sobre la radio satelital SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web <http:// www.sirius.com>. • Para la información más reciente sobre listados y programación de canales, o para suscribirse a la radio XM Satellite, visite <http://www.xmrad[...]

  • Page 136

    • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/ Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales d[...]

  • Page 137

    65 REFERENCIAS ESPAÑOL Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITA[...]

  • Page 138

    66 ESPAÑOL Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA Afar FA Persa KK Kazak NO Noruego ST Sesotho AB Abkasiano FI Finlandés KL Groenlandés OC Ocitano SU Sudanés AF Afrikaans FJ Islas Fiji KM Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili AM Amearico FO Faroés KN [...]

  • Page 139

    67 REFERENCIAS ESPAÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (a[...]

  • Page 140

    68 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Reproducción del disco • La reproducción no se inicia. • Inserte correctamente el disco otra vez. • El código regional del DVD no es correcto. ( ☞ página 4) • El formato de los archivos no es compatible con la unidad. • La imagen reproducida no es clara ni legible. Ajuste las opciones en <A[...]

  • Page 141

    69 REFERENCIAS ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Reproducción USB • “Leyendo...” permanece parpadeando en el monitor. • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. • No utilice demasiadas jerarquías, carpetas y carpetas vacías. * * Carpeta que está físicamente vacía o que contiene datos, pero que no contiene pistas MP3[...]

  • Page 142

    70 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Reproducción del iPod/iPhone • El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Cargue la pila del iPod/iPhone. • Reinicialice el iPod/iPhone. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/ iPhone. • Aparecer?[...]

  • Page 143

    71 REFERENCIAS ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Radio satelital • Aparece “Invalid Channel” en el monitor durante unos 5 segundos y, a continuación, vuelve a aparecer la visualización anterior mientras se escucha la radio SIRIUS Satellite. No hay transmisión en el canal seleccionado. Seleccione otro canal o continúe escuchando el cana[...]

  • Page 144

    72 ESPAÑOL Especificaciones AMPLIFICADOR Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω ) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω ) Gama de control del ecualizador: Frecuencias: 60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz, 2,5kHz, 6,3kHz, 15,0kHz Nivel: ±10 dB Nivel [...]

  • Page 145

    73 REFERENCIAS ESPAÑOL MONITOR Tamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de ancho Número de píxeles: 211 200 pixeles: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Método de mando: Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada) Sistema de Color: PAL/NTSC Relación de aspecto: 16:9 (ancha) Temperatura de almacenamien[...]

  • Page 146

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune [...]

  • Page 147

    3 FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth enregistrés) sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Comment forcer l’éjection d’un disque. Pour sécurité... • N’augment[...]

  • Page 148

    FRANÇAIS 4 Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD • Le son DTS ne peut pas être reproduit. DVD Vidéo (Code de région: 1) * 1 DVD Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vidéo: UDF bridge • DVD-VR • MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV: Compatibles avec ISO 9660[...]

  • Page 149

    INTRODUCTION 5 FRANÇAIS L’éclairage du panneau et du moniteur s’éteint quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes. L’éclairage s’allume dans les cas suivants: – Quand vous approchez votre main près du panneau tactile. * – Quand vous touchez le panneau tactile avec votre doigt. * – Quand vous utilisez l[...]

  • Page 150

    FRANÇAIS 6 ⁄ Choisissez un élément. @ Passez à l’écran suivant. • Pour retourner à l’écran précédent: • Répétez les étapes ⁄ et @ pour accéder à un sous-menu si nécessaire. ¤ Terminez la procédure. ~ Mettez l’appareil hors tension. L’éclairage du panneau tactile et du moniteur s’éteint. Ÿ Affichez le <AV Men[...]

  • Page 151

    FONCTIONNEMENT 7 FRANÇAIS 6 7 1 2 3 4 5 Retournez à <AV Setup> en touchant 4 répétitivement. AV Setup AV Menu Enter Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge FR_KDAVX40[J]1.indb 7 FR_KDAVX40[J]1.indb 7 1/2/09 11:07:40 AM 1/2/09 11:07:40 AM[...]

  • Page 152

    FRANÇAIS 8 Opérations de base— Panneau de commande 7 * 2 • “Tuner”: Choisit les stations préréglées. • “HD Radio”: Choisit les canaux multiplex. • “Satellite Radio”: Choisit les catégories. • “Disc”, “USB” et “Changer”: Choisit un titre/ dossier. • “USB iPod”: Choisit les éléments suivants/ précéden[...]

  • Page 153

    FONCTIONNEMENT 9 FRANÇAIS Pour faire pivoter le panneau de commande Touchez TILT répétitivement. Pour attacher le panneau de commande Changement des informations sur l’affichage Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lecture. Chaque fois que vous touchez DISP , l’affichage change comme suit. Ex.: Quand [...]

  • Page 154

    • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. • La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. Attention: FRANÇAIS 10 Mise en place de la pile Insérez les piles[...]

  • Page 155

    FONCTIONNEMENT 11 FRANÇAIS • 5 : Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ / 4 / ¢ fonctionnent comme touches de sélection de menu). * 3 • 4 / ¢ : – Saut vers l’arrière/saut vers l’avant – Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant [Maintenez pressée] En mode de sélection de menu: – Choisit un élément. (Puis, appuyez [...]

  • Page 156

    12 FRANÇAIS Écoute de la radio A Bande B Mode sonore ( ☞ page 49) C No de préréglage D Fréquence E Nom affecté à la station ( ☞ page 50) F Indicateur de réception FM ~ Choisissez “Tuner”. Ÿ Choisissez la bande. ! Recherchez une station—Recherche automatique. • Recherche manuelle: Maintenez pressée ou jusqu’à ce que “Manua[...]

  • Page 157

    FONCTIONNEMENT 13 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 3 4 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • L’indicateur MO s’allume. Pour rétablir l’effet stéréo, choisissez <Off> à l’étape 4 . Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séque[...]

  • Page 158

    14 FRANÇAIS Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. 1 2 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 3 La liste des préréglages apparaît. • Pour FM: Chaque fois que vous maintenez pressée 5 / ∞ , vous pouvez changer la bande. 4 Choisissez un num[...]

  • Page 159

    FONCTIONNEMENT 15 FRANÇAIS ~ Ouvrez le panneau avant. Ÿ Insérez un disque. La lecture démarre automatiquement. Les disques et les périphériques USB connectés produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentati[...]

  • Page 160

    16 FRANÇAIS 4 ¢ : Touchez: Choisit un chapitre. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 1 5 ∞ : Choisit un titre. DISP: Touchez si nécessaire ( ☞ page 9). A Mode sonore ( ☞ page 49) B Pour MPEG: No. de dossier/No. de plage/Durée de lecture Pour JPEG: No de dossier/No de fichier C Nom du dossier actuel/no[...]

  • Page 161

    FONCTIONNEMENT 17 FRANÇAIS * 1 Vitesse de recherche: x2 ] x10 * 2 “No Name” apparaît pour les CD ordinaires. * 3 Les données de la balise apparaisse à la place du nom de dossier/fichier si elles sont enregistrée et que <Tag Display> est réglé sur <On>. ( ☞ page 51) 4 ¢ : Touchez: Choisit une plage. Maintenez pressée la to[...]

  • Page 162

    18 FRANÇAIS Type de disque Repeat Random Chapter: Répète le chapitre actuel. — Title: Répète le titre actuel. Chapter: Répète le chapitre actuel. — Program: Répète le programme actuel (non disponible pour la lecture de liste de lecture). Track: Répète la plage actuelle (pour VCD: PBC non utilisé). Disc (All): Reproduire aléatoireme[...]

  • Page 163

    FONCTIONNEMENT 19 FRANÇAIS Sélection de plages sur la liste Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis démarrer la lecture. 1 Affichez <Folder List> . • Maintenez la touche pressée pour afficher les dossiers suivants/précédents. 2 Choisissez un dossier. 3 Choisissez un fichier[...]

  • Page 164

    20 FRANÇAIS Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 1 (Aucun son n’est entendu.) • Lecture au ralenti si la touche est pressée * 2 pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) • Choisit un chapitre (pendant la lecture ou une pause). • Recherche vers l?[...]

  • Page 165

    FONCTIONNEMENT 21 FRANÇAIS Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant *1 (Aucun son n’est entendu.) • Lecture au ralenti vers l’avant *2 si la touche est pressée pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) • La lecture au ralenti vers l’arrière ne foncti[...]

  • Page 166

    22 FRANÇAIS Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 1 (Aucun son n’est entendu.) • Choisit une plage. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 2 [Maintenez pressée] (Aucun son n’est entendu.) Choisit un dossier. Choisit une plage (à l’intérieur du m?[...]

  • Page 167

    FONCTIONNEMENT 23 FRANÇAIS Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. (Diaporama: chaque plage est affichée pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. Choisit une plage. Choisit un dossier. Choisit un fichier (à l[...]

  • Page 168

    24 FRANÇAIS Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 1 • Choisit une plage. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 2 [Maintenez pressée] Choisit une plage. Écran de liste pour les DVD-VR Vous pouvez utiliser l’écran de programme original ou de liste de [...]

  • Page 169

    FONCTIONNEMENT 25 FRANÇAIS Informations sur le disque apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le moniteur extérieur quand vous insérez un disque. (Pour MPEG1/MPEG2/JPEG; quand l’appareil n’est pas en cours de lecture.) Ex.: MP3/WMA 1 Dossier actuel (mise en valeur) 2 Numéro du dossier actuel/[...]

  • Page 170

    26 FRANÇAIS ~ Affiche la barre sur écran. ( ☞ page 27) Ÿ Choisissez un élément. ! Choisissez un article. • Quand un menu déroulant apparaît... • Pour entrer une durée ou un nombre Pour déplacer la position d’entrée: Pour choisir un numéro: Pour faire disparaître le menu déroulant: Répétez les étapes Ÿ et ! pour accéder à [...]

  • Page 171

    FONCTIONNEMENT 27 FRANÇAIS 5 Indications de la durée Durée de lecture écoulée du disque • Durée de lecture restante du titre (pour les DVD) • Durée de lecture restante du disque (pour los otros) Durée de lecture écoulée du chapitre ou de la plage actuelle * 2 Durée de lecture restante du chapitre ou de la plage actuelle * 2 6 État d[...]

  • Page 172

    • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB ( ) de l’appareil. 28 FRANÇAIS Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter le iPod/iPhone à la prise [...]

  • Page 173

    FONCTIONNEMENT 29 FRANÇAIS Type de fichier Repeat Random Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: Répète toutes les plages du dossier actuel. USB (All): Reproduit aléatoirement toutes les plages. Track: Répète la plage actuell[...]

  • Page 174

    30 FRANÇAIS Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres. • Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir [...]

  • Page 175

    FONCTIONNEMENT 31 FRANÇAIS Connexion/déconnexion d’un appareil enregistré 1 2 3 4 Choisissez le réglage souhaité. • Pour la connexion: Choisissez <Phone Connect>/<Audio Connect> puis passez à l’étape suivante. * • Pour la déconnexion: Choisissez <Phone Disconnect>/<Audio Disconnect>. 5 Choisissez un appareil [...]

  • Page 176

    32 FRANÇAIS Suppression d’un appareil enregistré 1 2 3 4 Choisissez le périphérique enregistré que vous souhaitez supprimer. 5 Pour faire un appel Vous pouvez faire des appels mains libres. Le son sort par les enceintes. 1 2 3 Préparation: Connectez le microphone fourni à l’appareil. ( ☞ “Manuel d’installation/ raccordement”) FR_[...]

  • Page 177

    FONCTIONNEMENT 33 FRANÇAIS Quand un appel arrive... La source change automatiquement sur “Bluetooth”. Quand <Auto Answer> est en service... L’appareil répond automatiquement aux appels entrant. ( ☞ page 58) • Quand <Auto Answer> (réponse automatique) est hors service, appuyez sur SRC ou touchez n’importe quelle commande p[...]

  • Page 178

    34 FRANÇAIS Pour copier le répertoire téléphonique Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil. 1 2 3 4 Entrez un code PIN* sur l’appareil. • Vous pouvez entrer n’importe quel nombre (entre 1 et 16 chiffres). * Certains téléphones portables ont leur propre code PIN. Entrez l[...]

  • Page 179

    FONCTIONNEMENT 35 FRANÇAIS 5 6 Utilisez le téléphone portable cible. Entrez le même code PIN (que celui que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur le téléphone portable, puis transférez la mémoire du répertoire téléphonique sur ce appareil. (Référez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable.) 7 Termi[...]

  • Page 180

    Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement) 36 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de lecture aléatoire.[...]

  • Page 181

    APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 37 Ÿ Choisissez une plage/séquence vidéo *2 . Touchez: Choisit une plage/séquence vidéo. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources vidéo. Sélection d’une plage/séquence vidéo à partir de <Search Mode> 1 Affic[...]

  • Page 182

    38 FRANÇAIS 4 Repeat: One: Fonctionne de la même façon que “Répéter Un” pour iPod/iPhone. All: Fonctionne de la même façon que “Repeat All” pour iPod/iPhone. Random: Song: Fonctionne de la même façon que “Shuffle Songs” pour iPod/ iPhone. * Album: Fonctionne de la même façon que la fonction “Shuffle Albums” pour iPod/iPho[...]

  • Page 183

    APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 39 Sélection d’une plage à partir du menu du lecteur 1 Affichez le menu du lecteur. • Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes. L’indicateur SEARCH s’allume. 2 Choisissez l’élément souhaité. 3 Validez le choix. 4 Répétez les étapes 2 à 3 pour choisir un[...]

  • Page 184

    40 FRANÇAIS Lors de la lecture d’un disque MP3, vous pouvez choisir et démarrer la lecture d’une plage dans le disque en utilisant les listes: <Disc List> (choisissez le disque actuel) = <Folder List> = <File List> , puis démarrez la lecture de la plage souhaitée. 4 ¢ : Touchez: Choisit une plage. Maintenez pressée la to[...]

  • Page 185

    APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 41 4 Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off> à l’étape 4 . Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande pour commander le changeur de CD. Pour plus de détails, ☞ pages 10[...]

  • Page 186

    42 FRANÇAIS Écoute de la radio satellite Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS. • Système radio satellite[...]

  • Page 187

    APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 43 SAT XM1 P1 01ch FLAT Category Name Channel Name Pour la radio SIRIUS ~ Choisissez “Satellite Radio”. Ÿ Choisissez la bande. ! Choisissez une catégorie. • Pour choisir un canal parmi toutes les catégories, choisissez <All>. ⁄ Choisissez un canal à écouter. • Maintenir pressée ou permet de chan[...]

  • Page 188

    44 FRANÇAIS • Il est aussi possible d’accéder à la liste des catégories en... • Il est aussi possible d’accéder à la liste des préréglages en... Mémorisation des canaux Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 5 1 Accordez le canal que vous souhaitez prér?[...]

  • Page 189

    APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 45 5 ∞ : Choisit les canaux multiplex. DISP: Touchez pour afficher l’information du programme—nom du morceau/ non de l’artiste: A Clignote d’abord puis reste allumé quand une émission audio numérique est accordée. B Signe d’appel de la station* C Type de programme D Force du signal E Indicateurs de r?[...]

  • Page 190

    46 FRANÇAIS Blend Hold Exit Analog Digital Auto Auto Mode Mono DX/Local SSM Blend Hold DX Mode Mono DX/Local SSM Blend Hold DX/Local Exit DX Local Accord de stations avec un signal suffisamment fort Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois que vous avez mis en service cette fonction (choisi <Local>), elle reste toujours en service [...]

  • Page 191

    APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 47 Écoute d’un autre appareil extérieur AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN. DISP: Touchez si nécessaire. ( ☞ page 9) A Mode sonore ( ☞ page 49) B Titre affecté ( ☞ page 50) Préparation: Assurez-vous que le réglage <AV Input> approprié est choisi pour[...]

  • Page 192

    48 FRANÇAIS EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Préparation: Assurez-vous que <External Input> est choisi pour <External Inp[...]

  • Page 193

    RÉGLAGES 49 FRANÇAIS Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2> et <User3>. 1 Suivez les étapes ~ et Ÿ ci-à gauche. 2 Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. 3 Ajustez chaque réglage. 4 Choisissez <User1>, <User2> ou <User3> puis mémo[...]

  • Page 194

    50 FRANÇAIS Affectation de titres aux sources ⁄ Affectez un titre. 1 Choisissez un caractère, puis déplacez la position d’entrée. • Pour changer le jeu de caractères, touchez DISP . (Pour les caractères disponibles, ☞ page 64.) • Pour effacer tous les caractères, maintenez pressée DISP . 2 Répétez l’étape 1 jusqu'à ce q[...]

  • Page 195

    RÉGLAGES 51 FRANÇAIS AV Setup Articles du menu Utilisation des menus Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, ☞ page 6. AV Setup (Réglage AV) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Display (Affichage) Demonstration (Démonstration) Off: Annulation. On: Met en service la démonstration sur le moniteur. W[...]

  • Page 196

    52 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Display (Affichage) Dimmer (Gradateur) Off: Annulation. On: Met en service le gradateur. Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture. * 1 Time Set: Touchez ¢ pour afficher l’écran de réglage de l’heure, puis réglez l’heure de mis[...]

  • Page 197

    RÉGLAGES 53 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Clock (Horloge) Time Zone (Fuseau Horaire) * 5 * 6 Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires suivant pour l’ajustement de l’horloge. Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland DST * 5 * 6 (Daylight[...]

  • Page 198

    54 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Disc Setup 2 (Réglage Disque 2) * 1 D. Audio Output (Sortie Audio Num) Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique). ( ☞ aussi page 65) PCM Only: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le [...]

  • Page 199

    RÉGLAGES 55 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Input (Entrée) External Input (Entrée Ext.) * 5 Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière. Changer/iPod * 6 : Changeur de CD ou iPod ☞ [39, 40] External Input: N’importe quel autre appareils que ceux donnés[...]

  • Page 200

    56 FRANÇAIS Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 , ☞ [49] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Balance) Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière. • Complèteme[...]

  • Page 201

    RÉGLAGES 57 FRANÇAIS Mode (Mode) * 1 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Mono (Mono) Uniquement pour les bandes FM. ( Off , On ), ☞ [13] SSM (SSM) Uniquement pour les bandes FM du “Tuner” et les bandes FM/AM de “HD Radio”. ☞ [13, 45] DX/Local (DX/Local) * 2 Uniquement pour les bandes FM de “HD Rad[...]

  • Page 202

    58 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Device Menu (Menu Périph.) Delete Pairing (Supprimer Liais.) Uniquement pour les appareils enregistrés. Supprimez les appareils enregistrés, ☞ [32] New Pairing (Nouv. Liaison) Entrez le code PIN pour établir la connexion, ☞ [31] Une fois que la connexion es[...]

  • Page 203

    59 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation De la condensation peut se produire s[...]

  • Page 204

    FRANÇAIS 60 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Lecture de disques enregistrables/ réinscriptibles • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier). • Utilisez uniquement des disques “finalisés”. • Cet autoradio peut reproduire les disques multi- session; ma[...]

  • Page 205

    61 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Lecture de fichiers JPEG • Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant l’extension <.jpg> ou <.jpeg>. • Cet appareil peut reproduire des fichiers JPEG qui sont à la résolution de 32 x 32 à 8 192 x 7 680. Il peut prendre un certain temps pour afficher un fichier en fonction de sa résolution. [...]

  • Page 206

    FRANÇAIS 62 Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr. • Il se peut que certains périphériques Bluetoo[...]

  • Page 207

    63 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Utilisation de la radio satellite • Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou pour faire une suscription, visitez le site web <http:// www.sirius.com>. • Pour consultez la liste des canaux les plus récents et les informations sur les programmes ou pour faire uns suscription pour la radio satellite XM,[...]

  • Page 208

    • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Microsoft et Windows Media est une marque dép[...]

  • Page 209

    65 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT (optique): Les signaux [...]

  • Page 210

    FRANÇAIS 66 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannar[...]

  • Page 211

    67 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instr[...]

  • Page 212

    FRANÇAIS 68 Symptôme Remèdes/Causes Lecture de disque • La lecture ne démarre pas. • Insérez de nouveau le disque correctement. • Le code de région du DVD n’est pas correct. ( ☞ page 4) • Le format des fichiers n’est pas pris en charge par l’appareil. • L’image de lecture n’est pas claire et lisible. Ajustez les réglage[...]

  • Page 213

    69 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture USB • “En Lecture...” clignote sur le moniteur. • La durée d’initialisation varie en fonction du périphérique USB. • N’utilisez pas trop de hiérarchies, de dossiers et de dossiers vides. * * Dossier qui est vide physiquement ou qui contient des données mais ne contient p[...]

  • Page 214

    FRANÇAIS 70 Symptôme Remèdes/Causes Lecture du iPod/iPhone • iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • Chargez la batterie du iPod/iPhone. • Réinitialisez iPod/iPhone. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur i[...]

  • Page 215

    71 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Radio satellite • “Invalid Channel” apparaît sur le moniteur pendant environ 5 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît pendant l’écoute de la radio satellite SIRIUS. Aucune émission sur le canal choisi. Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal précéde[...]

  • Page 216

    FRANÇAIS 72 Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω ) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égaliseur: Fréquences: 60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz, 2,5kHz, 6,3kHz, 15,0kHz Niveau: [...]

  • Page 217

    73 RÉFÉRENCES FRANÇAIS MONITEUR Taille de l’écran: Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Méthode d’affichage: Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur: PAL/NTSC Format d’image 16:9 (large) Température de stockage admissible: –10[...]

  • Page 218

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL KD-AVX40 LVT1939-001A [J] For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. EN, SP, FR 0109MNMMDWJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How[...]