Jura Capresso 13549 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jura Capresso 13549. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jura Capresso 13549 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jura Capresso 13549 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jura Capresso 13549 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jura Capresso 13549
- nom du fabricant et année de fabrication Jura Capresso 13549
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jura Capresso 13549
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jura Capresso 13549 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jura Capresso 13549 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jura Capresso en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jura Capresso 13549, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jura Capresso 13549, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jura Capresso 13549. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMPRES SA Z7 Instructions for Use The Instructions for Use has been awarded the seal of approv al by the independent German T echnical Inspection Agency , TÜV SÜD, due to its easy-to-underst and style, its thoroughness and cov erage of safety aspects .[...]

  • Page 2

    2 T able of contents Y our IMPRES SA Z7 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 4 Control elements 8 Import ant information 10 Proper use ..................................................................................................................................................... 10 For y our safety ...........................................................[...]

  • Page 3

    3 T able of contents Unit for amount of w ater ........................................................................................................................... 34 Language ...................................................................................................................... ................................ 3 4 5 Maintenan[...]

  • Page 4

    4 Import ant Safeguards These safeguards apply for machine s with UL safety test (see r ating plate and chapter 9 ‘T echnical data’). When using electrical appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow ed, to reduce the risk of fire , electric shock, and/or injury to per sons, including the follo wing: Read all instructions. Z D[...]

  • Page 5

    5 Import ant Safeguards a. A shor t power supply cord is pro vided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. Y our IMPRESSA has a 3-pin grounded plug. b. Longer extension cords are available and ma y be used if care is exercised in their use . c. If an extension cord is used, 1. the marked electrical rati[...]

  • Page 6

    6 Import ant Safeguards K eep your hands and the cord a wa y from hot part s of the Z appliance during oper ation. Never c lean with scouring powders or hard implements. Z Z Never fill instant coff ee, c hocolate mix etc. int o the grinder or ground coffee funnel (grinder b y-pass). It will damage the functioning of the brewing chamber . Never fill[...]

  • Page 7

    7 Import ant Safeguards[...]

  • Page 8

    8 Control elements Control elements 1 Bean container cov er 2 W ater tank cov er 3 W ater tank 4 Pow er switch and mains cable (side view) 5 Height-adjustable cappuccino frother 6 Coffee grounds container 7 Drip tra y 8 Grinder adjustment switch 9 Bean cont ainer with aroma preser vation cov er 10 Filler funnel for preground coffee 11 Hot -w ater s[...]

  • Page 9

    9 Control elements 1 Q On/Off butt on 2 g Rotary Switc h 3 c Maint enance button 4 z Milk button 5 q Latte Macchiato button 6 p Cappuccino button 7 e Special Coffee button 8 Display 9 m Hot W ater button 10 u Ristretto button 11 i Espresso button 12 o Coffee button 23 1 4 9 8 7 6 51 1 12 10[...]

  • Page 10

    10 Important information Impor tant information The machine is designed and intended for priv ate domestic use . It should only be used for coffee prepar ation and to heat milk and wat er . Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Ele- ktroapparat e AG cannot acc ept any responsibility for the conse- quences of improper use . Before[...]

  • Page 11

    11 Important information There is a risk of scalds or burns on the spouts and the cappuccino frother . Place the machine out of the reach of c hildren. U Do not touch any hot parts. Use the handles provided. U Ensure that the cappuccino frother is correctly fitted and U clean. If incorrectly fitted or if they bec ome blocked, the cap- puccino froth[...]

  • Page 12

    12 Important information People , including children, who do not have the ph ysical, sensory or ment al capabilities to use U the machine safely or are inexperienced or lack knowledge in ho w to use the machine U safely must be supervised by a responsible person when using it, or must be instructed in how to use it correctly . Safety when handling [...]

  • Page 13

    13 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the internet. Y ou can download @ short operating instructions for your machine from the JURA website www .jura.com. Y ou will also find interesting and up-to -date information on y our IMPRESSA and on every aspect of coffee. Y ou can familiarise yourse[...]

  • Page 14

    14 1 Preparing and using for the first time T Open the bean cont ainer cov er and remov e the aroma pres- ervation cov er . T Remo ve any dirt or foreign objects from inside the bean container . T Fill the bean container with coffee beans, then close the aroma preservation cover and the bean c ontainer cover . If the machine is oper ated with a def[...]

  • Page 15

    15 1 Preparing and using for the first time Y our IMPRESSA no longer has to be descaled if y ou are using the CLARIS Blue filter cartridge. Perform the ‘inserting the filter’ operation without any inter - E ruptions. This will ensure that your IMPRES SA alw ays produces its best. Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the [...]

  • Page 16

    16 1 Preparing and using for the first time Y ou can interrupt rinsing of the filter at any time b y pressing E any button. Press the Maintenanc e button c to c ontinue rins- ing of the filter . The wat er may be slightly discoloured. This is not harmful t o E health and does not affect the taste. Rinsing of the filter stops automatically after app[...]

  • Page 17

    17 1 Preparing and using for the first time g T T urn the Rotary Switch until HARDNESS 25°dH is dis- play ed. k T Press the Rotar y Switch to c onfirm the setting. CONFIRMED appears briefly on the display . HARDNESS g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY appears o[...]

  • Page 18

    18 2 Preparation 2 Preparation Y ou can stop preparation of a speciality coffee , milk speciality E or hot wat er at any time . Just press any button. Before and during the grinding oper ation you can select the E coffee strength of individual products: extra-mild ( ö ), mild ( öö ), normal ( ööö ), strong ( öööö ) or extra-strong ( öö?[...]

  • Page 19

    19 2 Preparation Y our IMPRESSA can prepare a latt e macc hiato or cappuccino at the touch of a button. There is no need to mo ve the glass or c up. Example : Proceed as follo ws to prep are one latte macc hiato. T Attach the milk pipe to the cappuccino frother . Use the long pipe for a milk carton/bottle and the shor t pipe for the milk container [...]

  • Page 20

    20 2 Preparation Example : Proceed as follo ws to prepare milk foam. T Attach the milk pipe to the cappuccino frother . Use the long pipe for a milk carton/bottle and the shor t pipe for the milk container . T Inser t the other end of the milk pipe into a milk carton/bot - tle or connect it to the milk container . T Place a cup under the cappuccino[...]

  • Page 21

    21 2 Preparation Example : Proceed as follows t o prep are an espresso using pre- ground coffee . T Place an espresso cup under the coffee spout. T Open the cover of the bean container . T Open the cover of the filler funnel f or preground coffee . PRE-GROUND / FILL POWDER T Place one le vel measuring spoon of preground coff ee into the filler funn[...]

  • Page 22

    22 2 Preparation Preparation stop s. CONFIRMED and ENJOY appear briefly on the display . The set amount of water for one c of- fee will be permanently stored. COFFEE READY appears on the display . Y ou can alter this setting at any time by repeating the abo ve E procedure . Y ou can also permanently set the amount s for all speciality E coffees, mi[...]

  • Page 23

    23 3 Daily operation 3 Daily operation When the IMPRESSA is swit ched on, it automatically prompts you to perform the rinse operation. Start the rinse operation b y pressing the Maintenance button c . In progr amming mode you can change this setting so that the machine start s the switch-on rinse automat - ically (see Chapter 4 ‘P ermanent settin[...]

  • Page 24

    24 3 Daily operation When you switc h your IMPRES SA off , the spouts used to prepare a speciality coffee are rinsed. T Place a receptacle under the c offee spout and another under the cappuccino frother . Q T Press the On/Off button. GOODBYE , the spouts used to prepare a specialit y coffee or milk are rinsed. The operation st ops automatically an[...]

  • Page 25

    25 4 Permanent settings in programming mode 4 Permanent settings in progr amming mode Y ou can make permanent settings in progr amming mode. Y ou can navigate through the progr amme items and permanently sav e the required settings simply by turning and pressing the R otar y Switc h. Y ou can make the follo wing settings with the Rotary Switch: Pro[...]

  • Page 26

    26 4 Permanent settings in programming mode Programme item Sub-item Explanation LOGO LOGO T Select the logo to be displayed when the graphic displa y is not being used to display an y other informa- tion. RESET PRODUCT , ALL PROD. , RESET ALL , EMPTY SYSTEM T Reset the permanently set v alues of all product s to the factory settings. INFORMATION T [...]

  • Page 27

    27 4 Permanent settings in programming mode Permanent settings in progr amming mode alwa ys follo w the same model. Example : Proceed as follow s to change the amount of milk f or a latte macchiato from 16 SEC to 20 SEC , the interval from 30 SEC to 20 SEC and the amount of water from 45 ML to 40 ML . Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T P[...]

  • Page 28

    28 4 Permanent settings in programming mode k T Press the Rotar y Switch to ent er the programme it em. 1 LATTE MAC. / PAUSE 30 SEC g T T urn the Ro tar y Switch until 1 LATTE MAC. / PAUSE 20 SEC is display ed. k T Press the Rotar y Switch to c onfirm the setting. CONFIRMED appears briefly on the display . 1 LATTE MAC. / PAUSE 20 SEC g T T urn the [...]

  • Page 29

    29 4 Permanent settings in programming mode Example : Proceed as follo ws to change the energy-sa ving mode from ENERGY SAVE NO to ENERGY SAVE LEVEL1 . Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the Rotary Switch until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until ENERGY is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to ent[...]

  • Page 30

    30 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY In the programme it em RINSES you can mak e the follo wing set - tings: START RINSE U MANUAL The switch-on rinse must be star ted manually . U START RINSE U AUTO The switch-on rinse [...]

  • Page 31

    31 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY Y ou can change all product names, the welcome text and the clos- ing text. Example : Proceed as follows to change the product name from 1 COFFEE to MY COFFEE . Precondition: COFFEE [...]

  • Page 32

    32 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to exit progr amming mode. COFFEE READY Y ou can choose which logo is display ed when the display is not being used to display an y other information. The av ailable logos include: JURA logo U Animated coffee cup U No logo[...]

  • Page 33

    33 4 Permanent settings in programming mode Example : Proc eed as follows t o reset the values f or ‘Espresso’ to the factory settings. Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the Rotary Switch until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until RESET is displa yed. k T Press the Rotar y Switch to ent er the progr[...]

  • Page 34

    34 4 Permanent settings in programming mode The maintenance status can also be display ed in addition to E the number of performed maintenance programmes. The bar shows the current maint enance status. When the bar is com- pletely filled, your IMP RESSA will request the respective main- tenance progr amme . k T Press the Rotar y Switch to exit the [...]

  • Page 35

    35 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until LANGUAGE ENGLISH is display ed. k T Press the Rotar y Switch to ent er the programme it em. LANGUAGE ENGLISH g T T urn the Rotar y Switch until SPRACHE DEUTSCH is dis- play ed. k T Press the Rotar y Switch to c onfirm the setting. GESPEICHERT appears briefly on the displ[...]

  • Page 36

    36 5 Maintenance 5 Maintenance Y our IMPRESSA has the follo wing integr ated maintenance pro- grammes : Cleaning the cappuccino frother U Rinsing the cappuccino frother U Changing the filter U Cleaning the machine U Rinsing the machine U Descaling the machine U Clean or descale the machine or change the filt er when the E display prompts you to do [...]

  • Page 37

    37 5 Maintenance After each milk preparation, the IMPRES SA prompts you to run a cappuccino rinse . Precondition: COFFEE READY / CAPPU RINSE is display ed and the Maintenance button c lights up. T Place a receptacle under the cappuccino frother . c T Press the Maintenance button. CAPPUCCINO RINSING , the cappuccino frother is rinsed. COFFEE READY T[...]

  • Page 38

    38 5 Maintenance T Place another receptacle under the cappuccino frother . c T Press the Maintenance button. CAPPUCCINO CLEANING , the cappuccino frother and the pipe are cleaned. WATER FOR CAPPUCCINO / PRESS BUTTON T Rinse the receptacle thoroughly , fill it with 250 ml of fresh wat er and immerse the milk pipe in the water . T Empt y the other re[...]

  • Page 39

    39 5 Maintenance If you do not w ant to start changing the filter just yet, turn the E Rotary Switch until CHANGE / START NO is displayed. Press the Rotary Switch to exit the maintenanc e programme . The prompt to change the filter remains active . c T Press the Maintenance button. CHANGE FILTER / PRESS BUTTON T Remov e and empty the water tank. T [...]

  • Page 40

    40 5 Maintenance The cleaning progr amme lasts approximately 20 minutes. E Do not interrupt the cleaning progr amme . The quality of E cleaning will be impaired if you do so . JURA cleaning tablets are available from stockists. E Precondition: COFFEE READY / CLEAN is displayed and the Maintenance button c lights up. c T Press the Maintenance button[...]

  • Page 41

    41 5 Maintenance The IMPRESSA builds up depo sits of limescale over time and auto- matically prompts you to descale it when necessary. The degree of calcification depends on the hardness of your w ater . If the descaling agent comes into contact with the skin or eyes, this can cause irritation. T Av oid contact with the skin or eyes. T Rinse off de[...]

  • Page 42

    42 5 Maintenance c T Press the Maintenance button. TRAY / GROUNDS EMPTY T Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . SOLVENT IN TANK T Remov e and empty the water tank. T Completely dissolve the contents of one blister (three JURA descaling tablet s) in a receptacle holding 600 ml of wat er . This may ta[...]

  • Page 43

    43 5 Maintenance UNIT IS HEATING , RINSING , w ater flows out of the coffee spout. The operation st ops automatically , TRAY / GROUNDS EMPTY . T Empt y the drip tray and c offee grounds container and put them back into the machine . Descaling is now complet e. The IMP RESSA heats up and is once more ready for use . If the descaling operation st ops[...]

  • Page 44

    44 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action WATER TANK FILL The wat er tank is empt y . Y ou cannot prepare any product s. T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). GROUNDS EMPTY The coffee grounds container is full. Y ou cannot prepare any coffee produc[...]

  • Page 45

    45 6 Display messages Message Cause/Result Action COFFEE READY / CAPPU RINSE The IMPRESSA requests a cappuccino rinse . T Press the Maintenance button to start the cappuccino rinse. POWDERFUNNEL The powderfunnel for preground coffee is not fitted. T Fit the powderfunnel. COFFEE READY / CLEAN or CLEAN (flashing), CLEAN NOW / CLEAN (flashing) The IMP[...]

  • Page 46

    46 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Insufficient foam is produc ed when the milk is frothed or milk spra ys from the cappuc - cino frother . The cappuccino frother is dirt y . T Rinse and clean the cappuc - cino frother (see Chapter 5 ‘Maintenance – Rinsing the cappuccino frother’). Coffee only comes out in dr[...]

  • Page 47

    47 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Little or no wat er or steam comes out of the cappuccino frother . The pump is very quiet. The connector of the cappuccino frother may be blocked b y milk residues or limescale fragments loosened during descaling. T Remo ve the cappuccino frother . T Unscrew the black connector with the aid of the h[...]

  • Page 48

    48 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal 8 T ransport and environmentally friendly disposal In order to protect the IMPRESSA from fros t during transport, the system must be emptied. Precondition: COFFEE READY is displa yed. k T Press and hold the Rotary Switch until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until RESET is dis[...]

  • Page 49

    49 9 T echnical dat a 9 T echnical data V o ltage A S F D G 220–240 V ~, 50 Hz 120 V ~, 60 Hz 220–240 V ~, 50 Hz 220 V ~, 50 Hz Pow er 1350 W Safety test S F D G Energy consumption SAVE NO Approx. 23 Wh Energy consumption SAVE LEVEL1 Approx. 16 Wh Energy consumption SAVE LEVEL2 Approx. 6 Wh Pump pressure Static, max. 15 bar Holding capacity of [...]

  • Page 50

    50 Index 10 Index A Addresses 52 Automatic switch-off 29 B Bean container 8 Bean container with aroma preser vation cov er 8 Cleaning 43 Filling 13 Bus bar T echnical data 49 Button Cappuccino button 9 Coffee button 9 Espresso button 9 Hot W ater button 9 Latte Macchiato button 9 Maintenance button 9 Milk button 9 On/Off button 9 Ristretto button 9[...]

  • Page 51

    51 Index J JURA Contac t details 52 Internet 1 3 K Knowledge Builder 1 3 L Language 34 Latte macchiato 19 M Machine Cleaning 39 Descaling 41 Rinsing 36 Setting up 13 Switc hing off 24 Switc hing on 23 Mains cable 8 Maintenance Daily maintenance 23 Maintenance 36 Milk Hot 20 Milk foam 20 P Permanently setting the w ater for the cup size 21 Permanent[...]

  • Page 52

    52 11 JURA contact details / Legal information 11 JURA contact details / Legal information JURA Elektroapparat e AG Kaffee weltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 62 38 98 233 Y ou will find additional contac t details for your country at @ www .jura.com. The machine complies with the follo wing directives: 2006/95/EC – Lo w V olt age Di[...]