John Deere AC2-CG35H manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation John Deere AC2-CG35H. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel John Deere AC2-CG35H ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation John Deere AC2-CG35H décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation John Deere AC2-CG35H devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif John Deere AC2-CG35H
- nom du fabricant et année de fabrication John Deere AC2-CG35H
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement John Deere AC2-CG35H
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage John Deere AC2-CG35H ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles John Deere AC2-CG35H et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service John Deere en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées John Deere AC2-CG35H, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif John Deere AC2-CG35H, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation John Deere AC2-CG35H. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operator ’s Manual 1 AC1-CG16H, AC2-CG35H Compresserators[...]

  • Page 2

    2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine corr ectly . Failure to do so could re su lt in pe rs on al i nj ur y o r eq ui pm en t dam ag e. Th is manu al and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See[...]

  • Page 3

    Operator ’s Manual 3 Contents Page Safety ........................................................................ 5 Safety Signs ........................................................... 14 Controls ................................................................. 15 Installation .............................................................. 1[...]

  • Page 4

    4 Operator ’s Manual Contents[...]

  • Page 5

    Operator ’s Manual 5 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION Thi[...]

  • Page 6

    6 Operator ’s Manual CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS U s e u n i t o u t do o rs , a w ay f r om o p en w i nd o ws , v e nt s, o r doors. Unit exhaust contain s carbon monoxid e - a pois onous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Never use the unit in enclosed or partially-enclosed spaces. The unit can produc e high level s[...]

  • Page 7

    Operator ’s Manual 7 SAFETY W ARNING WHEN REFUELING Injury or death may occur as a result of improper fueling. Do not smoke while lling engine fuel tank. Always refuel slowly to avoid the possibility of spilled fuel which may cause a risk of re. Gasoline is extremely ammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regul[...]

  • Page 8

    8 Operator ’s Manual ELECTRICAL HAZARDS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT - GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIED EL[...]

  • Page 9

    Operator ’s Manual 9 RISK OF BURSTING Serious injury or death may occur from an air tank explosion if air tanks are not properly maintained. Drain air tank daily or after each use to prevent moisture buildup in the air tank. If air tank develops a leak, replace the air tank immediately . Never repair , weld or make modications to the air tank [...]

  • Page 10

    10 Operator ’s Manual RISK OF BREA THING Serious injury or death could occur from inhaling compressed air . The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors or solid particles. Never inhale air from the unit either directly or from a breathing device connected to the unit. Serious injury or death may occur from inhaling engine exhaust. Th[...]

  • Page 11

    Operator ’s Manual 1 1 RISK OF FL YING OBJECTS Soft tissue damage can occur from the compres sed air stream. Always wear safety glasses to shield the eyes from ying debris. Never point the air stream at any part of your body , anyone else or animals. Never leave pressuriz ed air in the unit. Shut off the unit and relieve pressur e when storing[...]

  • Page 12

    12 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNIN G: T o reduce the risk of injury , read this operato r ’s manual completely before using. When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Risk from Negligence: Risk of injury from negligent use. Never allow children or adolescents to operate this[...]

  • Page 13

    Operator ’s Manual 13 WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the oper ato r . Do not wear radi o [...]

  • Page 14

    14 Operator ’s Manual SAFETY SIGNS 34-1284 Location: Baseplate 34-0826 Location: Beltguard 34-0599 Location: Engine 34-1616 Location: Generator 34-0599-E/S-030600-ENG No ponga combustible cuando el producto este en operacion. Permita que el motor se enfrie por 2 minutos antes de reablastecer de combustible. RISK OF FIRE D o n ot ad d f ue l w he [...]

  • Page 15

    Operator ’s Manual 15 CONTROLS Controls A -- Generator B -- Pump C -- Oil Sight Glass D -- Handle E -- Fuel T ank F -- Engine G -- Beltguard H -- T ank Drain V alve I -- Pressure Gauge A F B D G E C H I[...]

  • Page 16

    16 Operator ’s Manual INST ALLA TION Read safety warnings before setting-up the unit. Ensure the oil level in the unit's pump is adequate. If low , add SAE-30W non-detergent oil. LOCA TION: In orde r to avoi d da ma gi ng the uni t, do not inc line the un it tran sver sel y or longitudinally more than 10°. W ARNING: RISK OF ASPHYXIA TION! D[...]

  • Page 17

    Installation Operator ’s Manual 17 GROUNDING INSTRUCTIONS Thi s prod uct must be grou nded. If it sho uld malfu nctio n or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DA NGE R: IMP ROP ER CON NEC TIO N OF TH E EQ UIP MEN T - GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECT[...]

  • Page 18

    Installation 18 Operator ’s Manual GASOLINE ENGINE Review "Risk of Fire or Explosion" before fueling. Read the engine manual accompanying this unit for correct engine start-up maintenance procedures. Read and understand the safety labels located on the unit. W ARNING: RISK OF EXPLOSION OR FIRE CAUSING SERI OUS INJUR Y OR DEA TH! DO NOT [...]

  • Page 19

    Installation Operator ’s Manual 19 HIGH AL TITUDE At high altitude, the standard carburetor air/fuel mixture will be too rich. Performa nce will decrease, and fuel consump tion will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that at which this engine was certi[...]

  • Page 20

    20 Operator ’s Manual OPERA TION Pre-Operation: Ch e c k th e en gi n e o i l l e ve l be f or e s t a rt i ng . ( Se e en gi n e manual.) Fill the fuel tank according to the engine manual instruction. Pump oil level should be checked before each use. Check the oil level indicator on the pump crankcase. Make certain the oil is in the center of th[...]

  • Page 21

    Operation Operator ’s Manual 21 OPERA TION Operation: 1. Read safety warnings before performing operation. NOTE: Unplug all equipment from the power receptacles before starting the unit. 2. Flip the togg le on top of the Pilo t V alve to the upri ght posi tion . This prov ides a loadle ss start. The unit will unload and allow easier engine start-[...]

  • Page 22

    22 Operator ’s Manual CURRENT LOAD IN W A TTS MAXIMUM CABLE LENGTH (FEET) IN AMPS 120 VOL TS 240 VOL TS #8 WIRE #10 WIRE #12 WIRE #14 WIRE #16 WIRE 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 50 25 3000 6000 150 100 60 30 3600 7200[...]

  • Page 23

    Operator ’s Manual 23 Symptom Problem Solution Engine will not start. V arious engine problems. Refer to the engine manual accompanying your unit. Noisy operation. Loose engine pulley or pump ywheel . T ighten pulley and or ywheel. Lack of oil in the pump. Add correct amount of oil. Check for bearing damage. Carbon deposits on pistons or va[...]

  • Page 24

    T roubleshooting 24 Operator ’s Manual Symptom Problem Solution Unit has no output. Circuit breakers tripped. Reset circuit breakers. Inadequate cord sets or Check cord sets or extension cords extension cords. capabilities. Air leaks from Safety Relief V alve. Possible defective Safety Relief Operate Safety Relief V alve manually V alves. by pull[...]

  • Page 25

    Operator ’s Manual 25 MAINTENANCE Read the instruction manual before performing maintenance. Keep all air vents clear . Keep the unit clean. DO NOT spray with water . Periodically check all fasteners and tighten, see the periodic maintenance chart. The following procedures must be performed when stopping the unit for maintenance or service: 1. Tu[...]

  • Page 26

    Maintenance 26 Operator ’s Manual MAINTENANCE ENGINE: The engine for this unit is governed to operate at speeds close to 3600 RPM (60Hz) throughout the operating load range. W ARNING: DO NOT T AMPER WITH THE GOVERNOR MECHANISM, CHANGE THE SETTING EXPERIMENT ALL Y , OR PUSH THE THROTTLE OPEN IN AN A TTEMPT TO GENERA TE MORE ELECTRICAL CURRENT ; EQ[...]

  • Page 27

    Maintenance Operator ’s Manual 27 MAINTENANCE AIR CLEANER: W ARNING: RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT USE GASOLINE OR LOW FLASH- POINT SOL VENTS TO CLEAN THE ELEMENT . CLEAN THE ELEMENT IN A WELL VENTILA TED AREA. ENSURE THA T NO SP ARKS OR FLAMES ARE NEAR THE WORKING AREA, THIS INCLUDES ANY APPLIANCE WITH A PILOT LIGHT . CAUTION: NEVER RUN THE [...]

  • Page 28

    Maintenance 28 Operator ’s Manual MAINTENANCE CLEANING AND GAPPING SP ARK PLUG: If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush. Check the spark plug gap and reset it if necessary . The spark plug gaps are listed below . T o change the gap, bend the side- electrode only , using a spark plug tool. (Fig. 3) Ins[...]

  • Page 29

    Operator ’s Manual 29 Service STORING UNIT SHORT TERM (1-6 months): 1. Add John Deere Gasoline Conditioner & Stabilizer (or equivalent) at the specied concentration. 2. Run the unit for two (2) minutes to ensure the mixed fuel is in the entire fuel system. Close the fuel valve and run the unit until it stops. 3. Remove the spark plug, pour[...]

  • Page 30

    30 Operator ’s Manual Specications SPeCIfICA TIOnS ITeM SPeCIfICA TIOn AC1-CG16H AC2-CG35H Engine Honda Honda Engine HP 6.5 13.0 Engine Oil 20 oz. 37 oz. W atts w/o Compressor 1600 3300 W atts w/ Compressor 600 2300 Rated V oltage 120 V 120 V Frequency 60 Hz 60 Hz Compressor Pump 1 stage 2 stage Pump Oil 25.3 oz. 40.6 oz. Air T ank 8 gallons 8[...]

  • Page 31

    Operator ’s Manual 31 W arranty ST A TEMENT OF W ARRANTY John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new unit to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For T wo (2) years from the date of original purchase: Compressor Pump Plumbing Generator T ank Assembly For Six (6) months fr[...]

  • Page 32

    32 Guide d’utilisation Introduction           LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN    [...]

  • Page 33

    Guide d’utilisation 33 T able des matières Page Sécurité   35 Symboles de sécurité  ?[...]

  • Page 34

    34 Guide d’utilisation T able de matières[...]

  • Page 35

    Guide d’utilisation 35 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Sécurité RECONNAITRE LES SYMBOLES D[...]

  • Page 36

    36 Guide d’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le unité dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’échappement du unité contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer . V ous NE POUVEZ P AS sentir ou voir ce gaz.     ?[...]

  • Page 37

    Guide d’utilisation 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RA VIT AILLEMENT EN CARBURANT    ?[...]

  • Page 38

    38 Guide d’utilisation RISQUES ÉLECTRIQUES                 [...]

  • Page 39

    Guide d’utilisation 39 RISQUE D'ÉCLA TEMENT  [...]

  • Page 40

    40 Guide d’utilisation RISQUE DE PROBLÉME RESPIRA TOIRE        ?[...]

  • Page 41

    Guide d’utilisation 41 RISQUE DE PROJECTION D'OBJETS                     [...]

  • Page 42

    42 Guide d’utilisation CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS                 ?[...]

  • Page 43

    Guide d’utilisation 43 PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION           [...]

  • Page 44

    44 Guide d’utilisation        [...]

  • Page 45

    Guide d’utilisation 45 COMMANDES Commandes A -- Groupe électrogène B -- Pompe C -- Vidange d’huile de la pompe D -- Poignée E -- Réservoir de carburant F -- Moteur G -- Carter de courroie H -- Vidange du réservoir I -- Manomètre A F B D G E C H I[...]

  • Page 46

    46 Guide d’utilisation INST ALLA TION              [...]

  • Page 47

    Guide d’utilisation 47 Installation INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE                   [...]

  • Page 48

    Installation 48 Guide d’utilisation MOTEUR A ESSENCE                                      [...]

  • Page 49

    Guide d’utilisation 49 Installation HAUTE AL TITUDE            [...]

  • Page 50

    50 Guide d’utilisation UTILISA TION            ?[...]

  • Page 51

    Guide d’utilisation 51 Utilisation UTILISA TION              NOTE: D?[...]

  • Page 52

    52 Guide d’utilisation Utilisation         ?[...]

  • Page 53

    Guide d’utilisation 53 Dépannage Symptôme Problème Solution Le moteur refuse de démarrer .       ?[...]

  • Page 54

    Dépannage 54 Guide d’utilisation Symptôme Problème Solution Pas de courant en sortie du unité.      ?[...]

  • Page 55

    Guide d’utilisation 55 ENTRETIEN   ?[...]

  • Page 56

    Entretien 56 Guide d’utilisation ENTRETIEN                 ?[...]

  • Page 57

    Entretien Guide d’utilisation 57 ENTRETIEN    A VERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. NE P AS UTILISER D'ESSENCE OU DE SOL V ANTS A VEC UN POINT D'ÉCLAIR BAS POUR NETTOYER L'ÉLÉMENT . NETTOYER L'ÉLÉMENT DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. S'ASSURER QU'IL N&a[...]

  • Page 58

    Entretien 58 Guide d’utilisation ENTRETIEN             ?[...]

  • Page 59

    Guide d’utilisation 59 STOCKAGE DU GÉNÉRA TEUR            [...]

  • Page 60

    60 Guide d’utilisation CARACTÉRISTIQUES ARTICLE CARACTÉRISTIQUES AC1-CG16H AC2-CG35H             [...]

  • Page 61

    Guide d’utilisation 61 Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE  ?[...]

  • Page 62

    62 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este manua l debe consider ar una parte permanen te de su máquina y debe quedar con máquina cuando venderla[...]

  • Page 63

    Manual del Operador 63 Materias T oda información, ilustraciónes, y especicaciones en este manual se basa en información lo último que disponible al tiempo de publicación. Se reserva el dercho de efectuar combios sin previo aviso. Pagiña Seguridad ............................................................... 65 Mandos ...................[...]

  • Page 64

    64 Manual del Operador Materias[...]

  • Page 65

    Manual del Operador 65 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T HE M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGU[...]

  • Page 66

    66 Manual del Operador MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use unidad en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exhausto de unidad contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use unidad en espacio s cerrados o parcialamen te cerrados. Unidades puede producir neveles altas [...]

  • Page 67

    Manual del Operador 67 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLE Un resulto de abastecer de combustible incorrecto es lesiones graves y la muerte. No fumar cuando llenar el tanque de motor con combustible (fuel). Siempre reabastecer de fuel despacio para evitar derrames que puede causar riesgo de fuego. Gasolina es amable extremo y s[...]

  • Page 68

    68 Manual del Operador RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcion ar mal la toma a tierra proveer un camino de resistenci a mínima para corriente eléctrico para reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO - CONECCIÓN INCORRECT A DE EQUIPO - CONDUCT OR DE TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIES[...]

  • Page 69

    Manual del Operador 69 RIESGO DE EST ALLIDO Si no se respeta el mantenimiento adecuado el depósito de aire podría estallar y causar lesiones graves o la muerte. V aciar el depósito de aire todos los días o al nal de cada uso, para evitar que se acumule la condensación. Si el depósito de aire tiene una fuga, sustituirlo inmediatamente. No r[...]

  • Page 70

    70 Manual del Operador RIESGOS A LA RESPIRACIÓN La inhalación de aire comprimido puede causar lesiones graves e incluso la muerte. El chorro de aire podría contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas. No inhalar jamás el aire porcedente del compresor de aire ni a través de cualquier dispositivo de respricaión conect[...]

  • Page 71

    Manual del Operador 71 RIESGO DE OBJETOS VOLANTES El ch or ro de ai re com pri mid o po drí a cau sar le si one s a los te jid os bl and os. Usa r si em pr e las ga fa s de pr ot ec ció n pa ra pro te ge r los oj os de la s pa rt icu la s vo lan te s. No dirigir jamás el chorro de aire a cualqu ier parte de su cuerpo o del cuerpo de otra persona[...]

  • Page 72

    72 Manual del Operador ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando este producto, seguir siempre las precauciones basicas consiguentes: 1. Riesgo de negligencia: Un uso negligente del compresor puede ocasionar lesiones. No permitir jamás que niños[...]

  • Page 73

    Manual del Operador 73 USE ROP A PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador . No use auriculares de radio o música mientras op[...]

  • Page 74

    74 Manual del Operador 34-1284 Posición: Placa de base 34-0826 Posición: Guardia del cintúron 34-0599 Posición: Motor 34-1616 Posición: Generador 34-0599-E/S-030600-ENG No ponga combustible cuando el producto este en operacion. Permita que el motor se enfrie por 2 minutos antes de reablastecer de combustible. RISK OF FIRE D o n ot ad d f ue l [...]

  • Page 75

    Manual del Operador 75 Mandos MANDOS A -- Generador B -- Bomba C -- Cristal De la Vista Del Aceite D -- Manija E -- Depósito De Gasolina F -- Motor G -- Guardia del cintúron H -- Válvula de descargar del tanque de aire I -- Indicador de presión A F B D G E C H I[...]

  • Page 76

    76 Manual del Operador INST ALACIÓN Lea las advertencias de seguridad antes de preparar el compresor del aire. Asegurar que el nivel del aceite en bomba de compresor de aire es adecuado. Si bajo, agregar SAE-30W , aceite sin-detergente. COLOCACIÓN: Para evitar daños al compresor de aire, éste no debe inclinarse transversalmente o longitudinalme[...]

  • Page 77

    Instalación Manual del Operador 77 INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia reducida a la corriente elétrica para reducir el riesgo de choque, en caso de malfuncionamiento o falla. PELIGRO: LA CONEXIÓN INCORRECT A DEL CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO [...]

  • Page 78

    Instalación 78 Manual del Operador MOTOR DE GASOLINA Revisar "Riesgo de expolsión o fuego" antes de agregar fuel. Leer manual de motor que acompando este compresor de aire para mantenimiento correcto de encender de motor . ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN O FUEGO QUE CAUSAR LESIONES GRA VES Y LA MUERTE! NO FUMAR CUANDO DANDO FUEL! NO LL[...]

  • Page 79

    Instalación Manual del Operador 79 AL TITUD AL T A En altitud alta, la mezcla de aire/combustible del carburador estandard será demasiado rico. Función disminuirá y consumpción de combustible aumentará. Una mezcla muy rica también fallará el chispero y causar empezando difícil. Operación a una altitud que es diferente de altitud donde el [...]

  • Page 80

    80 Manual del Operador OPERACIÓN Controles antes del arranque: Antes de empezar , controlar el nivel del aceite. (ver manual de motor .) Llenar el tanque de fuel en accordancia de manual de instruccion. Debe revisarse el nivel del aceite de la bomba debe revisarse antes de cada aplicación. Revise el indicador del nivel de aciete en el cárter de [...]

  • Page 81

    Operación Manual del Operador 81 OPERACIÓN Operación: 1. Leer atentam ente las adverte ncias de segurid ad antes de efectuar esta operación. NOT A: Desenchufe todo el equipo de los receptáculos de energía antes de comenzar la unidad. 2. Colocar muletilla que estar en la arriba de válvula pilota a posición vertical. Este dar una empezada sin[...]

  • Page 82

    Operación 82 Manual del Operador CONTROLES T AMAÑO DEL CABLE: Un voltaje bajo puede dañar el equipo. Por consiguiente, para evitar las caídas de tensión excesivas entre el generador y el equipo, el cable deberá tener el calibre adecuado para la longitud requerida. La tabla de datos para la selección del cable proporciona la longitud máxima [...]

  • Page 83

    Manual del Operador 83 Localización de Fallas Síntoma Problema Soluciones El motor no encender . V arias problemos de motor . Referir a manual de motor de su compresor de aire. Funcionamiento ruidoso. Polea de motor o bomba de rueda Apretar polea y/o rueda volado. voldao es suelto. Falta aceite en la bomba. Reponer la cantidad de aceite necesaria[...]

  • Page 84

    Localización de Fallas 84 Manual del Operador Síntoma Problema Soluciones No hay salida de voltaje del Arranque de control de marcha en Coloque control de marcha en vacío. unidad. vacío. Serie de cordon o extensiones Revise capabilidades de series de inadecuados. cordon o extensiones. Fugas de aire en la bomba. Juntas defectuosas. Apriete los p[...]

  • Page 85

    Manual del Operador 85 MANTENIMIENTO Leer el manual de instrucciónes antes de efecturar cualquier ope ració n de mante nimie nto. Mant ener limp ias las abert uras de ventilación. Mantenga el unidad limpiado. No rociar con agua. Revisar periódicamente los tornillos y pernos, y ajustarlos en la medida de lo necesario (véase el cuadro de manteni[...]

  • Page 86

    Mantenimiento 86 Manual del Operador MANTENIMIENTO MOTOR: El motor de este generador está gobernado para funcionar a velocidades próximas a 3600 RPM (60Hz) durante la marcha dentro del rango de cargas admisibles. La velocidad del motor antes de la aplicación de la carga es levemente mayor que la velocidad baja carga, y normalmente está regulada[...]

  • Page 87

    Mantenimiento Manual del Operador 87 MANTENIMIENTO FIL TRO DE AIRE: AD VE RTE NC IA : LIM PI E EL E LEM EN TO DEL F IL TR O EN UN ÁREA BIEN VENTILADA. ASEGURARSE DE QUE NO HA Y AN ELEMENT OS QUE PRODUZCAN CH I S P A S N I L L A M AS EN L AS CE R C A NÍ A S DE L LUGAR DE TRABAJO, INCLUYENDO LLAMAS PI LOT O. NO USE COM BUS TIB LES NI SO L VEN TE S [...]

  • Page 88

    Mantenimiento 88 Manual del Operador MAINTENANCE LIMPIEZA Y CALIBRACIÓN DE LUZ DE BUJÍA: Si tapón sea contaminado con carbono, lo evite usando una limpieza de tapón o cepilla de alambre. Revise espacio de chispero y colocar si es necesario. Los espacios de chispero están en una lista abajo. Para cambiar el espacio, torcer sólo el lado-elect r[...]

  • Page 89

    Manual del Operador 89 ALMACENAMIENTO A CORTO PLAZO (1 a 6 meses): 1. Agreg ue acond icio nad or y esta biliz ador de comb usti ble, con la concentración adecuada. 2. Ponga en marcha la unidad durnate dos (2) minutos para asegurar que la mezcla de combustible se distribuya en todo el circuito. Cierre la válvula de combustible y dejar en marcha la[...]

  • Page 90

    90 Manual del Operador ESPECIFICACIÓNES ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN AC1-CG16H AC2-CG35H Motor Honda Honda Motor HP 6.5 13.0 Aceite 0.59 L 1.09 L V atios con el compresor 1600 3300 V atios sin el compresor 600 2300 T ension nominale 120 V 120 V Frecuencia 60 Hz 60 Hz Bomba Compresor Monofásico Bifásico Aceite 0.75 L 120 L Depósito Aire 30.3 L 30.3[...]

  • Page 91

    Manual del Operador 91 Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) años a partir de la fecha original de compra: Bomba de Compresor Cañerias Gen[...]

  • Page 92

    92 Manual del Operador #37-0940-031306-E/F/S Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Compresserator Operator ’s Manual[...]