Ingersoll-Rand 271 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 271. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ingersoll-Rand 271 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 271 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ingersoll-Rand 271 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ingersoll-Rand 271
- nom du fabricant et année de fabrication Ingersoll-Rand 271
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ingersoll-Rand 271
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ingersoll-Rand 271 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ingersoll-Rand 271 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ingersoll-Rand en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ingersoll-Rand 271, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ingersoll-Rand 271, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ingersoll-Rand 271. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    04584744 Edition 5 June 2010 Save These Instructions Pr oduc t Informa tion EN Product Information Especicaciones del producto Spécications du produit Προδιαγραφές π ροϊόντος Especicações do Produto T uote- erittely Produktspesikasjoner Produktspecikationer Produktspecikationer Productspecicaties T echni[...]

  • Page 2

    2 04584744_ed5 4 7 5 3 2 1 9 6 11 48h 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 (Dwg. 47132600) 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR # - NPT IR # - BS inch (mm) NPT IR # IR # IR # cm 3 IR # cm 3 C38341-810 C383D1-810 1/2 (13) 3/8 MSCF43 10 105-1lb 4 105-1lb 4 (Dwg. TPD1248) (Dwg. TPD1249)[...]

  • Page 3

    04584744_ed5 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use: This Air Impact W rench is designed to remo ve and install threaded fasteners. For additional informa tion refer to Air Impact Wrenches Pr oduct Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.c om Pow er Management Sy stem For models tha[...]

  • Page 4

    EN-2 04584744_ed5 EN Model Sound Level dB( A) (ISO15744) Vibra tion (ISO28927) m/s² † Pressure (L p ) ‡ Power (L w ) Lev el *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB measurement uncertanity ‡ K wA = 3dB measurement uncertanity * K [...]

  • Page 5

    04584744_ed5 ES-1 ES Información de Seguridad Sobre el Producto Uso Indicado: Esta llave de percusión neumática está diseñadas par a extraer e instalar elementos de fijación roscados. Para más información, c onsulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión. Los manuales pueden desca[...]

  • Page 6

    ES-2 04584744_ed5 ES Modelo Nivel Sonoro dB (A ) (ISO15744) Vibración (ISO28927) m/s² † Presión (L p ) ‡ Potencia (L w ) Nivel *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB de error ‡ K wA = 3dB de error * K = de error ( Vibración) [...]

  • Page 7

    04584744_ed5 FR-1 FR Informations de Sécurité du Produit Utilisation Prévue: Ces clés à chocs pneumatiques sont conçues pour démon ter et installer vis et écrous. Pour des informa tions complémentaires, utilisez le formulair e 04580916 pour obtenir le manuel d’ information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs . Les manuels [...]

  • Page 8

    FR-2 04584744_ed5 FR Modèle(s) Niveau Acoustique dB( A) (ISO15744) Vibra tion (ISO28927) m/s² † Pression (L p ) ‡ P uissance (L w ) Niv eau *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = incertitude de mesure de 3dB ‡ K wA = incertitude de[...]

  • Page 9

    04584744_ed5 IT -1 IT Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto Destinazione D’uso: Questa chiave pneumatica ad impulsi è adatta ad oper azioni di estrazione e installazione di dispositivi di ssaggio lettati. Per ulteriori informazioni, c onsultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativ o agli avvitato[...]

  • Page 10

    IT -2 04584744_ed5 IT Modello/i Livello Acustico dB( A) (ISO15744) Vibrazioni (ISO28927) m/s² † Pressione (L p ) ‡ P otenza (L w ) Livello *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = incertezza misurazione 3dB ‡ K wA = incertezza misuraz[...]

  • Page 11

    04584744_ed5 DE-1 DE Hinweise zur P roduktsicherheit V orgesehene V erwendung: Dieser Druckluft-Schlagschrauber wurde zum Entfernen und Installieren von Gewindebefestigungselementen entwickelt. W eitere Informationen entnehmen Sie dem Pr oduktsicherheits-Handbuch für den Druckluft- Schlagbohrer 04580916. Handbücher können vonwww.ingersollr andpr[...]

  • Page 12

    DE-2 04584744_ed5 DE Modell (e) Schallpegel dB(A) (ISO15744) Schwingungs (ISO28927) m/s² † Druck (L p ) ‡ Stromzufuhr (L w ) Spegel *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB Messunsicherheit ‡ K wA = 3dB Messunsicherheit * K = Mess[...]

  • Page 13

    04584744_ed5 NL -1 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld Gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutel is bedoeld om schroefdraadbev estigingen te verwij- deren en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische slagmoersleutels voor aanvullende inf ormatie. Handleidingen kunnen worden gedownload van[...]

  • Page 14

    NL -2 04584744_ed5 NL Model(len) Geluidsniveau dB(A ) (ISO15744) T rillings (ISO28927) m/s² † Druk (L p ) ‡ V ermogen (L w ) Niveau *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † Meetonnauwkeurigheid bij K pA = 3dB ‡ Meetonnauwkeurigheid bij K wA [...]

  • Page 15

    04584744_ed5 DA-1 DA Produktsikkerhedsinforma tion Anvendelsesomr åder: T rykluftsnøglerne er udformet til at erne og installere gevindskårne lukkemekanismer . For yder ligere information henvises der til pr oduktsikkerhedsinformationen til T rykluftsnøglen i vejledning 04580916. Vejledningerne kan hentes ned fra www.ingersollr andproducts.c[...]

  • Page 16

    DA-2 04584744_ed5 DA Model (ler) Ly dniveau dB(A ) (ISO15744) Vibra tions (ISO28927) m/s² † T r yk (L p ) ‡ Eekt (L w ) Niveau *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB måleusikkerhed ‡ K wA = 3dB måleusikkerhed * K = måleusi[...]

  • Page 17

    04584744_ed5 SV-1 SV Produktsäkerhetsinf ormation Av sedd Användning: Denna tryckluftsdragare är avsedd för att lossa och dr a åt gängade fästelement. För mer informa tion, se Luftdrivna slående muttermaskiners roduktsäkerhetsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com Eekthanteringssy stem[...]

  • Page 18

    SV-2 04584744_ed5 SV Modell(er) Ljudstyrkenivå dB( A) (ISO15744) Vibra tions (ISO28927) m/s² † T r yck (L p ) ‡ Eekt (L w ) Nivå *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB mätosäkerhet ‡ K wA = 3dB mätosäkerhet * K = mätos[...]

  • Page 19

    04584744_ed5 NO-1 NO Produktspesikasjoner Tiltenkt Bruk: T rykkluf tsnøklen er fremstilt for til å erne og montere gjengede fest eanordninger . For ytterliger e informasjon henvises det til produktsikkerhetsinf ormasjonen i trykk luft- snøklenes håndboksskjema 04580916. Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com Eekts[...]

  • Page 20

    NO-2 04584744_ed5 NO Model Ly dnivå dB(A ) (ISO15744) Vibrasjons (ISO28927) m/s² † T r ykk (L p ) ‡ Styrke (L w ) Nivå *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB måleusikkerhet ‡ K wA = 3dB måleusikkerhet * K = måleusikkerhet ([...]

  • Page 21

    04584744_ed5 FI-1 FI T uotteen T urvaohjeet Käyttötarkoitus: T ämä paineilmatoiminen iskuväännin on suunnit eltu kierteillä varustettujen kiinnikkei- den irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmat oimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta www.ingersollrandprodu[...]

  • Page 22

    FI-2 04584744_ed5 FI Malli(t) Melutaso dB(A) (ISO15744) V ärinä (ISO28927) m/s² † Paine (L p ) ‡ T eho (L w ) T aso *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB mittauksen epätarkkuus ‡ K wA = 3dB mittauksen epätarkkuus * K = mitt[...]

  • Page 23

    04584744_ed5 PT-1 PT Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Esta Chaves de P ercussão Pneumática destina-se à remoção e à instalação de dispositivos de xação roscados. Para obter inf ormações mais detalhadas, consulte o manual com as inf ormações de segurança do produto da chav e de percussão pneumática co[...]

  • Page 24

    PT -2 04584744_ed5 PT Modelo(s) Nível de Ruído dB(A ) (ISO15744) Vibraç ões (ISO28927) m/s² † Pressão (L p ) ‡ Potência (L w ) Nível *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † Incerteza de medida K pA = 3dB ‡ Incerteza de medida K wA = [...]

  • Page 25

    04584744_ed5 EL -1 EL Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Προοριζόμενη Χρήση: Αυτό το Κλειδί Περιστ ροφής Αέρος έχει σχεδιαστεί για την αφαίρεση και τη ν εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Γ ια περισσότ?[...]

  • Page 26

    EL -2 04584744_ed5 EL Μοντέλο(α) Ηχητική στάθμη dB(A) (ISO15744) κραδασμών (ISO28927) m/s² † Πίεση (L p ) ‡ Ισχύς (L w ) Επίπεδο *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB αβεβαιό?[...]

  • Page 27

    04584744_ed5 SL -1 SL Informacije o V arnosti Izdelka Namen: T a pnevmatski udarni vijačnik je namenjen odstranjev anju in nameščanju vijačnih spojev. Če želite v eč informacij, glejte obrazec 04580916 v prir očniku za varno delo s pnevmatskimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani www .ingersollrandproducts.com Siste[...]

  • Page 28

    SL -2 04584744_ed5 SL Model (i) Raven Hrupa dB(A ) (ISO15744) Vibracije (ISO28927) m/s² † Pritisk (L p ) ‡ Moč (L w ) Rav en *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB spremenljivost merjenja ‡ K wA = 3dB spremenljivost merjenja * [...]

  • Page 29

    04584744_ed5 SK-1 SK Bezpečnostné Informácie k V ýrobku Účel Použitia: Tieto pneumatický skrutko vač slúži na uvoľňovanie a uťaho vanie spojovacích prvkov so závitom. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pr e pneumatické príklepové ut’ahovač e 04580916. Príručky si môžete stiahnut’ z w eb[...]

  • Page 30

    SK-2 04584744_ed5 SK Model(y) Hladina hluku dB(A) (ISO15744) Vibrácií (ISO28927) m/s² † Akustický Tlak (L p ) ‡ Akustický V ýkon (L w ) Hladina *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = neurčitost’ merania 3dB ‡ K wA = neurčit[...]

  • Page 31

    04584744_ed5 CS-1 CS Bezpečnostní Informace k Výrobku Účel Použití: T ent o pneumatický utahovák je určen k odstr aňování a montáži závito vých spojovacích prvků. Další informace najdete v příručc e Bezpečnostní instrukce pro pneumatick é utahováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adr esy www.ingerso[...]

  • Page 32

    CS-2 04584744_ed5 CS Model(y) Hladina Hluku dB(A) (ISO15744) Vibrací (ISO28927) m/s² † T lak (L p ) ‡ Výkon (L w ) Hladina *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = neurčitost měření 3dB measurement uncertanity ‡ K wA = neurčito[...]

  • Page 33

    04584744_ed5 E T -1 ET T oote Ohutusteave Ettenähtud Kasutamine: Pneumaatiline löökmutrikeeraja on k onstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks Lisateavet leia te juhendist “ Air Impact Wrenches P roduct Safety Information Manual Form 04580916” (pneumolöök võtmete ohutusteabe juhend). T eatmikke saab alla[...]

  • Page 34

    ET-2 04584744_ed5 ET Mudel(id) Müratase dB(A ) (ISO15744) Vibra tsioon (ISO28927) m/s² † Rõhk (L p ) ‡ V õimsus (L w ) T ase *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB mõõtemääramatus ‡ K wA = 3dB mõõtemääramatus * K = m?[...]

  • Page 35

    04584744_ed5 HU-1 HU A T ermék re V onatko zó Biztonsági Információk Rendeltetés: Ezt az ütvecsavaroz ó gépet menetes rögzítőelemek eltávolításár a és felszerelésére tervezték. információt az ütvecsavar ozó 04580916 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikön yvében talál. A kézikönyvek letöltési címe: ww[...]

  • Page 36

    HU-2 04584744_ed5 HU Modellek Zajszint dB(A) (ISO15744) Vibrációs (ISO28927) m/s² † Nyomás (L p ) ‡ T eljesítmény (L w ) Szin t *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB mérési bizonytalanság ‡ K wA = 3dB mérési bizon yta[...]

  • Page 37

    04584744_ed5 L T -1 L T Gaminio Saugos Informacija Paskirtis: Šis pneumatinis veržliaraktis skirtas srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių v eržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės www.ingersollrandproducts.c om Ele[...]

  • Page 38

    L T -2 04584744_ed5 L T Modelis(-iai) Garso Ly gis dB(A) (ISO15744) Vibracijos (ISO28927) m/s² † Slėgis (L p ) ‡ Galia (L w ) L ygis *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB matavimo paklaida ‡ K wA = 3dB matavimo paklaida * K = [...]

  • Page 39

    04584744_ed5 LV-1 L V Iekārtas Drošības Informācija Paredzētais Lietojums: Šī pneimoimpulsu uzgriežņatslēga ir paredzēta vītņ veida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimoimpulsu uzgriežņatslēgu dr ošības informācijas rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www.in[...]

  • Page 40

    L V-2 04584744_ed5 L V Modelis Skaņas līmenis dB(A) (ISO15744) Vibrāciju (ISO28927) m/s² † Spiediens (L p ) ‡ Stiprums (L w ) Līmenis *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB mērījuma nenoteiktība ‡ K wA = 3dB mērījuma ne[...]

  • Page 41

    04584744_ed5 PL-1 PL Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi Narzędzia Przeznaczenie: T e pneumaty czne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowan- ych elementów złączn ych. Więcej dan ych na ten tema t można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatyczny ch kluczy udarowych 04580916. Inst[...]

  • Page 42

    PL -2 04584744_ed5 PL Model(e) Poziom głośności dB( A) (ISO15744) Wibracji (ISO28927) m/s² † Ciśnienie (L p ) ‡ Mo c (L w ) Poziom *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB pomiar niepewny ‡ K wA = 3dB pomiar niepewny * K = nie[...]

  • Page 43

    04584744_ed5 BG-1 BG Информация за Безопасност та на Про дукта Използване по Предназначение: Т ози пневматичен ударен гаечен ключ е предназначен за о тстраняване и монтиране на резбовани съединения. ?[...]

  • Page 44

    BG-2 04584744_ed5 BG Модел Ниво на звук dB(A ) (ISO15744) Вибрация (ISO28927) m/s² † Налягане (L p ) ‡ Мощност (L w ) Ниво *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB несигурност в [...]

  • Page 45

    04584744_ed5 RO-1 RO Informaţii Privind Siguran ţa Produsului Domeniul de Utilizare: Această cheie pneumatică este destina tă demontării şi instalării organelor de xare letate. Pentru inf ormaţii suplimentare consultaţi f ormularul 04580916 din Manualul de informaţii privind siguranţa produsului pentru cheile pneumatic e. Manualel[...]

  • Page 46

    RO-2 04584744_ed5 RO Model Nivel de Zgomot dB(A ) (ISO15744) Vibra ţie (ISO28927) m/s² † Presiune (L p ) ‡ Putere (L w ) Nivel *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB toleranţa la măsurare ‡ K wA = 3dB toleranţa la măsurar e[...]

  • Page 47

    04584744_ed5 RU-1 RU Информация о Безопасности Изделия Предполагаемое Использование: Этот пневмоимпульсный г айковерт предназначен для у даления и установки резьбовых крепежных деталей. Для получе?[...]

  • Page 48

    RU-2 04584744_ed5 RU Модель Уровень зв уковоймощности dB(A) (ISO15744) Вибрации (ISO28927) m/s² † Давление (L p ) ‡ Мощнос ть (L w ) Уровень *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † ?[...]

  • Page 49

    04584744_ed5 ZH-1 ZH 产品安全信息 用途 这款气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺纹紧固件。 更多信息,请参考《冲击扳手产品安全信息手册表 04580916 》。 手册可从 www.ingersollrandproducts.com 下载。 功率管理系统 功率管理系统 对于包括功率管理系统的机型,此系统允许?[...]

  • Page 50

    ZH-2 04584744_ed5 ZH 安装和润滑 选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力 (PMAX) 。每天从管道、空气过 滤器和压缩机罐 的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位 置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关?[...]

  • Page 51

    04584744_ed5 JA-1 JA 製品に 関す る安全性 製品の用途 : こ のエ ア イ ンパ ク ト レ ン チ は、 ね じ 部品の脱着 に 使用す る ための 製品 です 。 製品に 関す る 詳細 に つい て は、 イ ン パ ク ト レ ン チ の 「製品に関 す る 安全性」 (書式 04580916 ) を ご参[...]

  • Page 52

    JA-2 04584744_ed5 JA モ デ ル 作動音 レベル dB( A) (ISO15744) 振動 (ISO28927) m/s² † 圧力 (L p ) ‡ 出力 (L w ) レ ベル *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB 測定の不確かさ ‡ K wA = 3dB 測定の不確?[...]

  • Page 53

    04584744_ed5 KO-1 K O 제품 안전 정보 사용 용도: 본 에어 임팩트 렌치 (Air Impact Wrenche) 는 스레드 패스너 (fastener) 를 제거하거나 설치하 도록 설계되었습니다. 추가적인 정보는 임팩트 렌치 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916 을 참조하십시오. 설명서는 www.ingersollrandprod[...]

  • Page 54

    KO-2 04584744_ed5 K O 모델 소음 레벨 dB(A) (ISO15744) 진동 (ISO28927) m/s² † 압력 (L p ) ‡ 파워 (L w ) 수준 *K 261, 261-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-3, 261-3-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 261-6, 261-6-EU 98.1 109.1 10.4 1.3 271, 271-EU 98.1 109.1 13.2 1.1 † K pA = 3dB 측정 불확도 ‡ K wA = 3dB 측정 불확도 * K = 측정 불확?[...]

  • Page 55

    04584744_ed5 DOC-1 DECLARA TION OF C ONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICA T DE C ONFORMIT É (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À (DE) K ONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING V AN C ONFORMITEIT (DA) F ABRIK A TIONSERKL Æ RING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST ÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK - L Æ RING (FI) V AKUUTUS[...]

  • Page 56

    DOC-2 04584744_ed5 DECLARA TION OF C ONFORMITY (SL) IZJAV A O SKLADNOSTI (SK) PREHL Á SENIE O ZHODE ( CS) PROHL Á ŠENÍ O SHOD Ě (ET) V AST A VUS- DEKLARA TSIOON (HU) MEGFELEL Ő S É GI NYILA TKOZA T (L T) ATITIKTIES P AREIŠKIM AS (L V) A TBILST Ī BAS DEKLAR Ā CIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАР А Ц И Я ЗА С Ъ ОТВЕ[...]

  • Page 57

    Notes:[...]

  • Page 58

    Notes:[...]

  • Page 59

    Notes:[...]

  • Page 60

    ww w .ingersollrandproducts.c om © 2010 Ingersoll Rand C ompany[...]