Indesit IWE 8128 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit IWE 8128. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit IWE 8128 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit IWE 8128 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit IWE 8128 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit IWE 8128
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit IWE 8128
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit IWE 8128
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit IWE 8128 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit IWE 8128 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit IWE 8128, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit IWE 8128, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit IWE 8128. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Running a wash cycle, 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles Wash options Detergents and laundry , 8 Detergent dispenser drawe[...]

  • Page 2

    2 GB Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.  Read these instructions carefully: t[...]

  • Page 3

    GB 3 T ech ni c a l da ta Model IW E 81 28 Dimensi o ns width 59.5 c m he ig ht 85 c m de pth 60 cm Capac i ty fr om 1 to 8 kg Electric al connec tions please refer t o t h e tech n ical dat a plate fix ed t o t he machin e W ater c onnections max i mu m p res s u r e 1 MP a ( 1 0 ba r ) min i mu m pr es s u r e 0 .05 MPa ( 0 .5 bar ) dr u m cap a [...]

  • Page 4

    4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. The ST AR T/P AUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. T o switch off the washing machine during the w[...]

  • Page 5

    GB 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA Y ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear . Pr essing the relative button,[...]

  • Page 6

    6 GB Running a wash cycle 1 . SWITCH THE MACHINE ON.  Press the button; the ST AR T/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour . 2. LOAD THE LAUNDR Y . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page. 3. MEASURE OUT THE DET[...]

  • Page 7

    GB 7 D escri ptio n of th e wash cycle Max . tem p . (°C ) Max. sp e e d (r p m ) D e te r g e n ts M a x . l oa d (k g ) Cy cl e durat ion Pre- wa sh Was h Bleach Fa b r i c s of ten er No rm a l Mini Lo ad Eco Tim e Daily 1 Cot t on wi t h prew ash : ex t r emel y s oi l ed w h it es . 90° 1200 ll - l 84 - 2 Co t t o n : ex t reme ly s o i l ed[...]

  • Page 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.  Do not use hand washing detergents be[...]

  • Page 9

    GB 9 Pr ecautions and tips  This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety  This appliance was designed for domestic use only .  This appliance is not intended for use by per[...]

  • Page 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies  T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks.  Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer par[...]

  • Page 11

    GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (&q[...]

  • Page 12

    12 GB Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting );  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.  A[...]

  • Page 13

    13 UK Óêðà¿íñüêà Çì³ñò Âñòàíîâëåííÿ, 14-15 Ð îçïàê óâàííÿ ³ âèð³âíþâàííÿ ϳäêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðîåíåð㳿 Ïåðøèé öèêë ïðàííÿ Ò åõíi÷íi äàíi Îïèñ ïðàëüíî¿ ìàøèíè, 16-17 Ïàíåëü êåðóâàííÿ Äèñïëåé ßê çä[...]

  • Page 14

    14 UK Âñòàíîâ ë åííÿ  Íåîáõ³äíî çáåð³ãà òè äàíó áðîøóð ó , ùîá ìàòè íàãî äó çâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áó äü-ÿêèé ìîìåíò . Ó ðàç ïðîäàæó , ïåðåäà÷³ ³íø³é îñîá³ àáî ïåðå¿ç äó ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ³íñòðóêö³ÿ ï[...]

  • Page 15

    15 UK Òåõí³÷í ³ äàí³ Ìîäåëü IWE 81 28 Ðîçìiðè øèðèí à 59,5 ñì âèñîòà 8 5 ñì ãëèáèí à 60 ñì Êiëüêiñò ü áiëèçíè âiä 1 äî 8 êã Åëåêò ðè÷í³ ï³äê ëþ÷åííÿ äèâ. øèëüä³ ê ç òåõíi÷íèìè äà íèìè íà ìàøè íi Âîäî ïðîâ äíi ïiäê ?[...]

  • Page 16

    16 UK Êàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîì: äëÿ çàâàíòàæåííÿ ïðàëüíèõ çàñîáiâ òà çàñîáiâ äîãëÿäó ( äèâ. Ïðàëüíi ç àñîáè òà áiëèçíà ). Êíîïêà ÓÂIÌÊÍÅÍÍß/ÂÈÌÊÍÅÍÍß : øâèäêî íàòèñí³òü ³ â³äïóñò³òü êíîïêó äëÿ ó[...]

  • Page 17

    17 UK Äèñïëåé º çðó÷íèì äëÿ ïðîãðàìóâàííÿ ìàøèíè; âií íàäຠðiçíîìàíiòíó iíôîðìàöiþ. Ó çîí³ ) â³äîáðàæàºòüñÿ òðèâàë³ñòü ð³çíèõ íàÿâíèõ ïðîãðàì òà, ïðè çàïóùåíîìó öèêë³, ÷àñ, ùî çàëèøèâñÿ äî éîãî çà[...]

  • Page 18

    18 UK 1. ²ÌÊͲÒÜ ÌÀØÈÍÓ . Íàòèñí³òü êíîïê ó ; ³íäèêàòîðíà ëàìïà ÏÓÑÊ/ÏÀ ÓÇÀ á ëèìຠç ïîâiëüíèìè iíòåðâàëàìè çåëåíèì êîëüîðîì. 2. ÇÀ ÀÍÒ ÀÆ ÒÅ Á²ËÈÇÍÓ . ³äêðèéòå ëþê. Çàâàíòàæòå á³ëèçíó , çâåðòàþ ?[...]

  • Page 19

    19 UK Ïðîãðàìè é îïö³¿ Òàáëèöÿ ïðîãðàì Äàí³, íàâåäåí³ â òàáëèö³, º ñóòî âêàçiâíèìè. Äëÿ âñiõ óñòàíîâ ç ïðîâåäåííÿ âèïðîáóâàíü: 1) Ïðîãðàìà êîíòðîëÿ çãiäíî äî íîðìè EN 60456: âñòàíîâiòü ïðîãðàìó 2 ç òåìï?[...]

  • Page 20

    20 UK Ïðàëüí³ çàñîáè òà á³ëèçíà Êàñåòà ç ïðàëüíèì çàñîáîì Äîáðèé ðåçó ëü òà ò ïðàííÿ çàëåæèòü òàêîæ âiä ïðàâèëüíîãî äîçóâàííÿ ïðàëüíîãî çàñîáó: ïåðåâèùåííÿ íå äຠåôåêòèâíîãî ïðàííÿ òà ïðèçâîä?[...]

  • Page 21

    21 UK Çàïîá³æí³ çà õ îäè òà ïîðàäè  Ïðàëüíó ìàøèíó áó ëà ñïðîåêòîâàíî ³ âèðîá ëåíî ó â³äïîâ³äíîñò³ ç ì³æíàðîäíèìè íîðìàìè áåçïåêè. Öå ïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿ çàäëÿ âàøî¿ áåçïåêè, ³ òîìó ¿õ òðåá?[...]

  • Page 22

    22 UK Ä îã ëÿä òà î ÷èùåííÿ ³äê ëþ ÷åííÿ âîäè é åëåêòðè÷íîãî æèâëåííÿ  Çàêðèâàéòå âîäîïðîâ³äíèé êðàí ï³ñëÿ êîæíîãî ïðàííÿ. Ó òàêèé ñïîñ³á çìåíøóºòüñÿ çíîñ ã³äðàâë³÷íî¿ ÷àñòèíè ìàøèíè é óñóâà?[...]

  • Page 23

    23 UK Íå ñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õ ó ñóíåííÿ Ìîæå òàê ñòàòèñÿ, ùî ïðàëüíà ìàøèíà íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè äî ñëóæáè Äîïîìîãè ( äèâ. Äîïîìîãà), ïåðåâ³ðò å ìîæëèâ³ñòü ëåãêîãî óñóíåí[...]

  • Page 24

    24 UK Ä îïîì îãà Ïåðø í³æ çâåðíóòèñÿ ïî Äîïîìîãó:  Ïåðåâ³ðòå, ÷è ìîæíà ñàìîñò³éíî âèð³øèòè ïðîá ëåì ó (äèâ. Í å ñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ) ;  Ïåðåçàïóñò³òü ïðîãðàìó , ùîá ïåðåâ³ðèòè, ÷è ?[...]

  • Page 25

    TR # Türkçe Ýçindekiler Montaj, 26-27 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama T eknik veriler Çamaþýr makinesinin tanýmý, 28-29 Kontrol paneli Ekran Bir yýkama devri nasýl yapýlýr , 30 Programlar ve iþlevler , 31 Program tablosu Yýkama iþlevleri Deterjan ve çamaþýr , 32[...]

  • Page 26

    $ TR Montaj  Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Çamaþýr makinesinin satýlmasý, devri veya nakli durumlarýnda da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu kýlavuz makineyle beraber saklanmalýdýr .  T alimatlarý dikkatlice okuyunuz; montaj, kullaným ve güvenliðe iliþkin önemli bilgiler[...]

  • Page 27

    TR % T e k n ik b ilg ile r M odel I W E 8128 Ölç ü le r geniþlik 59, 5 cm yüksek l i k 85 cm der inl i k 60 cm Kap as i t e 1 - 8 kg E le k trik b a ð la n týla rý m akine üst ünde t aký l ý olan t eknik ver il er plakasý na bakýn ýz. S u b a ð la n týlar ý m ax. su basýn cý 1 M Pa (10 bar ) m in. su basý ncý 0, 05 MPa (0, 5 [...]

  • Page 28

    & TR Çamaþýr makinesinin tanýmý Deterjan Bölmesi: ve diðer katkýlarý koyunuz ( Deterjanlar bölümüne bakýnýz ). AÇMA/KAP AMA tuþu : makineyi açmak ya da kapatmak için bu tuþa kýsa süreli basýnýz. Y eþil renkte yanýp sönen BAÞLA/BEKLE uyarý lambasý makinenin açýk olduðunu gösterir. Makineyi çalýþýr vaziy[...]

  • Page 29

    TR ' Ekran Makineyi programlamak için yararlý bir gereç olmasýnýn yaný sýra ekranda deðiþik bilgiler verilmektedir . Mevcut programlarýn süresi ve çalýþan devrin kalan süresi bölüm A da görünür; GECIKMELI BAÞLAMA seçeneði ayarlanmýþsa, seçili programýn baþlangýcý için geri sayým görünecektir . Ýlgili buton[...]

  • Page 30

    ! TR Bir yýkama devri nasýl yapýlýr 1. MAKINENIN ÇALIÞTIRILMASI. tuþuna bastýktan ve BAÞLA/BEKLE uyarý lambasý yeþil renkte yanýp sönmeye baþlayacaktýr . 2. MAKÝNANIN DOLDURULMASI. Kapaðý açýnýz. Sonraki sayfada bulunan program tabelasýnda belirtilen yük miktarýný geçmeyecek þekilde tamburu çamaþýrlarýnýzla doldu[...]

  • Page 31

    TR ! Programlar ve iþlevler Program tablosu Programlar Çizelgede belirtilen veriler takribidir. Tüm T est Enstitüleri için: 1) EN60456 standartlarý uyarýnca kontrol programlarý 60°C ye ve 2. programa ayarlayýnýz 2) Pamuklu uzun programý; 2 programda 40°Cye ayarlayýnýz. 3) Pamuklu kýsa programý; 4 programda 40°Cye ayarl[...]

  • Page 32

    ! TR Deterjanlar ve çamaþýr Deterjan haznesi Yýkamanýn iyi sonuç vermesi doðru dozda deterjan kullanýlmasýna da baðlýdýr: aþýrý deterjan kullanmak suretiyle daha temiz çamaþýrlar elde edilemeyeceði gibi makinenin aksamýna zarar verilerek, çevre kirliliðine sebebiyet verilir .  Elde yýkama deterjanlarý kullanmayýnýz, ç?[...]

  • Page 33

    TR !! Önlemler ve öneriler  Çamaþýr makinesi uluslararasý güvenlik standartlarýna uygun olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir . Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr. Genel güvenlik uyarýlarý  Makine meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir .  Kullan[...]

  • Page 34

    !" TR Bakým ve özen Su ve elektrik kesilmesi  Su musluðunu her yýkamadan sonra kapatýnýz. Böylece çamaþýr makinesinin su tesisatýnýn eskimesi engellenir , su kaçaðý tehlikesi ortadan kalkar .  Bakým ve temizlik iþlemleri esnasýnda çamaþýr makinesinin fiþini çekiniz. Çamaþýr makinesinin temizlenmesi Dýþ gövde [...]

  • Page 35

    TR !# Arýzalar ve onarýmlar Çamaþýr makinesi çalýþmýyor olabilir . T eknik Servise baþvurmadan önce ( T eknik Servis bölümüne bakýnýz ) aþaðýdaki liste yardýmýyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadýðýný kontrol ediniz. Arýzalar: Çamaþýr makinesi çalýþmýyor . Yýkama iþlemi baþlamýyor . Çamaþýr makin[...]

  • Page 36

    !$ TR T eknik Servis Servise baþvurmadan önce:  Servise baþvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadýðýný kontrol ediniz ( Arýzalar ve onarýmlar bölümüne bakýnýz );  Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz;  Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarýndan [...]

  • Page 37

    37 GR ÅëëçíéêÜ Ðåñéå÷ üìåíá Åãê áô Üóôáóç, 38-39 Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæ ïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò Ô å÷íéêÜ óôïé÷åßá ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðë õíôçñßïõ, 40-41 Ðßíáê[...]

  • Page 38

    38 GR Åãê áô Üóô áóç  Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üô?[...]

  • Page 39

    39 GR Ô å÷íéêÜ óôï é÷åßá Ìïí ôÝ ëï IW E 8128 Äéá óô Üó åéò ðë Ü ô ïò c m 59, 5 ýøï ò cm 8 5 âÜè ï ò c m 6 0 ×ùñçôéêüôçô á áðü 1 Ýù ò 8 kg Çëåêô ñéêÝò óõ íä Ýóåé ò ÂëÝ ðå ôçí ðéí á êßäá ÷áñáê ô ç ñéó ôé ê þí å ðß ô ç ò ì ç÷ á?[...]

  • Page 40

    40 GR ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêç áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí ( âëÝðå «ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá» ). Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁ ÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁ ÔÏÓ : ðéÝóôå ãéá ëßãï ôï êïõìðß ãéá íá áíÜøåôå Þ íá óâÞó?[...]

  • Page 41

    41 GR Ïèüíç Ç ïèüíç åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá ôïí ðñïãñáììáôóéóìü ôçò ìç÷áíÞò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé ðáñÝ÷åé ðïëëáðëÝò ðëçñïöïñßåò. Ó ôçí åíüôçôá Á áðåéêïíßæåôáé ç äéÜñêåéá ôùí äéáöüñùí äéáèÝóéìùí ðñïãñá?[...]

  • Page 42

    42 GR Ðùò äéåíåñãåßô áé Ýíáò êýêëïò ð ë õóßìáô ïò 1. ÁÍÁØÔÅ ÔÏ ÐË ÕÍÔÇÑÉÏ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß . Ô ï åíäåéêôéêü öùô Üêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁ ÕÓÇ èá áíáâïóâÞíåé áñãÜ ìå ðñÜóéíï ÷ñþìá. 2. ÖÏÑÔÙÓÇ ÑÏÕ×ÙÍ. Áíïßîôå ô[...]

  • Page 43

    43 GR Ð åñéãñá öÞ ôï õ ÐñïãñÜ µµáô ïò ÌÝãé- óôç èåñ µ- ïêñ . (°C ) ÌÝãéóôç ôá÷ ýôçôá (ó ô ñ ï ö Ý ò áíÜ ëå ðôü) Áðï ññõðá íôé êÜ Ì Ý ã éóôï Ö ïñ ôßï. (K g ) Äé Ü ñê- åé á êýêë ïõ Ðñ ïð - ëõóç Ðë ýó éµ ï Ëåõê- áíôéêü [...]

  • Page 44

    44 GR Áð ïññõð áíôéê Ü ê áé ìð ïõãÜäá ÈÞêç áðïññõð áíôéêþí Ô ï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáô ïò åîáñô Üôáé åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåëå[...]

  • Page 45

    45 GR ÐñïöõëÜîåéò ê áé óõìâïõëÝò  Ô ï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðå?[...]

  • Page 46

    46 GR ÓõíôÞñçóç ê áé öñïíôßäá Áð ïêëåéóìüò íåñïý ê áé çëåêôñéêï ý ñåýìáôïò  Êëåßíåôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðëõíô[...]

  • Page 47

    47 GR Á íùìáëßåò ê áé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå ÕðïóôÞñéîç ), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ?[...]

  • Page 48

    "& GR Õð ïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç:  ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò  âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò);  ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãé[...]