Indesit ISL65C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit ISL65C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit ISL65C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit ISL65C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit ISL65C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit ISL65C
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit ISL65C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit ISL65C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit ISL65C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit ISL65C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit ISL65C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit ISL65C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit ISL65C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Contents TUMBLE DR YER ISL66CX ISL65C Instruction booklet Installation, 2 Door reversal instructions Where to put your dryer V entilation W ater drain Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 3 T o open the door The features Control panel Start and programmes, 4-6 Choosing a programme T able of programmes The contr[...]

  • Page 2

    Installation 2 GB ! Keep this instruction booklet on hand in order to r efer to it when necessary . T ake it with you when you move, a nd should you sell this appliance or pass it on to another party , make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner may be infor med about warnings and suggestions on how the d r y [...]

  • Page 3

    Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 3 Dr y er Description replacing the empty container , the dryer must be running for this to happen ( see The Controls ). The On/Off indicator light signals that your dryer is in use or ready to select a pr ogramme. If th[...]

  • Page 4

    4 GB Star t and Pr ogrammes Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure items ar e not in the way[...]

  • Page 5

    5 Star t and Pr ogrammes Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Programmes ! If the On/Off light is not lit; Pr ess the ON/OFF button and then select programme. Programme What it does ... How to set it... Note: 1 Cottons Cupboard Dry Dries your clothes on Hig[...]

  • Page 6

    6 GB Star t and Pr ogrammes Alarm Available on all pr ogrammes and allows the buzzer to give a signal at the end of the drying cycle, to remind you that the clothes are r eady to be removed. Press the button and the light will show that the option is selected. P ost Creasecare The clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and coo[...]

  • Page 7

    7 Laundr y Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks [...]

  • Page 8

    8 GB Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acr ylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment. Starc hed ar tic les: do not dr y these with non-s[...]

  • Page 9

    9 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB W arnings and Sug g estions ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read car efully . This appliance conforms to [...]

  • Page 10

    10 GB Maintenance and Care Cleaning the drum ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash. This colour ed film will not affect the [...]

  • Page 11

    11 T r oubleshooting Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Empty water light is flashing but the dryer has onl y been running for a short period. Empty w[...]

  • Page 12

    Service Ser vice GB 12 Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare pa[...]

  • Page 13

    Indice ASCIUGA TRICE ISL66CX ISL65C Libretto di istruzioni Installazione, 14 Istruzioni per invertire la posizione dello sportello Dove installare l’asciugatrice Aerazione T ubo di scarico dell’acqua Collegamento elettrico Informazioni preliminari Descrizione del prodotto, 15 Per aprire lo sportello Caratteristiche Pannello di controllo A vvio [...]

  • Page 14

    Installazione 14 I ! T enere a portata di mano il presente libr etto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. T enere il libr etto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altr e persone, ricordarsi di consegnar e loro questo libr etto, così da permettere anche ai nuovi possessor[...]

  • Page 15

    15 Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I Descrizione del pr odotto La spia On/Off segnala che l’asciugatrice è in funzione o pronta per selezionar e un programma. Se questa spia lampeggia indica la presenza di un’anomalia ( v edere Ricerca guasti ). Il pu[...]

  • Page 16

    16 I A vvio e pr ogrammi Scelta del programma 1. Inserir e la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica. 2. Selezionar e il bucato in base al tipo di tessuto ( vedere la sezione Bucato ). 3. Premer e lo sportello per aprirlo e controllare la corr etta posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che il recipiente di raccol[...]

  • Page 17

    Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenze e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 17 A vvio e pr ogrammi Programmi ! Se la spia On/Off non è accesa; Pr emere il pulsante ON/OFF e selezionar e il programma. Programma Funzione Impostazione Nota: 1 Cotone Asciugatura armadio Asciuga gli indumenti con impo[...]

  • Page 18

    18 I A vvio e pr ogrammi Allarme Disponibile in tutti i programmi, con il segnalator e acustico dà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, per ricordar e che gli indumenti sono pronti per esser e rimossi. Premer e il pulsante e la spia indicherà che l’opzione è selezionata. . P ost T rattamento antipiega Gli indumenti vengono asciugati [...]

  • Page 19

    Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 19 Bucato Controllo del b ucato ● Controllar e i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può esser e introdotto nell’asciugatrice. ● Distinguere il bucato in base al tipo di [...]

  • Page 20

    20 I Bucato T essuti particolari Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) dev ono essere asciugati con estrema cura a temperatura BASSA. Non impostare mai tempi di asciugatura lunghi. Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le istruzioni di asciugatura fornite dal produttore. Capi inamidati: non mischiare que[...]

  • Page 21

    Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenze e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I A vver tenz e e sug g erimenti 21 ! Questo elettrodomestico è stato pr ogettato e realizzato rispettando gli standard di sicur ezza internazionale. Le presenti avvertenze vengono fornite p e r ra g io ni di sicurezza ed ?[...]

  • Page 22

    Cura e man utenzione 22 I Pulizia del T ambur o ! Per la pulizia del tamburo non usar e abrasivi, lana di acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile. Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di acciaio inossidabile, questo potrebbe esser e causato da una combinazione di acqua e/o di agenti di pulizia, come ammorbidente del lavaggi[...]

  • Page 23

    Ricer ca guasti Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 23 Prob lema: L ’asciugatrice non si accende. Il ciclo di asciugatura non viene avviato. L ’asciugatura impiega troppo tempo. La spia di svuotamento acqua lampeggia ma l’asciugatrice è stata avviata [...]

  • Page 24

    Assistenza Assistenza 24 I Ricambi L ’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: tentare di ripararlo da soli o farlo riparar e da persone non qualificate, oltre a poter pr ovocare lesioni, potrebbe anche danneggiar e in modo grave l’apparecchio e invalidar e la garanzia sulle parti di ricambio. Contattare sempr e un tecnico qualificato nel[...]

  • Page 25

    T able des Matières SÈCHE-LINGE ISL66CX ISL65C Notice d’utilisation et installation Installation, 26 Instructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-linge V entilation Vidange de l’eau Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votr e sèche-linge Description du sèche-linge, 27 Pour ouvrir la porte Caractéristiq[...]

  • Page 26

    Installation 26 F ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le n[...]

  • Page 27

    Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F 27 Description du sèc he-ling e Le témoin Marc he/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme. Si ce témoin[...]

  • Page 28

    28 F Démarra g e et Pr ogrammes Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. T riez votre linge en fonction du type de textiles ( voir Linge ). 3. Ouvrez la porte et en vous assurant qu e le filtre soit propr e et en place et le réservoir d’eau est vide et en place ( voir Entretien ). 4. Chargez la mac[...]

  • Page 29

    29 Démarra g e et Pr ogrammes Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F Programmes ! Si le V oyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Ce qu’i[...]

  • Page 30

    30 F Démarra g e et Pr ogrammes Alarme Option disponible sur tous les programmes, et permet à l’indicateur sonore de r etentir à la fin du cycle de séchage, pour vous rappeler que les vêtements peuvent être r etirés de la machine. Enfoncez le bouton et le voyant s’illumine pour indiquer que cette option est sélectionnée. Antifroissemen[...]

  • Page 31

    31 Ling e Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F T rier v otre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● T riez votre linge p[...]

  • Page 32

    Ling e 32 F Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Cour telle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant fi[...]

  • Page 33

    33 Installation Description Démarrage et programmes Linge A ver tissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F A ver tissements et Sug g estions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité inter nationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons [...]

  • Page 34

    34 F Entretien et Netto y a g e Nettoy age du tambour ! Pour nettoyer le tambour , ne pas utiliser d’abrasifs, de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable. Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage [...]

  • Page 35

    35 Que faire en cas de panne Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F Prob lème : Le sèche-linge ne démarre pas. Le cyc le de séchage ne démarre pas. L ’appareil met longtemps à sécher . Le témoin “Vider l’Eau” clig[...]

  • Page 36

    36 Service Après-V ente Ser vice Après-V ente F Pièces de Rechange Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire répar er par une personne non agréée pourrait entraîner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendr e invalide la gar[...]

  • Page 37

    Inhaltsverzeichnis WÄSCHETR OCKNER ISL66CX ISL65C Bedien ungsanleitung Installierung, 38 Wechseln des türanschlages Aufstellung Ihres Wäschetr ockners Belüftung W asserabfluss Stromanschluss V or der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreib ung Ihres Wäschetr ockner s, 39 Tür öffnen Aufbau Bedienblende Start und Programme, 40-42 Pro[...]

  • Page 38

    38 D Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug verwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einem Umzug mit und stellen Sie bei einem V erkauf oder der Weitergabe an eine andere Person sicher , dass diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Wäschetrockner abgegeben wird, damit sich d[...]

  • Page 39

    39 Installierung Beschreib ung Star t und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Besc hreib ung Ihres Wäsc hetr oc kner s Die EIN-/A US -Anzeigeleuchte zeigt an, dass sich Ihr T rockner in Betrieb befindet oder ein Pr ogramm gewählt we r den kann. Wenn diese Leuchte blinkt, bedeutet das,[...]

  • Page 40

    40 Star t und Pr ogramme D Programmaus wahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sor tieren ( siehe Gew ebear t ). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wur de und der W asserbehälter leer und korrekt positioniert ist ( siehe W ar tung ). 4. Die Ma[...]

  • Page 41

    Star t und Pr ogramme 41 Installierung Beschreib ung Star t und Programme Ge webeart Warnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Programme ! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die T aste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Programme Funktion Einstellung Hinweis: 1 Baumwolle Schranktrocken T[...]

  • Page 42

    42 Star t und Pr ogramme D Alarm Die Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar . Sie sorgt dafür , dass der Summer ein akustisches Signal am Ende des T rockenzyklus auslöst und Sie daran erinnert, dass die Kleidungsstücke getrocknet wur den und entnommen werden können. Nach dem Drücken des Knopfs zeigt die Lampe an, dass die Option aktiv[...]

  • Page 43

    Ge webear t 43 Installierung Beschreib ung Star t und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes Kleidungsstück das erste Mal im T rockner verwendet wird. T ypische Symbole sind: [...]

  • Page 44

    44 D Ge webear t Artikel, bei denen besondere Sor gfalt erfor derlich ist Decken und Bettüberwürf e: Ar tikel aus Acrylfaser n (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER T emperatur getrocknet wer den. Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet wer den. Kleidungsstücke mit F alten oder plissierte Kleidung[...]

  • Page 45

    45 W arnhinweise und Empf ehlung en Installierung Beschreib ung Star t und Programme Ge webeart Warnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entwor fen und hergestellt. Die W arnhinweise dienen dazu, eine sichere V erwendung Ihres T rockners zu gewähr[...]

  • Page 46

    W ar tung und Pfleg e 46 D T rommelreinigung ! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder Edelstahlreiniger zum Säubern der T rommel verwenden. An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein farbiger Film bilden. Dies kann durch W asser und/oder W aschmittel- oder Weichspülerrückstände verursacht werden, beeinträchtigt jedoch auf keinerlei Weise[...]

  • Page 47

    Fehler suc he Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D 47 Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Prob lem: T roc kner startet nicht. T roc knungszy[...]

  • Page 48

    K undendienst K undendienst 48 D Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den T rockner selbst zu reparier en oder von einer nicht dafür autorisierten Person reparier en zu lassen, kann dies zu V erletzungen und einer Beschädigung des Gerätes sowie zum Erliegen der Herstellergewährleistung führen. W enden Sie sich bei Störungen ausschließlich an eine[...]

  • Page 49

    Índice de materias SECADORA ISL66CX ISL65C Folleto de instrucciones Instalación, 50 Instrucciones para invertir la puer ta Dónde instalar la secadora V entilación Evacuación del agua Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 51 Para abrir la puerta Características El panel de control Comienzo y[...]

  • Page 50

    Instalación 50 E ¡ Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted cuando se traslade, y , si vendiera este electrodoméstico o s i lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y r ecomen[...]

  • Page 51

    Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 51 Descripción de la secadora El indicador de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o lista para seleccionar un programa. Si esta luz parpadea, indica que se ha producido una avería [...]

  • Page 52

    52 E Comienzo y Pr ogramas Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido ( véase La colada ). 3. Abra la puer ta y asegúrese que el filtr o está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado ( véase Mantenimiento ). 4. Cargue la máquina y ase[...]

  • Page 53

    53 Comienzo y Pr ogramas Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Programas ¡ Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/AP AGADO y , a continuación, seleccione el programa. Programa Qué hace... Qué p[...]

  • Page 54

    54 E Comienzo y Pr ogramas Alarma Esta opción, disponible en todos los programas, permite que el zumbador emita una señal al final del ciclo de secado, que tiene por objeto recor darle que las prendas ya pueden retirarse. Pulse el botón y la luz indicará que esta opción ha sido seleccionada. P ost-Antiarrugas La secadora moverá las prendas oc[...]

  • Page 55

    55 La colada Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. ?[...]

  • Page 56

    La colada 56 E Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los ar tículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor . Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda. Artículos almidonados: no s[...]

  • Page 57

    57 Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Ad ver tencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas inter nacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de seguridad y debe[...]

  • Page 58

    58 E Mantenimiento y cuidados Limpieza del tambor ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de acero o acer o inoxidable para limpiar el tambor . Es posible que comience a formarse una capa de color en el tambor de acero inoxidable, esto puede deberse a la combinación de agua y , o, productos de limpieza como suavizante de ropa. Esta cap[...]

  • Page 59

    59 Resolución de pr oblemas Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. No comienza el ciclo de secado. T ar da mucho tiempo en secar . La luz de vaciado de a gua está parpadeando pero la secadora[...]

  • Page 60

    60 Servicio Ser vicio E Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daños a la secadora, además de invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a un técnico autorizado si experimenta algún problema cuando utilice la máquina. Las piezas de repuest[...]

  • Page 61

    Índice MÁQUINA DE SECAR R OUP A ISL66CX ISL65C Folheto de instruções Instalação, 62 Instruções de inversão da porta Onde colocar a sua máquina de secar roupa V entilação Drenagem da água Ligação eléctrica Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 63 Para abrir a porta Características Pa[...]

  • Page 62

    62 P Instalação ! T enha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar -se d e que este folheto permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e[...]

  • Page 63

    63 Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P Descrição da máquina de secar para que a luz se apague, a secadora deve estar em funcionamento ( ver Controlos ). A luz indicadora Ligar/Desligar indica que a sua secadora está a ser utilizada ou que está [...]

  • Page 64

    64 Arranque e Pr ogramas P Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. 2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e cer tifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição ( ver Manutenção ). 4. Carreg[...]

  • Page 65

    Arranque e Pr ogramas Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 65 Programas ! Caso a luz LIGAR/DESLIGADO não se encontre acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: 1 Algodão[...]

  • Page 66

    66 Arranque e Pr ogramas P Alarme Encontra-se disponível em todos os programas e permite a emissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem, de modo a avisá-lo que a roupa já pode ser r emovida. Se premir o botão, a luz indicará que a opção foi seleccionada. Cuidados Pós-Vincos As peças entram, por vezes, num ciclo de rotação ap?[...]

  • Page 67

    Roupa Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 67 Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar -se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os[...]

  • Page 68

    68 Roupa P P eças delicadas Cobertores e cober tas de cama: ar tigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERA TURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. P eças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções de secagem do fabricante da peça. Artigos com goma: não seque estes [...]

  • Page 69

    Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 69 A visos e Sug estões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser lidos cuidadosamente. Es[...]

  • Page 70

    Man utenção e Cuidado 70 P Limpar o tambor ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor . É possível que uma película colorida comece a aparecer no tambor de aço inoxidável. T al poderá ser causado por uma combinação de água e/ou agentes de limpeza como, por exemplo, amaciador de[...]

  • Page 71

    Resolução de pr oblemas Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 71 Prob lema: A secadora não inicia. O ciclo de seca gem não inicia. Demora muito tempo a secar . A luz Esvaziar água encontra-se em estado intermitente mas o secador apenas se encontr[...]

  • Page 72

    Reparação 72 P Reparação P eças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante a utilizaçã[...]

  • Page 73

    Inhoud DR OOGA UT OMAA T ISL66CX ISL65C Gebruiksaanwijzing Installatie, 74 Het omdraaien van de deur Het plaatsen van de droger V entilatie W aterafvoer Elektrische aansluitingen V oor het eerste gebruik van de droger Beschrijving v an de droogautomaat, 75 Het openen van de deur Kenmerken Bedieningspaneel Start en programma’ s, 76-78 Een programm[...]

  • Page 74

    Installatie 74 NL ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing mee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen of a an iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, zodat de volgende eigenaar ook kennis kan nemen v an de veiligheidsvoorschriften en aanbevelingen voor gebruik. ! Lees d[...]

  • Page 75

    Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Besc hrijving v an de dr oogautomaat 75 Het indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uw droogtr ommel in gebruik is of klaar is om een programma te kiezen. Als dit lampje knippert is er[...]

  • Page 76

    76 NL Star t en pr ogramma’ s Speciale schoenen ● Dit programma is geschikt voor het dr ogen voor één paar sportschoenen maat 37-46. ● De schoenen moeten zijn gewassen en gecentrifugeerd op minimaal 400 toer en. ● Gebruik het bijgeleverde schoenenr ek. Als u de schoenen in de trommel dr oogt, kan deze beschadigd worden. ● Haal het pluiz[...]

  • Page 77

    Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 77 Star t en pr ogramma’ s Programma’ s ! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma W at het doet... Hoe in te st[...]

  • Page 78

    78 NL Star t en pr ogramma’ s Zoemer Beschikbaar op alle programma’ s. Als deze optie geselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van de droogcyclus om u eraan te herinner en dat u het wasgoed uit de droger kunt halen. Als u op deze toets drukt, gaat het optielampje branden. Kreukels herstellen Indien beschikbaar en geselecteerd wor dt het[...]

  • Page 79

    Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 79 W asgoed Het wasgoed sorteren • Controleer de droogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedr oogd kunnen worden. • Sor teer het wasgoed per stofsoort. • Leeg[...]

  • Page 80

    W asgoed 80 NL Speciaal wasgoed Dekens en spreien: ar tikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten v oorzichtig gedroogd w orden op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde kleding: controleer de droogsymbolen in de kleding. Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: dr oog deze niet samen met artikelen die niet met stijfse[...]

  • Page 81

    81 Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL V eiligheidsinstructies en waar sc huwing en ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden om veiligheidsredenen gegeven en dienen a[...]

  • Page 82

    82 NL Reiniging en onderhoud Controleer de tr ommel na elk g ebruik Draai de droogtr ommel met de hand rond om klein wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat anders in de trommel zou kunnen achterblijven. T rommel reinigen ! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of reinigingsmiddelen voor r oestvrij staal om de trommel te reinigen. De roestvr[...]

  • Page 83

    83 Installatie Beschrijving Start en programma’ s W asgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Pr oblemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw dr oger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt ( zie T echnische dienst ): Prob leem: Droger sta[...]

  • Page 84

    84 T echnische dienst T ec hnische dienst NL Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceer d apparaat. Pogingen dit apparaat zelf te repar eren of onderhoud door hiervoor niet erkende personen kan letsel toebrengen aan een of meerder e personen, kan schade toebrengen aan de machine en kan de garantie op reserveonder delen doen vervallen. Bel ee[...]