Imetec Nostop Professional Eco manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Imetec Nostop Professional Eco. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Imetec Nostop Professional Eco ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Imetec Nostop Professional Eco décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Imetec Nostop Professional Eco devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Imetec Nostop Professional Eco
- nom du fabricant et année de fabrication Imetec Nostop Professional Eco
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Imetec Nostop Professional Eco
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Imetec Nostop Professional Eco ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Imetec Nostop Professional Eco et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Imetec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Imetec Nostop Professional Eco, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Imetec Nostop Professional Eco, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Imetec Nostop Professional Eco. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMETE C NO S T OP V APOR Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de uso Instruções Na vodila Utasítások Upute FERRI A CALD AIA S TEAM IRONS FERS À V APEUR D AMPFBÜGELEISEN PLANCHAS DE V APOR FERROS A V APOR P ARNI LIKALNIKI GŐZÖLŐS V A SALÓK P ARNA GLAČALA[...]

  • Page 2

    IT pagina 1 GB page 6 FR page 11 DE Seite 16 ES pág 21 PT página 26 SL stran 31 HU oldal 36 HR stranica 41[...]

  • Page 3

    l m g e d a b c h k i j f  I[...]

  • Page 4

    II   [...]

  • Page 5

    III TYPE A9705 230-240 V~ 50 Hz 2300 W[...]

  • Page 6

     1       Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano[...]

  • Page 7

     2 • Il f erro de ve essere utilizz ato e rimanere su una superficie stabile. Quando il ferro è riposto sul suo appoggiaferr o , assicurarsi che la superficie di appoggio sia stabile. Il ferro non dev e essere usato se è caduto , se ci sono segni visibili di danneggiamento o se vi sono perdite di acqua. • Se il cavo di alimentazione è [...]

  • Page 8

     3       Consultare la figur a [A] della guida illustrativ a per verificare la dotazione del vostr o appar ecchio . T utte le figure si trov ano sulle pagine di coper tina di ques[...]

  • Page 9

     4  L ’apparecchio è dotato di una nuova tecnologia in gr ado di ottimizz are la produzione di vapor e e, di conseguenza, ridurr e i consumi energetici. P er attivare la funzione Eco premere l’interruttor e ECO (5). Si consiglia di utilizzare la funzione E CO per stirare i capi delicati (seta, lana [...]

  • Page 10

     5   Prima di pulire l’apparecchio , spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente . All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito . Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In [...]

  • Page 11

     6       Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. W e are certain that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which has been designed and manufactur ed with customer satisf action [...]

  • Page 12

     7 sup port surf ace is stabl e. The ir on must not be used if it f alls , if there are visi ble signs of damage or wat er leak s. • If the power cord is damaged it must be r eplaced b y an authorised technical service centre , so as to prev ent all risks. • The electrical safety of this appliance can be guaranteed only if it is correctly[...]

  • Page 13

     8    Please consult figure [A] in the image section to check the specifications of your appliance. All the diagrams can be found on the co ver pages of this instruction manual. 1. ON/OFF switch 2.[...]

  • Page 14

     9   The appliance is equipped with new technology able to optimise steam production and consequently , reduce energy consumption. Press the ECO (5) s witch to activate the Eco function. It is advisable to use the ECO function f or ironing delicate items (silk, wool and light cotton). ?[...]

  • Page 15

     10   Bef ore cleaning your ir on, turn it off and remo ve the plug from the sock et! If necessary , clean the ir on with a damp cloth. Do not use solvents or other harsh, abrasiv e detergents, as the y may damage the surf ace. Bef ore re-using the appli[...]

  • Page 16

     11     Chère cliente, cher client, IMETEC vous remercie d’av oir acheté ce produit. Nous sommes convaincus que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, qui a été développé et fabriqué av ec la satisfaction du client toujo[...]

  • Page 17

     12 utilisation de l’appareil. • Le fer doit être utilisé et déposé sur une sur face stable. Quand le fer est mis sur son r epose-fer , vérifier que la surface d’appui est bien stable. Il ne faut pas utiliser le fer s’il est tombé, s’il y a des signes d’endommagement visibles ou s’il y a des fuites d’eau. • Si le câbl[...]

  • Page 18

     13       Consultez la figure [A] de la section d’illustrations pour vérifier les caractéristiques de v otre appareil. T ous les diagrammes se trouv ent sur les pages de co[...]

  • Page 19

     14   Cet appareil est doté d’une nouvelle technologie en mesure d’optimiser la production de vapeur et donc de réduire les consommations d’énergie . P our activer la fonction ECO , appuyer sur l’interrupteur ECO (5). Il est conseillé d’utiliser la fonction E CO pour repasser les vêtements[...]

  • Page 20

     15    A vant de nettoy er votre f er , éteignez-le et retirez la fiche de la prise secteur ! Si nécessaire , nettoy ez le f er av ec un chiffon humide. N’utilisez ni solv ants ni détergents agressifs ou abrasifs susceptibles d’endommager la surface. A van[...]

  • Page 21

     16    Lieber Kunde, IMETEC möchte Ihnen danken, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir sind dav on überzeugt, dass Sie von der Qualität und Zuverlässigk eit dieses Geräts begeister t sein werden, denn bei seiner [...]

  • Page 22

     17 Setzen Sie das Gerät NICHT F euchtigkeit oder Witterungseinflüssen (Regen, Sonne) aus. • Ziehen Sie vor Reinigungs- oder W ar tungsarbeiten oder bei Nicht verwendung des Geräts immer den Netzstecker aus der Steck dose. • Das Bügeleisen muss immer auf einer stabilen und Fläche v er wendet und aufbe wahrt werden. Man versicher e si[...]

  • Page 23

     18    Überprüfen Sie die mitgelieferten Geräteteile anhand von Abbildung [A] im Bildteil. Alle Abbildungen be finden sich auf den Innenseiten des Umschlags in dieser Betriebsanleitung. 1. EIN/A US-Schalter 2. Dampfanz ei[...]

  • Page 24

     19  Das Gerät ist mit einer neuen T echnologie ausgestattet, die im Stande ist, die Dampfproduktion zu optimier en. Daher ist es möglich, Energie zu sparen. Um die F unktion Eco zu aktivieren, den ECO Schalter (5) betätigen. Es wird empfohlen, die ECO Funktion zu verwenden, um empfindliche Kleidungss[...]

  • Page 25

     20    Schalten Sie das Bügeleisen vor jedem Reinigungs vorgang aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose! F alls nötig, reinigen Sie das Bügeleisen mit einem feuchten T uch. V er wenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Flüssig[...]

  • Page 26

     21      Estimada cliente: IMETEC le agradece que hay a comprado este producto. Estamos seguros de apreciará la calidad y fiabilidad de este aparato , que ha sido diseñado y fabricado teniendo siempre en men[...]

  • Page 27

     22 • La plancha debe ser utilizada y permanecer sobre una superficie estable. Cuando coloque la plancha en su apoy a plancha, asegúrese de que la super ficie de apoyo esté estable. La plancha no deberá usarse si se ha caído , si hay señales visibles de daños o pérdidas de agua. • Si el cable de alimentación estuvier a dañado , e[...]

  • Page 28

     23        Consulte la figura [A] en la guía ilustrada par a v erificar las especificaciones del aparato . Se pueden encontrar todos los diagramas en las páginas de portada de este manual de inst[...]

  • Page 29

     24  El aparato está dotado de una nue va tecnología capaz de optimiz ar la producción de vapor y , como consecuencia, reducir los consumos energéticos . P ara activar la función Eco pulsar el interruptor ECO (5). Se aconseja utilizarla función ECO par a planchar la ropa delicada (seda, lana y algodó[...]

  • Page 30

     25    Antes de limpiar la plancha, apáguela y desenchúfela. Si fuera necesario , límpiela con un paño húmedo . No use disolventes u otr os detergentes agr esivos o abrasivos , dado que podrían dañar el acabado. Antes de volv er [...]

  • Page 31

     26       Est imad o cli ente , A IMETE C gosta ria de lhe ag rad ece r por te r adq uiri do es te pr odu to . T emos a certez a de que irá g ost ar da qual ida de e d a seg ura nça dest e apa rel ho , qu[...]

  • Page 32

     27 a sua base de apoio , verifique que a super fície de apoio esteja estável. O ferro não dev e ser usado se porventura caiu, se houver sinais visív eis de dano ou se apresentar vazamentos de água. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo dev e ser trocado por um centro de assistência técnica autorizado , de modo a p[...]

  • Page 33

     28     Queira consultar a Figura [A] na secção de imagens para verificar as especificações do seu aparelho . T odas as figuras podem ser encontradas nas páginas da capa. 1. Interruptor para ligar ON/OFF 2. Ind[...]

  • Page 34

     29  O apar elho é dotado de uma nova tecnologia capaz de optimiz ar a produção de vapor e, consequentemente , de reduzir os consumos energéticos . P ara activar a função Eco carregue o interruptor ECO (5). Recomenda-se de utiliz ar a função ECO para engomar as peças delicadas (seda, lã e algodões l[...]

  • Page 35

     30    Antes de limpar o seu ferr o , desligue-o e retire a ficha da tomada! Se necessário , limpe o ferro com um pano húmido. Não use solventes ou outros detergentes abrasivos ou ásperos, por que poderiam danificar a superfície. Antes de reutilizar o apar elho , [...]

  • Page 36

     31       Draga stranka, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelk a. Prepričani smo , da boste zadovoljni s kvaliteto in z anesljivostjo te naprav e, ki je bila obliko vana in iz delana z mislijo na vaše [...]

  • Page 37

     32 • Aparat je v aren le v primeru, da ga pravilno povežete tudi z o zemljitvijo, kot predvide vajo električni v arnostni predpisi. Prepričajte se, da ozemljite v obstaja, v primeru dvoma pa zahte vajte natančen pregled, ki ga bo opra vil usposobljen strok ovnjak. P omembno: T a aparat lahko uporabljajo mladoletne osebe, starejše od 1[...]

  • Page 38

     33     Prosimo , poglejte si skico [A] v poglavju Skice in prev erite specifikacije vaše naprav e. Vse diagrame najdete na naslovnih straneh tega prir očnika z na vodili. 1. Stikalo z a vklop ON/OFF 2. kaz alec pare 3. gumb za regulacijo p[...]

  • Page 39

     34    Aparat je opremljen z no vo tehnologijo , ki lahko optimizira nastanek par e in s tem zmanjša porabo energije. Za vklop funkcije Eco pritisnite na stik alo ECO (5). Uporabo funk cije ECO sv etujemo za lik anje občutljivih tkanin (svila, v olna in lahki bombaži). ?[...]

  • Page 40

     35   Embalaža izdelka je iz materialo v , ki jih je mogoče reciklirati. Odvrzite jih na okolju prijaz en način V skladu z evr opsko dir ektivo 2002/96/EK, mora biti napra va ob koncu njene življenjsk e dobe primerno odstranjena . T o vključuje recikliranje koristnih substance, ki jih vsebuje naprav e, in[...]

  • Page 41

     36          Tisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azér t, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a készülék minőségét és megbízhatóságát, melynek ter v[...]

  • Page 42

     37 • A vasalót mindig stabil felületen kell használni és elhelyezni. Amikor a vasalót egy vasalótartóra helyezi győződjön meg arról, hogy a tar tófelület stabil legyen. A v asalót nem szabad használni, ha leesett, ha sz emmel látható sérülések vannak rajta, v agy ha víz szivárog belőle. • A kockáz atok elkerülés[...]

  • Page 43

     38      A képes részben található [A] ábra segítségével ellenőrizze a készülék specifikációit. Minden ábra ennek a használati utasításnak a borítólapjain található. 1. ON/OFF kapcsológomb 2. [...]

  • Page 44

     39   A készülék új technológiával rendelk ezik, mely lehetővé teszi az optimális mennyiségű gőz előállítását és ezáltal az energiaf ogyas ztás csökkentését. Az Eco funkció bek apcsolásához n yomja meg az ECO k apcsolót (5). Az ECO funk ció használata a kény esebb (selyem, gy a[...]

  • Page 45

     40     A vasalót a tis ztítása előtt kapcsolja ki, és a dugaszt húzz a ki a fali csatlak ozóból. Szükség esetén nedv es kendőv el tisztítsa meg a v asalót. Ne használjon oldósz erek et vagy más erős , sz emcsés tisztítósz erek[...]

  • Page 46

     41    Cijenjeni klijentu, IMETEC vam zahv aljuje na kupnji ovog proizvoda. Sigurni smo da ćete cijeniti kvalitetu i pouzdanost o vog uređaja k oji je osmišljen i proizveden s ciljem da z adov olji naše klijente. Ove upute z a rad izrađene su u skladu su [...]

  • Page 47

     42 • Ak o je e le ktr ič ni kab el ošt eć en, tr eba ga za mi je nit i ov la št eni se rvi sn i ce nt ar , rad i iz bj ega v an ja b il o ka kv e o pa sn os ti. • Sigurnost pri uporabi ovog uređaja jamči se samo ako je uređaj pravilno spojen na djelot vorni sustav uzemljenja, kak o to predviđaju važeća pra vila za električnu s[...]

  • Page 48

     43        Da biste provjeriti specifikacije aparata, pogledajte sliku [A] u odjeljku sa slikama. Svi se dijagrami nalaze u prednjim stranicama o vog priručnik a s uputama. 1. prekidač za uključiv anje ON/OFF 2. indikator pa[...]

  • Page 49

     44    Aparat posjeduje no vu tehnologiju koja je u stanju optimizirati stvaranje pare, a samim time i smanjiti potrošnju električne energije. Za aktiviranje funk cije Eco , pritisnite prekidač ECO (5). Savjetujemo k orištenje funkcije ECO za glačanje osjetljiv og rublja (svila, vuna i lagani pamuk)[...]

  • Page 50

     45     Prije čišćenja glačala isključite ga te isključite utikač iz strujne utičnice! Ako je potrebno , očistite glačalo vlažnom krpom. Ne koristite otapala ili druge agresivne, abrazivne deterdžente jer mogu oštetiti površinu. Prije ponovnog k ori[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    www . imetec.it               ?[...]