Husqvarna JET50R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Husqvarna JET50R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Husqvarna JET50R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Husqvarna JET50R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Husqvarna JET50R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Husqvarna JET50R
- nom du fabricant et année de fabrication Husqvarna JET50R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Husqvarna JET50R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Husqvarna JET50R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Husqvarna JET50R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Husqvarna en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Husqvarna JET50R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Husqvarna JET50R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Husqvarna JET50R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HUSKY JET / JET50 / JET50R Instruction manual Please read these instructions care ful ly and make sure y ou un der stand them before using this ma chine. Anleitungshandbuc h Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg- fältig durch und v erge wissern Sie sich, daß Sie diese verstehen, be v or Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Manuel d’instructions[...]

  • Page 2

    2 INDICE SIVU REGLAS DE SEGURID AD .................................. 3-8 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS ...........................9 SUMARIO ...............................................................10 MONT AJE ........................................................ 12-21 REGULA CIÓN.................................................. 21-22 ARRA[...]

  • Page 3

    3 SAFE OPERA TION PRA CTICES FOR PE DES TRI AN-CONTROLLED R O T AR Y LA WNMO WERS IMPORT ANT: This cutting machine is capable of amputating hands and f eet and throwing objects. F ailure to obser v e the follo wing safety • Stop the blade if the lawnmo wer has to be tilted f or trans por ta tion when crossing surf aces other than grass , and when[...]

  • Page 4

    4 SICHERHEITSV ORKEHRUNGEN FÜR HANDGEFÜHR TE RASENMÄHER MIT R O T A TIONSKLINGE WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwindigkeit schleudern. Nichtbeach- tung der f olgenden sicherheitsvorschriften könnte schw ere oder tödliche verletzungen zur f olge haben. • Benutzen Sie den Rasenmäher[...]

  • Page 5

    5 SOLUTIONS PRA TIQUES DE SÉCURITÉ DE MARCHE POUR T ONDEUSE À HÉLICE HORIZONT ALE PÉDESTRE A TTENTION: Ce tracteur de pelouse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets .l’inobser vation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles. I. Précautions d’utilisation • [...]

  • Page 6

    6 NORMAS DE FUNCIONAMIENT O SEGURO P ARA CORT A CÉSPEDES GIRA T ORIOS DE PIE IMPORT ANTE: Esta maquina cor tadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos . Si no se obser van las instruc- ciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones grav es o la muer te. • P arar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el [...]

  • Page 7

    7 VEILIG WERKEN MET HANDBEDIENDE GRASMAAIMA CHINES BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en v oeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen v an deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gev olg hebben. • Werk niet met de grasmaaier als de beschermkappen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebr[...]

  • Page 8

    8 MISURE OPERA TIVE DI SICUREZZA PER T OSAERB A CONTROLLA TE D A PEDONI A TTENZIONE : Questo trattor ino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti. La mancata os- ser v anza delle seguenti istruzioni antinfor tunistiche potrebbe causare lesioni gr avi e persino il decesso della vittima. • Fermare le lame[...]

  • Page 9

    9 3.5/2.6 JET 50R 51 35-74 3.5/2.6 3.5/2.6 19-75 JET 50 HUSKY JET 51 51 __ __ __ 15-71 23 25 29 These symbols ma y appear on your machine or in the literature supplied with the product. Lear n and understand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie si[...]

  • Page 10

    10 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 8 8 8 JET50R JET50 HUSKY JET 5 5 7 5 7 6 6[...]

  • Page 11

    11 HUSKY JET / JET50R HUSKY JET HUSKY JET JET50R (2) (2) (2) (2) HUSKY JET JET50R JET50R HUSKY JET / JET50 (2) (4) (4) (4) (4) (4) (4) (4) (2) LOOSE P ARTS LOSE TEILE PIEZAS SUEL T AS LOSSE DELEN PIÈCES DÉT A CHÈES DETT A GLI ALLEGA TI[...]

  • Page 12

    12 ASSEMBLING (HUSKY JET) Handle • P osition lower handle on mo wer so cut-off fl at is forward as sho wn and install 3/8-16 x 3/4" he x bolts and lock nuts . • Repeat for opposite side and tighten all bolts and n uts se cure ly . • Install the upper handle onto the low er handle, with rope guide mounting hole to right side. • Install[...]

  • Page 13

    13 ASSEMBLING (JET50R) Handle • The handle can be assembled in “HIGH” or “LOW” position depending on how the lo wer handle is installed on the handle brac ket pins . • T o install the low er handle on the handle mounting pins, squeeze the botton ends tow ard each other until the handle will slip onto the mounting pins. • Install the t[...]

  • Page 14

    14 Brake Y oke • P osition upstop brack et on left inside of upper handle and secure with hex washer head scre w . • Install the control bar above the up-stop br ack et, into the hole located on the left side of upper handle, with the hole in fl attened par t of control bar on the right side. • Push in on the right side of the control bar to[...]

  • Page 15

    15 Engine Zone Control Cab le • Hook the offset end of the cable into the brak e arm of the engine. • Align the tapered end of the plastic fi tting with hole in the mounting brack et and push in until fi tting snaps into place. • Route the cable under the cross bar por tion of low er handle. • Put the offset end of cable into the hole in [...]

  • Page 16

    16 Throttle Contr ol • Set the throttle to the “MAX” position. • Inser t wire “Z” bend of cable into inner hole of speed le ver on engine . • Loosely install diecast clamp. • Push cable f orward until speed lev er touches boss and tighten clamp screw . • Attach cable to side of engine with scre w . Gasregler • Bringen Sie den Ga[...]

  • Page 17

    17 (1) CABLE CLIPS (1) SEIL-KLAMMERN (1) A TT ACHES-CABLE (1) GRAMP AS P ARA CABLES (1) KABELKLEMMETJES (1) FERMA GLI DEL CA V O Cables to Upper Handle • P osition cables as sho wn and secure with machine screw , washer and lock n ut. • Attach cable clips as shown. Seile zum oberen holm • Seile wie gezeigt positionieren und mit Maschinenschra[...]

  • Page 18

    18 HUSKY JET Dischar ge Guard Place discharge guard on top of discharge opening of lawn mo wer housing. • Place brac ket on top of discharge guard, position brac ket and guard on mower and secure with bolts and n uts supplied. Frontgehäuse Den A uswurfschirm über der A uswurf öffnung am Gehäuse anbringen. • Die K onsoleauf die Oberseite des[...]

  • Page 19

    19 HUSKY JET / JET50 Install Rear Foot Guard • P osition angle upward and secure with f asteners supplied. NO TE: The f oot guard must be installed f or the saf e operation of this machine. Hinteren fuss-schutz montieren • Den Winkel nach oben weisend anbringen und mit den V erbindungselementen bef estigen. HINWEIS: Die Montage des Fußschutzes[...]

  • Page 20

    20 JET50R T o Assemble and Attach Grass Catcher • Put grass catcher frame into gr ass bag with stiff par t of bag on the bot- tom. • Slip vinyl bindings ov er frame. • Lift the rear door on the lawn mower housing and place the g rass catcher frame onto the f or med up tabs on the rear door hinge brack et. • The g rass catcher is secured to [...]

  • Page 21

    21 JET50R T o Empty Grass Catcher • T o remove gr ass catcher , release en gine brake y oke to stop engine . • Lift up rear door and remov e the grass catcher b y the handle. • Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessar y wear . Leeren des Grasfangbeutels • Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen. • Die K[...]

  • Page 22

    22 Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in str uc tions as well.) Ölaffülling Füllen Sie Öl in den Motor . Es kann SAE30 verwendet werden. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor .) Remplissage d’huile Remplissez le moteur av ec de l'huile pour m[...]

  • Page 23

    23 1 2 "MAX" Starting and Stopping Place the mower on a fl at surf ace. Note: not on gra vel or similar . Fill the tank with petrol, not oil-blended . Both lead-free and lead-containing petrol ma y be used. Do not fi ll with petrol while the engine is running. • Set the throttle to the “MAX” position. • T o star t a cold engine,[...]

  • Page 24

    24 Arranque y P arada Colocar el cor tacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, guijarros , etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo . No rellenar el tanque mientras está funcionando el motor . • Colocar el regulador de velocidad en “MAX”. • P ara arrancar un motor frio , [...]

  • Page 25

    25 Use The mower should not be used on g round that slopes more than 30°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 30° Gr ad hat. In solchen F ällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être [...]

  • Page 26

    26 Maintenance Alwa ys remove the spark plug lead bef ore repair , cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts . Check the oil. The spark plug must be at the highest poin t on the mow er when it is tilted up . W ar tung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab , bev or Sie mit der Reparatur , Reinigung oder m[...]

  • Page 27

    27 (1) OIL DRAIN PLUG (1) ÖLABLAßSCHRA UBE (1) BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE (1) T APON DE DRENAJE P ARA ACEITE (1) AFT APPLUG OLIE (1) T APPO DI SCARICO DELL'OLIO Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remov e the spark plug lead. Remove the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill wi[...]

  • Page 28

    1 2 3 (1) SCREW (2) FIL TER (3) BOD Y (1) SCHRA UBE (2) FIL TER (3) GEHÄ USE (1) VIS (2) FIL TRE (3) CORPS Cleaning of air fi lter. Slacken the scre w , remov e the lid and remove the fi lter car tridge. Cleanse the fi l ter in kerosene. Add 2-3 spoonfuls of oil and spread it e venly through out the fi lter . Reinigung des Luftfi lters . Schr[...]