Huffy In-ground Basketball System manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Huffy In-ground Basketball System. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Huffy In-ground Basketball System ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Huffy In-ground Basketball System décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Huffy In-ground Basketball System devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Huffy In-ground Basketball System
- nom du fabricant et année de fabrication Huffy In-ground Basketball System
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Huffy In-ground Basketball System
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Huffy In-ground Basketball System ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Huffy In-ground Basketball System et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Huffy en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Huffy In-ground Basketball System, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Huffy In-ground Basketball System, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Huffy In-ground Basketball System. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    04/02 P/N 205331D 1 printed on recycled paper Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Company In-Ground Basketball System Owner ’ s Manual T oll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234 Canada Only: 1-800-284-8339 For Australia: 1-800-632-792 Internet Address: http://www .huffysport s.[...]

  • Page 2

    2 P/N 205331E 09/02 FRANÇAIS Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Une Entreprise Huffy NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:______ Système de poteau carré Manuel de l'utilisateur Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Et ats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339 Numéro vert interna[...]

  • Page 3

    09/02 P/N 205331E 3 ESP AÑOL Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una Compañía Huffy ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO: ________ Manual del propiet ario del sistema de poste cuadrado 00 800 555 85234 !Usted es import ante para Huffy! Agradecemos que haya comprado uno de nuestros muchos productos de calidad[...]

  • Page 4

    4 P/N 205331E 09/02 DEUTSCH Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Company NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER:___________ V iereckiges S t angensystem Benutzerhandbuch Universelle gebührenfreie T elefonnummer (Deut schland, Schweiz): 00 800 555 85234 Huffy steht zur Qualität seiner Produkte! Wi[...]

  • Page 5

    09/02 P/N 205331E 5 IT ALIANO Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una azienda Huffy PRENDERE NOTA DEL NUMERO DEL VOSTRO MODELLO:_________ Manuale delle istruzioni del sistema di p alo quadrato 00 800 555 85234 Alla Huffy ci preoccupiamo! Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri tanti buoni prod[...]

  • Page 6

    6 P/N 205331E 09/02 PORTUGUÊSE Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Uma Empresa do Grupo Huffy ANOTE O NÚMERO DO MODELO:_________ Manual dos Proprietários do Sistema de Poste Quadrado 00 800 555 85234 A Huffy pensa em você! Agradecemos a sua aquisição de um dos diversos produtos de qualidade que fa[...]

  • Page 7

    09/02 P/N 205331E 7 NEDERLANDS Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Een Huffy Onderneming NOTEER HET MODELNUMMER: ____________ Bedieningshandleiding voor vierkante samengestelde p aal 00 800 555 85234 Huffy wil u van dienst zijn! Wij waarderen het dat u een van onze vele uitstekende producten hebt gekoch[...]

  • Page 8

    8 P/N 205331E 09/02 DANSK Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Et HUFFY firma SKRIV MODELNUMMERET NED: _________ Brugervejledning til firkantet pælsystem 00 800 555 85234 Huffy gør sit bedste! Vi er glade for at du købte et af vores mange fine produkter. Vi er sikre på, at du vil være yderst tilfred[...]

  • Page 9

    09/02 P/N 205331E 9 NORSK Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Et Huffy Company SKRIV NED SYSTEMETS MODELLNUMMER: _________ Bruksanvisning for firkantet stolpesystem 00 800 555 85234 Huffy følger opp! Vi er takknemlige for at du kjøper ett av våre mange fine produkter, og vi er sikre på at du blir fo[...]

  • Page 10

    10 P/N 205331E 09/02 SVENSKA Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Ett Huffy-bolag SKRIV MODELLNUMRET : ____________ Instruktionsbok för fyrkantigt stolp system 00 800 555 85234 Huffy t ar sitt ansvar! Tack för inköpet av en av våra många gedigna produkter. Vi är övertygade om att du kommer att bli[...]

  • Page 11

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 12

    12 P/N 205331E 09/02 F AILURE TO FOLLOW THESE W ARNINGS MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • DO NO T HANG on the rim or any par t of the system including bac kboard, suppor t braces or net. • During play , especially when perfor[...]

  • Page 13

    09/02 P/N 205331E 13 SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS MATERIELS. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système. • NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre partie du système, y compris l[...]

  • Page 14

    14 P/N 205331E 09/02 L’INOSSERVANZA DEI SEGUENTI AVVERTIMENTI POTREBBE RISULTARE IN GRAVI INFORTUNI ALLA PERSONA E/O DANNI ALLA PROPRIETÀ. Per garantire un funzionamento sicuro del sistema, il proprietario deve accertarsi che tutti i giocatori siano a conoscenza e rispettino le seguenti regole. • NON AGGRAPPARSI al cerchio o a qualsiasi parte [...]

  • Page 15

    09/02 P/N 205331E 15 OVERHOLDES DISSE ADVARSLER IKKE, KAN DET FØRE TIL ALVORLIGE KVÆSTELSER OG/ELLER EJENDOMSSKADE Ejeren skal sørge for at alle spillere har kendskab til og overholder disse regler om sikker betjening af systemet. • HÆNG IKKE i målringen eller andre systemdele, inklusive bagpladen, støttebeslag og nettet. • Spillere skal [...]

  • Page 16

    16 P/N 205331E 09/02 18" (42.7 cm) 6" (15.2 cm) 24" (61 cm) Pour concrete into hole and insert bottom pole section to the 14” (35.6 cm) mark. Center pole section in hole, and level in all directions. Check leveling several times while concrete is curing. NOTE: Minimum distance from center of pole to edge of hole 8” (20.3 cm). Tam[...]

  • Page 17

    09/02 P/N 205331E 17 Français 1. Avec du ruban adhésif, faire un repère aux distances indiquées sur la section inférieure et sur la section du milieu du poteau. 2. S’assurer que le sol est au niveau de la surface de jeu, puis creuser un trou.* REMARQUE: La distance maximum entre le bord du trou et le bord de la surface de jeu est 15.2 cm (6&[...]

  • Page 18

    18 P/N 205331E 09/02 Dansk 1. Afmærk det midterste og det nederste pælstykke med bånd, den angive afstand fra enderne. 2. Sørg for, at jorden er på niveau med spilleoverfladen, grav derefter hullet*. BEMÆRK: Den maksimale afstand fra kanten af hullet til spilleoverfladens kant er 15.2 cm (6"). ADVARSEL! Kontakt relevante offentlige foret[...]

  • Page 19

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 20

    20 P/N 205331E 09/02 Stack and Bounce top and middle pole sections together. Bounce pole sections together until top section no longer moves toward taped reference mark. Fit upper pole sections to bottom section. After pole sections are positioned use sledge hammer and a wood scrap to pound pole sections together. IMPORT ANT! Pound pole sections to[...]

  • Page 21

    09/02 P/N 205331E 21 Français 6. Emboîter la section du milieu dans la section supérieure du poteau. 7. Taper sur les sections du poteau jusqu'à ce que la partie supérieure ne se déplace plus vers le repère indiqué par le ruban adhésif. IMPORTANT! Les poteaux doivent se chevaucher de 10.2 à 12.7 cm. AVERTISSEMENT! NE PAS PASSER A L?[...]

  • Page 22

    22 P/N 205331E 09/02 Norsk 6. Sett sammen topp og midtstykke. 7. Bank stolpeseksjonene sammen til den øverste seksjonen ikke lenger beveger seg mot det teipede merket. VIKTIG! Stolpeseksjonene må overlappe hverandre med 10.2-12.7 cm. ADVARSEL! GÅ IKKE TIL TRINN 8 FØR BETONGEN ER HERDET! VIKTIG! Hvis stolpen ikke fylles helt opp med betong, slik[...]

  • Page 23

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 24

    24 P/N 205331E 09/02 13 12 11 10 7 7 8 9 2 6 3 7 4 2 10 12. 13. 14. Mount struts (8) to backboard and finger tighten. Mount extension arm (2) and rim to backboard (3) and finger tighten. NOTE: For spring loaded rim assembly, refer to instructions included with rim hardware. Stack struts (8) onto bolt (9) and leave nut (7) and washer (10) loose. Set[...]

  • Page 25

    09/02 P/N 205331E 25 Français 12. REMARQUE: Pour l’installation d’un anneau à ressort, voir les instructions fournies avec les pièces de montage de l’anneau. Monter le bras d'extension (2) et le cerceau sur le panneau et serrer des doigts. 13. Empiler les entretoises (8) sur les boulons (9) et laisser l'écrou (7) et la rondelle [...]

  • Page 26

    26 P/N 205331E 09/02 10 10 7 15 11 14 15. Secure hardware to extension arm as shown and tighten completely. Tighten hardware in order. Step 12 Step 13 and Step 14 Install pole cap (15). Français 15. Installer les pièces sur le bras d’extension (2) comme indiqué et serrer complètement. Serrer les pièces dans l’ordre suivant: étape 12, éta[...]

  • Page 27

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 28

    28 P/N 205331E 09/02 16. a. The two outer hooks on the net clip MUST face towards inside of rim. Insert larger hole in clip onto rim stud, then slide net clip left, locking or snapping securely into position. NOTE: Clips should not slide with ease. It is very important that net clips are in the locked position before going on to next step. W ARNING[...]

  • Page 29

    09/02 P/N 205331E 29 Français 16. Le système de filet de sécurité Quick Clip TM permet au filet de se décrocher de l'anneau. Cela réduit les risques de blessure pour les joueurs et les risques de dégâts matériels. Cependant, une mauvaise installation ou une balle rebondissant sur l'anneau à un angle inhabituel risquent de permet[...]

  • Page 30

    30 P/N 205331E 09/02 Dansk 16. Med det hurtigt udløselige netsystem gør QuickClip™ det muligt at trække nettet væk fra målringen. Dette reducerer risikoen for spiller- og ejendomsskade. Forkert installering eller en bold, der rammer fra en underlig vinkel, kan dog udløse netklemmen fra målringen. Denne klemme geninstalleres som regel uden [...]

  • Page 31

    THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]

  • Page 32

    32 P/N 205331E 09/02 P ARTS LIST Item Qty. Part No. Description 1 3 990062 Pole Section 46-1/4 Long 2 1 900751 Extension Arm 3 1 Backboard 4 1 Rim, (Black or Red) 5 1 Net 6 4 203309 Washer, 1 O.D. 7 6 203100 Nut, Hex-Flange 5/16-18 8 2 990438 Board Strut, 27 Long 9 2 203223 Bolt, Carriage 5/16-18x1 Item Qty. Part No. Description 10 8 203218 Washer,[...]

  • Page 33

    09/02 P/N 205331E 33 Article Quantité No. Pièce Description 1 3 990062 Section du poteau 46-1/4 po. Long 2 1 901097 Bras d’extension 3 1 Panneau 4 1 Anneau, (noir) (rouge) 5 1 Filet 6 4 203309 Rondelle, diam. ext. 1 pouce 7 6 203100 Ecrou, bride hexagonale 5/16-18 8 2 990438 Support du panneau, 27 po. Long 9 2 203223 Boulon à tête 5/16-18 x 1[...]

  • Page 34

    34 P/N 205331E 09/02 Part. Quantità No Parte Descrizione 1 3 990062 Sezione del palo lunghezza 46-1/4 2 1 900751 Braccio estensibile 3 1 Tabellone 4 1 Cerchio, (nero) (rosso) 5 1 Net 6 4 203309 Rondella, diametro esterno 1 7 6 203100 Bullone esagonale flangiato 5/16-18 8 2 990438 Montante del tabellone, lunghezza 27 9 2 203223 Bullone filettato 5/[...]

  • Page 35

    09/02 P/N 205331E 35 Del Antal Partnummer Beskrivelse 1 3 990062 Pælsektion 46-1/4 lang 2 1 900751 Forlængelsesstykke 3 1 Bagplade 4 1 Målring (sort) (rød) 5 1 Net 6 4 203309 Spændeskive, 1 O.D. 7 6 203100 Møtrik, sekskantet-flange 5/16-18 8 2 990438 Brætstiver, 27 lang 9 2 203223 Bolt, bærende 5/16-18 x 1 Del Antal Partnummer Beskrivelse 1[...]