HSM Securio B34 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HSM Securio B34. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HSM Securio B34 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HSM Securio B34 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HSM Securio B34 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HSM Securio B34
- nom du fabricant et année de fabrication HSM Securio B34
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HSM Securio B34
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HSM Securio B34 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HSM Securio B34 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HSM en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HSM Securio B34, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HSM Securio B34, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HSM Securio B34. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISN[...]

  • Page 2

    2 SECURIO B 34 09/201 1 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 français: Destructeur de documents SECURIO B34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    09/201 1 SECURIO B 34 3 deutsch 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem T ypenschild an der Ge- räterückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus- gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung. Der Aktenvernichter ist zum V ernichten von Papier bestimm[...]

  • Page 4

    4 SECURIO B 34 09/201 1 deutsch W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- schine kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga- ben auf dem T ypenschild übereinstim- men. – Achten Sie darauf, dass der Netzst[...]

  • Page 5

    09/201 1 SECURIO B 34 5 deutsch 3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 T ypenschild 6 Tür 7 Zuführöf fnung für Papier und Kreditkar- ten 8 Lichtschranke 9 Option: P APERcontrol 4 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • 5 Sch[...]

  • Page 6

    6 SECURIO B 34 09/201 1 deutsch Kreditkarten vernichten Bei Schnittgröße 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm führen Sie die Karten durch den CD-Schlitz zu. Bei anderen Maschinen ge- ben Sie sie in die Papierzufuhr . CDs vernichten (nur in den Schnittgrößen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Schalten Sie den Aktenvernichter in den Permanent-Modus: Drücken S[...]

  • Page 7

    09/201 1 SECURIO B 34 7 deutsch 6 Störungsbeseitigung Anzeige Störung Störungsbehebung Papier- stau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt.  Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Pa- pierstapel zu entnehmen. • Halbieren[...]

  • Page 8

    8 SECURIO B 34 09/201 1 deutsch 7 Reinigung und W artung W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf nur mit einem weichen T uch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein W asser in das Gerät eindringen. Ölen Sie das Schneid- werk bei nachlassend[...]

  • Page 9

    09/201 1 SECURIO B 34 9 deutsch 9 T echnische Daten * HSM-Spezi fi kation EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend be- zeichnete Maschine Aktenvernichter Securio B34 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung [...]

  • Page 10

    10 SECURIO B 34 09/201 1 deutsch[...]

  • Page 11

    09/201 1 SECURIO B 34 11 english 1 Proper use, warranty The shredder is designed for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 3.9 5.8 1.9x15 4.5x30 Credit and charge cards ●● ● ● CDs ●● ● Its sturdy drive mechanism is not dam- aged by paper clips[...]

  • Page 12

    12 SECURIO B 34 09/201 1 english W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate. – Make sure that the power plug is easily accessible. – Make sure [...]

  • Page 13

    09/201 1 SECURIO B 34 13 english 3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Door 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier 9 optional: P APERcontrol 4 Scope of delivery • Paper shredder , ready for connection, in carton packin[...]

  • Page 14

    14 SECURIO B 34 09/201 1 english Shredding CDs (only in cut size: 3.9 mm, 5.8 mm, 4.5x30 mm) • Switch the shredder to permanent mode: Press the operation button for four sec- onds. • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). • Switch off permanent mode: Press the operation button. Shredding cr[...]

  • Page 15

    09/201 1 SECURIO B 34 15 english 6 T roubleshooting Display Problem Measure Paper jam Y ou have fed in too much paper .  The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the pa- per back out again. • If necessary , press the reverse button “R” to remove the stack of paper . • T ake half the stack of paper . • Feed the pape[...]

  • Page 16

    16 SECURIO B 34 09/201 1 english 7 Cleaning and maintenance W ARNING Dangerous mains voltage! Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment. Oil the cutting unit when cutting performance de- creases or the device becomes noisy , or[...]

  • Page 17

    09/201 1 SECURIO B 34 17 english 9 T echnical data * HSM-speci fi cation EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Securio B34 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed be[...]

  • Page 18

    18 SECURIO B 34 09/201 1 english[...]

  • Page 19

    09/201 1 SECURIO B 34 19 français 1 Utilisation conforme, garantie Véri fi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d’utilisation. Le destructeur de document est conçu[...]

  • Page 20

    20 SECURIO B 34 09/201 1 français A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution. – Véri fi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique. – As[...]

  • Page 21

    09/201 1 SECURIO B 34 21 français 4 Ampleur de la livraison 3 V ue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘af fi chage 5 Plaque signalétique 6 Porte 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes [...]

  • Page 22

    22 SECURIO B 34 09/201 1 français Destruction de CDs (largeur de coupe de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Commutez le destructeur de documents en mode permanent : Maintenez appuyé le bouton de commande pendant 4 se- condes. • Introduisez le maté- riel uniquement par la fente du dispositif de sécurité (protection contre les projections). • E[...]

  • Page 23

    09/201 1 SECURIO B 34 23 français 6 Elimination de défauts Af fi chage Panne Elimination des pannes Bourrage papier V ous avez introduit trop de papier à la fois.  Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques secondes, puis expulse le papier . • Appuyez si nécessaire sur le bouton retour « R » pour enlever la pile [...]

  • Page 24

    24 SECURIO B 34 09/201 1 français 7 Entretien et maintenance A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Mettre le destructeur de docu- ments à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- rosive. V eiller à ce que l’eau ne pénètre pas da[...]

  • Page 25

    09/201 1 SECURIO B 34 25 français 9 Caractéristiques techniques * HSM-spéci fi cation Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci- dessous désignée par destructeur de documents Securio B34 répond, de par la conception et la structure du modèl[...]

  • Page 26

    26 SECURIO B 34 09/201 1 français[...]

  • Page 27

    09/201 1 SECURIO B 34 27 italiano 1 Norme d’uso, garanzia Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d’uso. Il distruggidocumenti è concepito per la di- struzione della carta. In[...]

  • Page 28

    28 SECURIO B 34 09/201 1 italiano A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche. – Prima di inserire la spina di rete, assi- curarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin- cidano con quelli indicati sulla targhetta. – Assicurarsi che la spina di [...]

  • Page 29

    09/201 1 SECURIO B 34 29 italiano 3 Panoramica 1 A vvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione con- tro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 T arghetta 6 Sportello 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula 9 opzionale: P APERcontrol 4 Fornitu[...]

  • Page 30

    30 SECURIO B 34 09/201 1 italiano Distruzione di CD (dimensione di taglio 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Portare il distruggidocumenti in modalità permanente: premere la tastiera di co- mando per 4 secondi. • Inserire il materiale solo attraverso la fes- sura di inserimento dell’elemento di sicu- rezza (protezione con- tro le schegge). • Dis[...]

  • Page 31

    09/201 1 SECURIO B 34 31 italiano 6 Eliminazione dei disturbi Indica- zione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola.  Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. • Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di inversione ?[...]

  • Page 32

    32 SECURIO B 34 09/201 1 italiano 7 Pulizia e cura A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltan- to con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante que- sta operazione non deve penetrare acqua nell‘apparecchio. Applicare uno[...]

  • Page 33

    09/201 1 SECURIO B 34 33 italiano 9 Dati tecnici * Speci fi che HSM Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Securio B34 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nost[...]

  • Page 34

    34 SECURIO B 34 09/201 1 italiano[...]

  • Page 35

    09/201 1 SECURIO B 34 35 español 1 Uso conforme al previsto, garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspondientes de las ins- trucciones de servicio La destructora de documentos está con[...]

  • Page 36

    36 SECURIO B 34 09/201 1 español ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má- quina puede provocar electrocución. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi- caciones de la placa de características. – Preste atención a que el c[...]

  • Page 37

    09/201 1 SECURIO B 34 37 español 3 V ista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Puerta 7 Abertura de entrada para papel y tarje- tas de crédito 8 Barrera de luz 9 opcional: P APERcontrol 4 V olumen de su[...]

  • Page 38

    38 SECURIO B 34 09/201 1 español Destrucción de CDs (tamaño de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Ponga la destructora de documentos en modo continuo: Pulse el pulsador de ser- vicio durante 4 segundos. • Realice la alimenta- ción del material sólo a través de la ranura de introducción del elemento de seguridad (protección contra asti- [...]

  • Page 39

    09/201 1 SECURIO B 34 39 español 6 Solución de averías Indica- ción Fallo Solución Atasco de papel Ha suministrado demasiado papel a la vez.  El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás expulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel. • Divida la[...]

  • Page 40

    40 SECURIO B 34 09/201 1 español 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. Apague la destructora de docu- mentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se pue- de utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten- cia [...]

  • Page 41

    09/201 1 SECURIO B 34 41 español 9 Datos técnicos * Especi fi cación HSM Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio B34 cum[...]

  • Page 42

    42 SECURIO B 34 09/201 1 español[...]

  • Page 43

    09/201 1 SECURIO B 34 43 português 1 Utilização adequada, garantia Consulte a chapa de características loca- lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos des[...]

  • Page 44

    44 SECURIO B 34 09/201 1 português A VISO T ensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. – Antes da introdução da fi cha na tomada, veri fi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indi- cações na chapa de características. – T enha atenção para que a ?[...]

  • Page 45

    09/201 1 SECURIO B 34 45 português 3 V ista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Portao 7 Abertura de inserção para papel e car- tões de crédito 8 Barreira luminosa 9 opção: P APERcontrol[...]

  • Page 46

    46 SECURIO B 34 09/201 1 português Destruir CDs (tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mude a destruidora de documentos para o modo permanente: Prima o botão de operação durante 4 segundos. • Introduza o material apenas através da ranhura de inserção do elemento de segurança (protecção contra esti- lhaços). • Desligue o mod[...]

  • Page 47

    09/201 1 SECURIO B 34 47 português 6 Eliminação de falhas Indica- ção A varia Eliminação da avaria Acumu- lação de papel Introduziu demasiado papel de uma vez.  O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora. • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha de papel.[...]

  • Page 48

    48 SECURIO B 34 09/201 1 português 7 Limpeza e conservação A VISO T ensão de rede perigosa! Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpe- za não pode penetrar água no aparelho. Lubri fi que o mecani[...]

  • Page 49

    09/201 1 SECURIO B 34 49 português 9 Dados técnicos * Especi fi cação HSM Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio B34 corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, na ve[...]

  • Page 50

    50 SECURIO B 34 09/201 1 português[...]

  • Page 51

    09/201 1 SECURIO B 34 51 nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- ming, garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge- bruiksaanwijzing in acht. De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd. Afhankel[...]

  • Page 52

    52 SECURIO B 34 09/201 1 nederlands W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden. – Controleer voor het insteken van de net- stekker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen. – Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is[...]

  • Page 53

    09/201 1 SECURIO B 34 53 nederlands 3 Overzicht 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Deur 7 T oevoeropening voor papier en credit- cards 8 Fotocel 9 optie: P APERcontrol 4 Leveringsomvang • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos ve[...]

  • Page 54

    54 SECURIO B 34 09/201 1 nederlands Cd’ s vernietigen (snijgrootte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Schakel de papiervernietiger in de per- manente modus: druk 4 seconden op de bedieningstoets. • V oer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). • Schakel de permanente modus uit: druk op [...]

  • Page 55

    09/201 1 SECURIO B 34 55 nederlands 6 V erhelpen van storingen Weer- gave Storing Storing verhelpen V astge- lopen papier U heeft te veel papier in een keer toegevoerd.  Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier er- uit. • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te ver- wijderen. • Halveer de [...]

  • Page 56

    56 SECURIO B 34 09/201 1 nederlands 7 Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma- ken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Bij verminderde snijcapa- citeit, geluids[...]

  • Page 57

    09/201 1 SECURIO B 34 57 nederlands 9 T echnische speci fi caties * HSM-speci fi catie EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Securio B34 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoe[...]

  • Page 58

    58 SECURIO B 34 09/201 1 nederlands[...]

  • Page 59

    09/201 1 SECURIO B 34 59 dansk 1 Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag- siden, hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til, og vær op- mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen. Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Afhængigt[...]

  • Page 60

    60 SECURIO B 34 09/201 1 dansk ADV ARSEL Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød. – Kontrollér , at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på type- skiltet, før netstikket sættes i. – Sørg for , at det er nemt at nå netstikket. – Undgå, at der trænger vand ind i makula- tore[...]

  • Page 61

    09/201 1 SECURIO B 34 61 dansk 3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 T ilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle 9 option: P APERcontrol Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæ[...]

  • Page 62

    62 SECURIO B 34 09/201 1 dansk Makulering af cd’er (snitstørrelsen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Stil makulatoren på permanent modus: T ryk på betjeningstasten i 4 sekunder . • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). • Slå permanent modus fra: T ryk på betje- ningstasten. Makulerin[...]

  • Page 63

    09/201 1 SECURIO B 34 63 dansk 6 Udbedring af fejl Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop De har tilført for meget papir på én gang.  Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. • T ryk evt. også på reverseringstasten „R“ for at tage papirstablen ud. • Halvér papirstablen. • Før papiret ind stykke for [...]

  • Page 64

    64 SECURIO B 34 09/201 1 dansk 7 Rengøring og vedligeholdelse ADV ARSEL Farlig netspænding! Sluk for makulatoren, træk netstik- ket ud. Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Smør skæreværket med olie, hvis skæreeffekten aftager , der opst[...]

  • Page 65

    09/201 1 SECURIO B 34 65 dansk 9 T ekniske data * HSM-speci fi kation EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at maskinen, der er beteg- net nedenfor , makulator Securio B34 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de gr[...]

  • Page 66

    66 SECURIO B 34 09/201 1 dansk[...]

  • Page 67

    09/201 1 SECURIO B 34 67 svenska 1 Ändamålsenlig användning, garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi- da för att se vilken klippbredd och nätspän- ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis- ningen. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan de[...]

  • Page 68

    68 SECURIO B 34 09/201 1 svenska V ARNING Farlig nätspänning! Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar . – Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgif- terna på typskylten innan nätkontakten ansluts. – Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig. – Se till att det inte kommer in vat[...]

  • Page 69

    09/201 1 SECURIO B 34 69 svenska 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Lucka 7 Inmatningsöppning för papper och kre- ditkort 8 Fotocell 9 tillval: P APERcontrol Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skär[...]

  • Page 70

    70 SECURIO B 34 09/201 1 svenska Förstöra CD-skivor (skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Ställ in dokumentförstöraren på kontinu- erlig körning: tryck 4 sekunder på manö- verknappen. • Mata endast in mate- rialet genom inkastöpp- ningen på säkerhetsde- len (splitterskydd). • Stäng av kontinuerlig körning: tryck på manöve[...]

  • Page 71

    09/201 1 SECURIO B 34 71 svenska 6 Störningsåtgärd Symbol Störning Åtgärd Pappers- stopp För mycket papper har matas in på en gång.  Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. • T ryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort papperssta- peln. • T a bort halva pappersstapeln. • Mat[...]

  • Page 72

    72 SECURIO B 34 09/201 1 svenska 7 Rengöring och underhåll V ARNING Farlig nätspänning! Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- vatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar , vid oljud, eller efter varje[...]

  • Page 73

    09/201 1 SECURIO B 34 73 svenska 9 T ekniska data * HSM-speci fi kation EG-försäkran om överensstämmelse T illverkaren HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio B34 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grund[...]

  • Page 74

    74 SECURIO B 34 09/201 1 svenska[...]

  • Page 75

    09/201 1 SECURIO B 34 75 suomi 1 T arkoituksenmukainen käyttö, takuu Katso laitteen takapuolella olevasta tyyppi- kilvestä, mikä leikkausleveys ja verkkojänni- te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo- mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen.Leikkaustapaa vastaa- vasti laitte[...]

  • Page 76

    76 SECURIO B 34 09/201 1 suomi V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. – T arkasta ennen verkkopistokkeen pai- kalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja. – Huomioi, että verkkopistokkeeseen pää- see helposti käsiksi. – Vältä ve[...]

  • Page 77

    09/201 1 SECURIO B 34 77 suomi 3 Yleiskatsaus 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Luukku 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 V alokenno 9 optio: P APERcontrol Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täy[...]

  • Page 78

    78 SECURIO B 34 09/201 1 suomi 5 Käyttöönotto V AROITUS V armista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. CD-levyjen silppuaminen (leikkauskoossa 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Kytke paperisilppuri jatkuvaan käyttöön: Paina käyttöpainiketta 4 sekuntia. • Ohjaa materiaali aino- astaan suojaelement[...]

  • Page 79

    09/201 1 SECURIO B 34 79 suomi 6 Häiriönpoisto Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- kos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia.  Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitu- koksen. • Puolita paperinippu. • Sy?[...]

  • Page 80

    80 SECURIO B 34 09/201 1 suomi 7 Puhdistus ja huolto V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- tä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- seen ei saa joutua vettä. V oitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimää[...]

  • Page 81

    09/201 1 SECURIO B 34 81 suomi 9 T ekniset tiedot * HSM-spesi fi kaatio EU V aatimustenmukaisuusvakuutus V amistaja HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio B34 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direk[...]

  • Page 82

    82 SECURIO B 34 09/201 1 suomi[...]

  • Page 83

    09/201 1 SECURIO B 34 83 norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku- leringsmaskinen er beregnet for , og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. Makuleringsmaskinen er utelukkende be- regnet på makulering av papir . Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av føl[...]

  • Page 84

    84 SECURIO B 34 09/201 1 norsk ADV ARSEL Farlig nettspenning! Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt. – Kontroller at spenning og frekvens på ditt strømnett stemmer overens med spesi fi - kasjonene på merkeskiltet før du setter i nettstøpselet. – Forsikre deg om at nettstøpselet er lett tilgjengelig. – Pass på at d[...]

  • Page 85

    09/201 1 SECURIO B 34 85 norsk 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåpning for papir og kredittkort 8 L ysport 9 tillegg: P APERcontrol Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Sk[...]

  • Page 86

    86 SECURIO B 34 09/201 1 norsk 5 Betjening ADV ARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Makulering av CD-er (kun i skjærestørrelsene 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Sett makuleringsmaskinen i permanent- modus: T rykk på betjeningsknappen i 4 sekunder . • Mat inn CD-plater kun gjennom spore[...]

  • Page 87

    09/201 1 SECURIO B 34 87 norsk 6 Feilretting Indike- ring Feil Utbedring av feil Papirtil- stopping Du har ført inn for mye papir på en gang.  Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. • T rykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken. • Halver papirbunken. • Før inn arkene etter hvera[...]

  • Page 88

    88 SECURIO B 34 09/201 1 norsk 7 Renhold og stell ADV ARSEL Farlig nettspenning! Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten blir redu- sert, ved støyutvikling eller hver gang m[...]

  • Page 89

    09/201 1 SECURIO B 34 89 norsk 9 T ekniske data * HSM-spesi fi kasjon EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio B34 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav ti[...]

  • Page 90

    90 SECURIO B 34 09/201 1 norsk[...]

  • Page 91

    09/201 1 SECURIO B 34 91[...]

  • Page 92

    92 SECURIO B 34 09/201 1 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu www .securio.com HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el. +44(0) 1543.272.480 Fax +44(0) 1543.272.080 info@hsmuk.co.uk www .hsmuk.co.uk H[...]