Hotpoint Ariston WMG 1022B EU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston WMG 1022B EU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston WMG 1022B EU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston WMG 1022B EU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston WMG 1022B EU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston WMG 1022B EU
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston WMG 1022B EU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston WMG 1022B EU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston WMG 1022B EU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston WMG 1022B EU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston WMG 1022B EU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston WMG 1022B EU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston WMG 1022B EU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 GB W ASHING MACHINE Instructions for use Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of y[...]

  • Page 2

    2 GB Installation ! T h is i ns t ru c ti o n ma n u a l s h o ul d b e ke p t i n a s af e p la c e f o r f ut u r e r e f er e nc e. If th e w as h in g m ac h in e i s so l d, tr an s fe r r e d o r m ov ed , m a ke s u r e th a t th e i ns tr u ct i on m a nu a l r em ai n s w it h t he ma ch i ne so t ha t t he ne w o wn e r is ab l e to fa mi[...]

  • Page 3

    3 GB T e c h n i c a l d a t a Model WMG 1022 Dimensions width 59.5 cm height 85 cm depth 60.5 cm Capacity from 1 to 10 kg Electrical connections please refer to the technical data plate fixed to the ma- chine W ater con- nections maximum pressur e 1 MPa (10 bar) minimum pressur e 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 71 litres Spin speed up to 1200 rot[...]

  • Page 4

    4 GB Car e and maintenance Cutting of f the water and electricity supplies • Turn o ff the wate r tap aft er e very wa sh c ycle . Thi s wi ll l imit wear on the hyd raul ic s ystem ins ide the washi ng m achi ne a nd help to pre vent lea ks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing mac[...]

  • Page 5

    5 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance is not intended for use by per[...]

  • Page 6

    6 GB Description of the washing machine Control panel TEMPERA TURE button W ASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE b u t t o n and indicator light DISPLA Y DELA Y TIMER button OPTION b u t t o n s and indicator lights Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (s[...]

  • Page 7

    7 GB Display B C A The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA YED ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear . Pressing the corr e[...]

  • Page 8

    8 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 3. MEASURE OUT THE [...]

  • Page 9

    9 GB W ash cycles and options Wash options Extra Rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin. ! It cannot be used in conjunction with wash cycles 6, 9, 14, . Prewash If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this i[...]

  • Page 10

    10 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Use powder detergent for white[...]

  • Page 11

    11 GB T r oubleshooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see “ Service” ), make sure that the pr oblem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fill wit[...]

  • Page 12

    12 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting ”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre. ! Always request the assistance of authorised t[...]

  • Page 13

    13 GR Ελληνικ ά GR ΠΛ ΥΝΤΗΡΙΟ Περιεχ όμενα Εγκ ατάστ αση, 14-15 Αποσυσκευασία και οριζ οντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις Πρώτ ος κύκλος πλ υσίματος Τ εχνικά στοιχεία Συντήρηση κ αι φροντί[...]

  • Page 14

    14 GR Μια φροντισμένη οριζ οντίωση προσδίδει σταθερό τητα στη μηχ ανή και αποσοβεί δονήσεις, θορύβους και μετ ατοπίσεις κ ατά τη λειτουργία. Σε περίπτ ωση μοκέτας ή τάπητ α, ρυθμίστε τα ποδαράκι?[...]

  • Page 15

    15 GR Σύνδεση τ ου σωλήνα αδειάσματος Συνδέστε το σω λήνα αδειάσματος, χ ωρίς να τον διπλ ώσετε, σε μια σωλήνωση αδειάσματος ή σε μια παρο χέτευση επιτοίχια σε ύψος από το έδαφος μεταξύ 65 κ αι 100 cm.[...]

  • Page 16

    16 GR Συντήρηση κ αι φροντίδα Απ οκλεισμός νερού κ αι ηλεκτρικ ού ρεύματ ος • Κλείνετε τ ον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλ ύσιμο. Έτσι περιορίζετ αι η φθορά της υδραυλικής εγκατ άστασης του πλ [...]

  • Page 17

    17 GR Προφυλ άξεις κ αι συμβουλές ! Τ ο π λ υ ν τ ή ρ ι ο σ χ ε δ ι ά σ τ η κ ε κ α ι κ α τ α σ κ ε υ ά σ τ η κ ε σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο υ ς δ ι ε θ ν ε ί ς κ α ν ό ν ε ς α σ φ α λ ε ί α ς . Α υ τ έ ς ο ι π ρ ο ε ι δ ο π ο ι ή σ ε ?[...]

  • Page 18

    18 GR Περιγραφή τ ου π λυντηρίου Πίνακ ας ελέγχ ου Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡ ΑΣΙΑΣ ΕΠΙΛ ΟΓΈΑΣ ΠΡΟΓΡ ΑΜΜΆ ΤΩΝ Θήκη απορρυπαντικ ών Κουμπί ON/OFF Κουμπί ΣΤΥΨΙΜΑ ΤΟΣ Κουμπί και ενδεικτικ ό φωτ άκι ST ART/P AUSE ΟΘΌΝΗ Κ[...]

  • Page 19

    19 GR ΟΘΌΝΗ Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματ σισμό της μηχ ανής και παρέχει π ολλαπλές πληροφορίες. Σ την ενότητα A απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφο?[...]

  • Page 20

    20 GR Πως διενεργείτ αι ένας κύκλος π λ υσίματ ος 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ. Πατήστε το κουμπί ; Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει αργά με πράσινο χρώμα. 2. ΦΟΡΤΩΣΗ ΡΟΥΧΩΝ. Ανοίξτε την πόρτα. Φορτ?[...]

  • Page 21

    21 GR Προγράμματ α κ αι δυνατό τητες Πίνακ ας των Προγραμμάτ ων Δυνατότητες πλυσίματος Έξτρα Ξέβγαλμα Επιλέγοντας τη δυνατότητα αυτή αυξάνεται η αποτελεσματικότητα του ξεβγάλματος και εξασφα?[...]

  • Page 22

    22 GR Θήκη απ ορρυπαντικ ών Τ ο καλό αποτέ λε σμα του πλυσ ίμ ατος εξαρτάτα ι ε πί σης κ α ι α π ό τ η σ ω σ τ ή δ ο σ ο λ ο γ ί α τ ο υ α π ο ρ ρ υ π α ν τ ι κ ο ύ : υπ ερ βά λλο ντα ς δε ν πλ έν ο υμ ε α ποτ ελ εσ ?[...]

  • Page 23

    23 GR Α νωμαλίες κ αι λ ύσεις Μπορεί να συμβεί τ ο πλυντήριο να μη λειτ ουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υπ οστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα π ου επιλύεται εύκο ?[...]

  • Page 24

    24 GR Υπ οστήριξη Πριν επικ οινωνήσετε με την Υπ οστήριξη: • Ελέγξτε αν την ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετω πίσετε μόνοι σας (β λέπ ε “Α νωμαλίες και λ ύσεις”); • Επανεκκινήστε τ ο πρόγραμμα γι[...]