Hotpoint Ariston KRA 640 B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston KRA 640 B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston KRA 640 B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston KRA 640 B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston KRA 640 B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston KRA 640 B
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston KRA 640 B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston KRA 640 B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston KRA 640 B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston KRA 640 B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston KRA 640 B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston KRA 640 B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston KRA 640 B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico D es c rizione d ellappare cch io, 5 - 6 Pannello di controllo Zone di cottura estensibili A vv io e utilizzo, 7 - 10 Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione power Spegnimento delle zone di cottura Gli elementi riscald[...]

  • Page 2

    2 IT Installazione  È importante conservare q uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento . In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in f ormare il nuovo proprietario sul f unzionamento e sui relativi avvertimenti .  L eggere attentamente le istruzioni : ci sono importanti i[...]

  • Page 3

    IT 3 Fissaggio L installazione dellapparecchio deve essere e ff ettuata su un piano dappoggio per f ettamente piano . L e eventuali de f ormazioni provocate da un errato f issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura . L a lunghezza della vite di regolazione dei ganci di f issaggio va impostata prima d[...]

  • Page 4

    4 IT 4 . Posizionare i f ili in accordo con la tabella e i disegni che seguono ed e ff ettuare il collegamento stringendo a f ondo tutte le viti dei morsetti . Ten si one t ipo e fr eq ue n za re te Colleg amenti elettrici Morsett iera 400V 3 -N ~ 50/6 0 Hz Trif ase 400 5 . Fissare il cavo di alimentazione nellapposito f ermacavo e chiudere il c[...]

  • Page 5

    IT 5 D escrizione dellapparecchio Pannello di controllo T asto A U MENTO TEM P O per aumentare il tempo del timer ( vedi A vvio e utilizzo ). T asto DIMIN U ZIONE TEM P O per diminuire il tempo del timer ( vedi A vvio e utilizzo ).  Spia ZONA DI COTT U RA SELEZIONATA indica che la zona di cottura relativa è stata selezionata e q uindi [...]

  • Page 6

    6 IT Zone di cott u ra estensi b ili In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili . Queste possono avere diversa f orma ( circolare od ovale ) e diversa estensibilità ( piastra doppia o tripla ). Sono q ui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli dotati di q ueste opzioni . P iastra estensi b ile circolare Spia PIASTRA DOPPI[...]

  • Page 7

    IT 7 Avvio e utilizzo  L a colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro . Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto speci f ico per la manutenzione non abrasivo . Durante le prime ore di f unzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comun q ue scomparirà presto [...]

  • Page 8

    8 IT Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre programmate, premere ripetutamente il tasto : verranno mostrati in se q uenza e in senso orario i tempi di tutte le piastre programmate, a partire da q uella anteriore sinistra . M o d i f i c are la pro g ra mm a z ione 1 . Premere ripetutamente il tasto f inch é non viene mostrato il te[...]

  • Page 9

    IT 9  Accertarsi che il f ondo delle pentole sia sempre per f ettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse .  Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas : la concentrazione di calore sui bruciatori a gas pu ò d e f ormare il f[...]

  • Page 10

    10 IT C onsi g li pratici per la cott u ra ª Co ttura a Pressio n e Pento la a pressione Frittu ra Cott ura a fuoco vivissimo  Grigliat a Ebollizione  Cottura a fuoco viv o ¶ Crê pe Co ttura a fuoco v ivo e doratura (Arr osti, Bis tecc he, S ca loppin e, File tti di pesce, Uova a l tegam ino) ¶ § Addensa m e nto ra p ido (S ug hi li quid[...]

  • Page 11

    IT 11 Pr e ca uzio n i e c o ns i g li  L apparecchio è stato progettato e costruito in con f ormità alle norme internazionali di sicurezza . Queste avvertenze sono f ornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente . Questa apparecchiatura è con f orme alle seguenti Direttive Comunitarie : - 200 6/ 95 / CEE del 12 / 12 /[...]

  • Page 12

    12 IT Man u tenzione e c u ra E scl u dere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica . P u l i r e l appar e cch io   Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, q uali i prodotti in bombolette spray per barbecue e f orni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i dete[...]

  • Page 13

    IT 1 3 De scr izio n e te cn i ca d ei modelli In q ueste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura . L e g e n d a : H = hilight singolo H O = hilight ovale H D = hilight doppio HT = hilight triplo A = alogena singolo AD = alogena dopp[...]

  • Page 14

    Mode demploi Somm a ire I n st a ll a tio n , 15-17 Positionnement R accordement é lectri q ue D e s c r i p t io n d e l appar ei l , 1 8 - 1 9 T ableau de bord Foyers extensibles M i s e e n mar ch e e t u t i l i sa t io n, 2 0 - 2 3 Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des f oyers Extinction des f oyers Fonction power L es ?[...]

  • Page 15

    15 FR Installation  Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment . En cas de vente, de cession ou de d é m é nagement, veiller à ce q uil suive lappareil pour in f ormer le nouveau propri é taire sur son f onctionnement et lui f ournir les conseils correspondants .  L ire attentivement les instructions : ell[...]

  • Page 16

    16 FR L es meubles jouxtant la table, dont la hauteur d é passe celle du plan de cuisson, doivent être plac é s à au moins 6 00 mm du bord du plan . F i x a tio n I l est i mp é rati f d  ass u rer l  en c astre m ent de l  a pp areil s u r u n p lan d  a ppu i p ar f aite m ent p lat . L es d éf or m ations p ro v o q u é es [...]

  • Page 17

    17 FR  L e câble é ventuellement f ourni nest pas pr é vu pour ces types dinstallation . 1 . U tiliser un câble dalimentation appropri é , type H 05 RR- F ou sup é rieur, aux dimensions ad éq uates ( section câble : 25 mm ). 2 . Faire levier à laide dun tournevis sur les languettes du couvercle du bornier pour louvrir [...]

  • Page 18

    1 8 FR D es c ription de lappareil T a b lea u de b ord  T ouche A U GM E N TATI ON D E P U ISSA N CE pour allumer le f oyer et r é gler sa puissance ( voir Mise en marc h e et utilisation ).  T ouche DI M I N U TI ON D E P U ISSA N CE pour r é gler la puissance et é teindre le f oyer ( voir Mise en marc h e et utilisation ). V oyant[...]

  • Page 19

    19 FR F o y ers e x tensi b les Certains mod è les sont éq uip é s de f oyers extensibles . Ces derniers peuvent avoir soit une f orme circulaire soit une f orme ovale et s é tendre pour f ormer des f oyers doubles ou triples . Illustration des commandes pr é sentes sur les mod è les éq uip é s de ces options . F o y er e x te n si b le [...]

  • Page 20

    2 0 FR Mise en mar ch e et u tilisation  L a colle utilis é e pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre . N ous conseillons de les é liminer avant dutiliser lappareil à laide dun produit dentretien non abrasi f. U ne odeur de caoutchouc peut se d é gager au cours des premi è res heures dutilisation, elle di[...]

  • Page 21

    21 FR sens des aiguilles dune montre des temps de tous les f oyers programm é s, en partant du f oyer avant gauche M o d i f ier l a p ro g r a mm a tio n 1 . Appuyer plusieurs f ois de suite sur la touche , jus q uà a ff ichage du temps correspondant au f oyer devant être modi f i é. 2 . S é lectionner un nouveau temps à laide des t[...]

  • Page 22

    22 FR V eiller à ce q ue la base des casseroles soit toujours par f aitement s è che et propre pour garantir un bon contact et une longue dur é e de vie des f oyers mais aussi des casseroles .  Eviter dutiliser les mêmes casseroles q ue sur les brûleurs à gaz . la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut d éf ormer le [...]

  • Page 23

    23 FR C onseils utiles pour la c uisson ª Mi s e e n pr es si on Au to cu is se r Friture Cu ic co n t r ès vi v e  Grilla de Ebulliti on  Cuiss on vive ¶ Crepe s Saise et col orati on (Rot i s, Stea ck, Escalo pe, Filet s de po isson, Oe uf s au p l a t) ¶ § Ré du c ti o n ra p ide (S au ce l i qu ide s ) Eau Frém issa nte (P ates, Ri[...]

  • Page 24

    24 FR Pr é c autions et c onseils  Cet appareil a é t é conçu et f abri q u é con f orm é ment aux normes internationales de s é curit é. Ces consignes de s é curit é sont tr è s importantes et doivent être lues attentivement . Cet appareil est con f orme aux Directives Communautaires suivantes : - 200 6/ 95 / CEE du 12 . 12 . 0 6 ( [...]

  • Page 25

    25 FR Netto y a g e et entretien M ise h ors tension Avant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil . Netto y a g e d e lappareil   N e jamais utiliser de d é tergents abrasi f s ou corrosi f s, tels q ue des bombes a é rosols pour grilloirs et f ours, des d é tacheurs et de[...]

  • Page 26

    26 FR D e s c ription te ch ni q u e de s mod è le s Ces tableaux indi q uent, mod è le par mod è le, les valeurs dabsorption d é nergie, le type d é l é ment chau ff ant et le diam è tre de cha q ue f oyer . Tab l e s de cu isso n KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Foy ers Pui ssan[...]

  • Page 27

    O per a ti n g I n str u c tio n s C o n te n ts I n st a ll a tio n , 2 8-30 Positioning Electrical connection D e s c riptio n of t h e applia n c e , 31 - 3 2 Control panel Extendable cooking zones Start - u p a n d us e , 3 3 - 36 Switching on the hob Switching on the cooking zones Switching o ff the cooking zones Power f unction H eating eleme[...]

  • Page 28

    2 8 G B I n st a ll a tio n  B e f ore operating your new appliance please read this instruction booklet care f ully . It contains important in f ormation concerning the sa f e operation, installation and maintenance o f the appliance .  Please keep these operating instructions f or f uture re f erence . Pass them on to any new owners o f t h[...]

  • Page 29

    2 9 G B F i x in g T h e a pp lian c e mu st b e installed on a p er f e c tl y le v el s upp ortin g s u r f a c e . An y de f or m ities c a u sed by i mp ro p er f ixin g c o u ld a ff e c t t h e f eat u res and o p eration o f t h e h o b . T h e t h i ck ness o f t h e s upp ortin g s u r f a c e s h o u ld b e ta k en into a cc o u nt wh en [...]

  • Page 30

    3 0 G B connection re q uired and position the connection supports as shown in the f ollowing table and diagrams . 4 . Position the wires in accordance with the in f ormation given in the f ollowing table and diagrams and connect the appliance by tightening all the screws f or the springs as much as possible . Vol ta ge an d mai ns fr eq ue nc y El[...]

  • Page 31

    3 1 G B D es c ription o f t h e applian c e C ontrol panel  I N C R E AS E P O W E R button switches on the hotplate and controls the power ( see S tart - u p and use ).  R E D U CE P O W E R button controls the power and switches o ff the hotplate ( see S tart - u p and use ).  COOK ING ZO N E S E L ECTOR button shows a particular cookin[...]

  • Page 32

    3 2 G B Ex tenda b le c oo k in g z one s Certain models are f itted with extendable cooking zones . T hese may be circular or oval and may vary in their extensibility ( they may be double or triple hotplates ). A list o f controls is given below ( these controls are only present in models with the extendable cooking zone option ). C ir c u l a r e[...]

  • Page 33

    33 G B Start-up an d use  T he glue applied on the gaskets leaves traces o f grease on the glass . B e f ore using the appliance, we recommend you remove these with a special non - abrasive cleaning product . During the f irst f ew hours o f use there may be a smell o f rubber which will disappear very q uickly .  A f ew seconds a f ter the h[...]

  • Page 34

    3 4 G B T o display the time remaining f or the other programmed hotplates, press the button repeatedly . T he times remaining f or each hotplate will be shown in a clockwise order, beginning with the f ront le f t hotplate . C h a n g i n g t h e p ro g r a mm e 1 . Press the button repeatedly until the duration you wish to change is shown . 2 . U[...]

  • Page 35

    3 5 G B  Make sure that the base o f the cookware is always clean and dry, in order to f ully utilise and extend the li f e o f both the cooking zones and the cookware .  Avoid using the same cookware which has been used on gas burners : the heat concentration on gas burners may distort the base o f the pan, causing it not to adhere correctly[...]

  • Page 36

    3 6 G B P ra c ti c al c oo k in g ad v i c e ª Pressure cooking Pressure cooker Fr y in g Very high -f lame cookin g  Grilling Boili ng  Hig h-flame cookin g ¶ Crêpes Cooki ng o n a high flame an d browning (ro asts, ste aks, e scalo pes, fish fi ll ets, fried e ggs) ¶ § Fast t hick en ing (l i quid j uices ) Boil i ng wat er (past a, r[...]

  • Page 37

    37 G B Pre c autions an d tips  T his appliance has been designed and manu f actured in compliance with international sa f ety standards . T he f ollowing warnings are provided f or sa f ety reasons and must be read care f ully . T his appliance con f orms to the f ollowing European Economic Community directives : - 200 6/ 95 / EEC dated 12 / 12[...]

  • Page 38

    3 8 G B C are and maintenan c e S w it ch in g t h e applian c e o ff Disconnect your appliance f rom the electricity supply be f ore carrying out any work on it . C lea n i n g t h e applia n c e   Do not use abrasive or corrosive detergents (f or example, products in spray cans f or cleaning barbecues and ovens ) , stain removers, anti - ru[...]

  • Page 39

    39 G B Te c h ni c al d es c ription o f t h e mo d els T his table provides a model - by - model list o f the energy absorption values, type o f heating elements and diameters o f each cooking zone . Hobs KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Co ok i n g zo n e Power (W) Dia meter ( mm ) Power (W) Di[...]

  • Page 40

    D E B e d ienun g sanleitun g In h alts v erzei c h nis Installation, 4 1 -4 3 Au f stellung Elektroanschluss B e s ch reib un g d e s G er ä te s, 44 - 4 5 Bedien f eld Erweiterbare Kochzonen I n betrieb s et zun g un d G ebra u ch , 4 6 - 49 Einschalten des Koch f eldes Einschalten der Kochzonen Ausschalten der Kochzonen Power - Funktion Die H e[...]

  • Page 41

    4 1 D E Installation  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorg f ältig au f , damit Sie sie jederzeit zu R ate ziehen können . Sorgen Sie da f ür, dass sie im Falle eines V erkau f s, eines U mzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der N achbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachs[...]

  • Page 42

    4 2 D E  Angrenzende Schränke, deren H öhe die der Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand vom R and der Kochmulde von mindestens 6 00 mm au f weisen . B e f esti g u n g Das K o ch f eld mu ss a u f einer p er f e k t e b enen S t ü tz - b z w . A u f la g e f l äch e installiert w erden . D u r ch u nsa chg e mäß e B e f esti[...]

  • Page 43

    4 3 D E 1 . V erwenden Sie ein geeignetes V ersorgungskabel des T yps H 05 RR- F, oder eines höheren Wertes, geeigneter Maße ( Kabel q uerschnitt : 25 mm ). 2 . H eben Sie unter Zuhil f enahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels an ( sie h e Abb ildung K lemmenge hä use ). 3 . Schrauben Sie die Schraube der Ka[...]

  • Page 44

    44 D E Be s ch rei b u n g de s G er ä te s Bedien f eld  T aste E R H Ö HE N D E R LE IST U N G : Zum Einschalten sowie zur L eistungsregelung der Kochzone ( sie h e I n b etrie b setzung und G e b rauc h ).  T aste HE R A B S E T ZE N D E R LE IST U N G : Zur L eistungsregelung sowie zum Ausschalten der Kochzone ( sie h e I n b etrie b se[...]

  • Page 45

    4 5 D E E r w eiter b are K o c h zonen Einige Modelle ver f ügen über erweiterbare Kochzonen . Diese können unterschiedliche Formen au f weisen ( rund oder oval ) sowie unterschiedliche Erweiterungsmöglichkeiten besitzen ( Doppel - oder Drei f ach - Kochzone ). H ier werden die entsprechenden Bedienelemente au f ge f ührt, mit denen die Model[...]

  • Page 46

    4 6 D E I n b etrie b s et zu n g u nd G e b ra u ch  Der au f die Dichtungen au f getragene L eim könnte Fettspuren au f dem Glas hinterlassen . Wir emp f ehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen R einigungsmittel ( eine nicht scheuernde Poliercreme ) zu ent f ernen . Während der ersten Betriebsstunden könnte ein [...]

  • Page 47

    4 7 D E anzuzeigen, um welche Kochzone es sich handelt . Die Kontrollleuchten der übrigen programmierten Kochzonen sind eingeschaltet . U m die R estzeit der anderen programmierten Koch f elder anzuzeigen drücken Sie wiederholt die T aste : es werden in Folge und im U hrzeigersinn alle Zeiten der programmierten Koch f elder angezeigt, beginnend m[...]

  • Page 48

    4 8 D E  Achten Sie darau f , dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist ; nur so ist ein per f ektes Au f liegen des Geschirrbodens sowie eine lange L ebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet . V ermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch au f Gas f lammen verwendet wird . Die äußerst hohe H itzekonzentrati[...]

  • Page 49

    4 9 D E Pra k tis c h e B a c k - / B rat h in w eise ª Schnellgare n Schnellkoch topf Fritiere n Sehr sta r k g aren  Grillen Kochen  Stark garen ¶ Crê pes Sta rk garen und bräunen (Braten , Kotele tts, Sc hnitze l, Fischfile ts, Spiegel eier) ¶ § Schnell e indick en (f lüssige S oßen) Kochend es Was ser (Nudeln , Reis, Gem üse) Mil[...]

  • Page 50

    5 0 D E V orsi c h tsma ß re g eln un d H in w eise  Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschri f ten entwor f en und gebaut . N achstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen gelie f ert und sollten au f merksam gelesen werden . Dieses Gerät entspricht den f olgenden EG - R ichtlinien : - 200 6/ 95 [...]

  • Page 51

    51 D E R eini g un g u n d P f le g e A b s c h alten I h res G er ä tes v om Stromnetz V or jeder R einigung und P f lege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen . R ei n i g un g d e s G er ä te s   Der Einsatz von Scheuermitteln oder schar f en oder chemischen R einigungsmitteln wie Backo f ensprays, Fleckenent f erner, R ostent f ernung[...]

  • Page 52

    52 D E T e ch ni s ch e Be s ch rei b u n g der Modelle In den ange f ührten T abellen werden, Modell f ür Modell, die Energiebedar f swerte, die Art der H eizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen . L e g e nd e : H = hilight ein f ach H O = hilight oval H D = hilight doppelt HT = h i l i g h t d r e i f ach A = H alogen e[...]

  • Page 53

    M an u a l de i n str u cc io n es S u m a rio I n st a l ac i ó n , 5 4 - 56 Colocación Conexión el é ctrica D e s c rip c ió n d el aparato , 57 - 5 8 Panel de control Zonas de cocción extensibles P u e s ta e n f un c io n amie n to y us o , 5 9 - 6 2 Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Apagado de las zonas de cocci[...]

  • Page 54

    5 4 E S I ns tala c ió n  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de venta, de cesión o de mudanza, veri f i q ue q ue permanezca junto al aparato para in f ormar al nuevo propietario sobre su f uncionamiento y sobre las advertencias correspondientes .  L ea atentamente las instrucciones : con[...]

  • Page 55

    55 E S L os muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la super f icie de trabajo, deben estar situados a 6 00 mm . , como mínimo, del borde de la misma . F i j a c i ó n L a instala c i ó n del a p arato se de b e realizar so b re u na s u p er f i c ie de a p o y o p er f e c ta m ente p lana . L as de f or m a c iones q u e se[...]

  • Page 56

    56 E S 1 . U tilice un cable de alimentación apropiado, tipo H 05 RR- F o de valor superior y de dimensiones adecuadas ( sección del cable : 25 mm ). 2 . U tilizando un destornillador, haga palanca en las lengüetas de la tapa del tablero de bornes y ábrala ( ver la imagen T a b lero de b ornes ). 3 . Desenros q ue el tornillo de la mordaza de t[...]

  • Page 57

    5 7 E S D es c rip c i ó n d el aparato Panel d e c ontrol  Botón A U M E N T O D E P O T E N C IA para encender la placa y regular la potencia ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ).  Botón DIS M I N U C I Ó N D E P O T E N C IA para regular la potencia y apagar la placa ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ).  Piloto Z ON A D E C O[...]

  • Page 58

    5 8 E S Z ona s de c o cc i ó n e x ten s i b le s Algunos modelos poseen placas extensibles . Dichas placas pueden tener distinta f orma ( circular u oval ) y distinta extensibilidad ( placa doble o triple ). Se muestran a continuación los mandos correspondientes, presentes sólo en los modelos q ue poseen estas opciones . P l a c a e x te n si [...]

  • Page 59

    5 9 E S Puesta en f un c ionamiento y uso  L a cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio . Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto especí f ico para el mantenimiento, no abrasivo . Durante las primeras horas de f uncionamiento, es posible advertir un olor a goma q ue pronto desapare[...]

  • Page 60

    6 0 E S V i su ali z a c i ó n en el c a s o de pro g rama c i ó n m ú ltiple Cuando una o varias placas han sido programadas, el display visualiza el tiempo remanente de la placa q ue está más cerca del f inal del tiempo programado, indicando su posición con el piloto intermitente . L os pilotos de las otras placas programadas permanecen enc[...]

  • Page 61

    61 E S garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible .  V eri f i q ue q ue el f ondo de las ollas est é siempre per f ectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las zonas de cocción, sino tambi é n de las ollas .  Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los q uemadores a[...]

  • Page 62

    62 E S C on s e j o s pr á c ti c o s para la c o cc i ó n ª Cocción a presión Olla a pres i ón Freído Cocció n a fuego muy fuerte  Asado Ebullic ión  Cocció n a fuego fuerte ¶ Crêpe Cocción a fuego fue r te y dorado (Asad os , Bi s tec, Escalopes, Fi letes de pescado , Huevo f rito) ¶ § Espesamient o rá pido (Salsas lí quida[...]

  • Page 63

    6 3 E S Pre c au c iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y f abricado en con f ormidad con las normas internacionales sobre seguridad . Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente . Este aparato es con f orme con las siguientes N ormas Comunitarias : - 200 6/ 95 / CEE del 12 . 12 . 0 6 [...]

  • Page 64

    6 4 E S Mantenimiento y c u idado s I nterr u mpir el su mini s tro de c orriente el é c tri c a Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica . L impiar el aparato   Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, q uitamanchas y productos [...]

  • Page 65

    65 E S D es c rip c i ó n t é c ni c a d e los mo d elos En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energ é tica, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción . Encimeras KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Zo nas d e co cción Potenc [...]

  • Page 66

    66 E S[...]

  • Page 67

    6 7 E S[...]

  • Page 68

    6 8 E S 10 / 2 00 9 - 1 9 5 0 65 9 5 3. 0 6 X E R O X F A B R IANO[...]