Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston CX65SP1 (W) I /HA S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT CUCINA E FORNO Italiano, 1 IT CX65SP1 I /HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi tipi di gas Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli Tabella caratteristiche D es c rizione d ell  a pp are cch io, 6 Vista dinsieme Pannello di controllo A vv io e u tilizzo[...]

  • Page 2

    2 I T  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.  Linstallazione dellapparecchi[...]

  • Page 3

    IT 3  se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili ( vedi figura );  non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati;  eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni d[...]

  • Page 4

    4 I T  non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi, parti mobili e non sia schiacciato;  sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione;  abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;  sia ben calzato alle sue due estremità, dove va fissato con fascette di serraggio confor[...]

  • Page 5

    IT 5 Ta b ell a c a r a tte r isti ch e br uc i a to r i e u g elli Tab ella 1 Gas L iq u id o G as Naturale Diam etro (mm) Pot enza te r m i ca kW (p.c.s.*) B y Pas s 1/1 00 ugello 1/1 00 por tata* g/h ugello 1/1 00 por tata* l/h Brucia tore Nom inale Rido tto (mm) (mm) *** ** (mm) Tripla Co rona (TC) 130 3.2 5 1.5 0 63 91 236 232 133 309 Rapido ([...]

  • Page 6

    6 I T Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Pannello di controllo Griglia del piano di lavoro Coperchio in vetro * Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 3 posizione 2 posizione 1 Bruciatore a gas Piano di contenimento per eventuali trabocchi Piedino di regolazione Piedino di reg[...]

  • Page 7

    IT 7 A vv io e u t ilizzo U s o d el p iano c o tt u r a Acc en s ione d ei b r u c ia t o r i In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura: 1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un accendigas; 2. premere e contemporaneamente ruotare in se[...]

  • Page 8

    8 I T P ro g ra mm i di co tt u ra  Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:  GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);  GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). X Programma FORNO TRADI Z IONA L E Si attivano i due elem enti riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottu[...]

  • Page 9

    IT 9 FORNO PIZZA  Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Ta b ell a c ott u r a in f o r no P ro g r am m i A li m en ti Pe so (Kg) Posizion e dei ri p ia ni Prer is ca lda ment o ( minu ti ) Tem p er at ura cons i g li at a Durata cot tur a ( minu ti ) Forn o Trad iziona le An at ra Arrosto di vite[...]

  • Page 10

    10 I T P reca u z ioni e consi g li  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezz a g ene r a le  Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale allinter[...]

  • Page 11

    IT 11 E s c l ud e r e l a c o rr ente elett r i c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u li r e l  a pp a r e cch io  Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio.  Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere [...]

  • Page 12

    12 I T Assistenza  Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comu ni c a r e :  Il tipo di anomalia;  Il modello della macchina (Mod.)  Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio A ss i s tenz a a tti v a 7 g io r ni s u 7 In caso di necessità dintervent[...]

  • Page 13

    GB COO K ER AN D O V EN CX65SP1 I /HA Contents Installation, 1 4 -1 7 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different t y pes of gas Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics D e s c r i p tion o f t h e a pp l i a n c e , 18 Overall view Control panel S t a r t - up a n d u s e , 1 9 -2[...]

  • Page 14

    1 4 G B  Before operating y our new appliance please read this instruction booklet carefull y . It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance.  Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the ins tructions are kept with the appliance if it is sold, given awa[...]

  • Page 15

    1 5 G B  If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable ( see figure ).  Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm awa y from its sides. A n y hoods[...]

  • Page 16

    1 6 G B  Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not compressed.  Is eas y to inspect along its whole length so that its condition ma y be checked.  Is shorter than 1500 mm.  Fits firml y into place at both ends, where it will be fixed using clamps that compl y with current regulations.  I[...]

  • Page 17

    17 G B T a bl e o f b u r ne r a n d nozz l e s p e c i f i c a tion s CX 65S P 1 I /H A TC A S R Table 1 Liqu id g as Natur al gas Therma l power kW (p .c .s .*) Capaci ty* g/h Burner Diamet er (mm) Nom inal Reduce d Bypa ss 1/100 (mm) Nozzl e 1/100 (mm) *** ** Nozzl e 1/100 (mm) Capaci ty* l/h Trip le.ri ng (TC) 130 3. 25 1.50 63 91 236 232 133 3[...]

  • Page 18

    1 8 G B D es cr i p ti o n o f t h e a ppl ian c e O v e r a ll v ie w C o nt rol p ane l Hob grid Glass co ver* Control panel GRILL rack DRIPPING P AN rack GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Gas b urner Containment surface for spills Adj u stable f oot Adj u stable f oot position 5 position 4 THERMOSTAT k nob TIMER [...]

  • Page 19

    1 9 G B S t a rt - u p an d u s e U s in g t h e h o b L i gh t in g t h e bu r ne rs For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction[...]

  • Page 20

    2 0 G B C oo kin g m od es  A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and Max, except for the following modes  GRILL (recommended: set onl y to MAX power level)  GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). X T RADI T IO N A L OVE N mode Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditio[...]

  • Page 21

    21 G B PIZZA MODE  Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided. For a crisp y crust, do not use the dripping pan as O v en c oo k in g a dv i c e t a bl e Cooking modes Foods Weight (in k g) Rack Positi on Pre-heat i ng tim e (minut es) Recom mended temperatur e Cooking tim e (minut es) Tradi ti onal Oven Duc k Roa s t veal or[...]

  • Page 22

    22 G B P r e c a u ti o ns an d ti p s  This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safet y standards. The following warnings are provided for safet y reasons and must be read carefull y . G ene r a l s a f et y  The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commerci[...]

  • Page 23

    23 G B S w it ch in g t h e a pp l i a n c e o ff Disconnect y our appliance from the electricit y suppl y before carr y ing out an y work on it. C l e a nin g t h e a pp l i a n c e  Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.  The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals ma y be cleaned using [...]

  • Page 24

    2 4 G B Assistan c e  Never use the services of an unauthorised technician. P lea s e h a v e t h e f o ll ow in g in f orm a t i o n t o h an d :  The t y pe of problem encountered.  The appliance model (Mod.).  The serial number (S/N). The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.[...]

  • Page 25

    ES COCINA Y HORNO CX65SP1 I /HA S u mario Instala c ión, 26-2 9 Colocación y nivelación Conexión eléctrica Conexión de gas Adaptación a los distintos tipos de gas Tabla de características de quemadores e in y ectores Tabla de características D es c ri pc ión d el a p arato, 3 0 Vista de conjunto Panel de control P u esta en f u n c ionami[...]

  • Page 26

    2 6 E S  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado del aparato, controle que permanezca junto a él.  Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.  La instalación del aparato se debe realizar siguien[...]

  • Page 27

    27 ES  si la cocina se instala debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm. Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios son de material inflamable ( ver la figura );  no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm. de sus costados;  las campanas se[...]

  • Page 28

    2 8 ES Una vez realizada la conexión, controle que el tubo:  no esté en contacto, en ningún punto, con partes que alcancen temperaturas superiores a 50ºC;  no esté sometido a esfuerzos de tracción o de torsión y no presente pliegues ni estrechamientos;  no esté en contacto con objetos cortantes, con bordes o con partes móviles y q[...]

  • Page 29

    29 ES T a b la d e c ara c ter í sti c as d e q u ema d ores e in y e c tores DATO S T É CNI CO S Dim ensi o nes de l Horn o Hx L x P 32x43 , 5x40 cm Volumen li tros 56 Dim ensi o nes ú til es del ca jó n calienta pl a tos : ancho 42 cm profund idad 44 cm altura 8,5 cm Qu emador es ad ap ta bl es a todos los tipos de gas in dicad os en la placa[...]

  • Page 30

    30 ES D es cr i p c i ó n d e l a p a r at o V ista d e co n j u nt o P ane l d e co nt rol P arrilla de la superficie de trabajo T apa de vidrio* P anel de contr ol Bandeja P ARRILLA Bandeja GRASERA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 3 posición 2 posición 1 Quemador a gas Superficie de retención de posibles desbor des P ata de r[...]

  • Page 31

    3 1 ES Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Encendido de los quemadores Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera: 1. acerque al mismo una llama o un encendedor; 2. presione y simultáneamente gire en sentido antihorario el mando de[...]

  • Page 32

    32 ES P ro g r a m as d e cocc i ó n  En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60ºC y MAX, excepto en:  GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);  GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). X Programa HORNO TRADICIONA L Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta cocción tradi[...]

  • Page 33

    33 ES H ORNO PIZZA  Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apo y ándola sobre la parrilla suministrada con el horno. T a b la d e c o cc ión en el h orno Progr am as Alimen tos Peso (Kg) Po sición de las band ejas Prec alen ta mie nto (min utos) Temp er at ura aco n s ej ada Duración de la coc ción (min utos) Horno Trad icional [...]

  • Page 34

    3 4 ES P r e c a u c i o nes y co nse j o s  El aparato ha sido pro y ectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Se gu ri d a d g eneral  El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el inter[...]

  • Page 35

    35 ES Interr u m p ir la c orriente el éc tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L im p iar el a p arato  No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.  Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pue[...]

  • Page 36

    36 ES Asisten c ia  No llame nunca a técnicos no autorizados. C omuni q ue :  El tipo de anomalía;  El modelo de la máquina (Mod.)  El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.[...]

  • Page 37

    PT FO G ÃO E FORNO CX65SP1 I /HA Í n d i c e Instalação, 3 8 - 4 1 Posicionamento e nivelamento Ligação eléctrica Ligação do gás Adaptação aos diferentes tipos de gás Tabela das características dos queimadores e bicos Tabela das características D es c ri çã o d o a p arel h o , 4 2 Vista de conjunto Painel de comandos In íc io e u[...]

  • Page 38

    3 8 P T  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça com o aparelho.  Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.  A instalação do aparelho deve [...]

  • Page 39

    39 P T  se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira, esta deverá estar pelo menos a 420 mm. (milímetros) do plano de trabalho. Tal distância deve ser de 700 mm se as prateleiras forem de material inflamável ( ver figura );  não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados;  se houver exaustor, o mesmo [...]

  • Page 40

    4 0 P T  seja fácil de inspeccionar ao longo de todo o próprio percurso, a fim de poder-se controlar o estado de conservação do mesmo;  tenha um comprimento menor do que 1500 mm;  esteja bem apoiado nas duas pontas, onde deve ser fixado mediante braçadeiras de bloqueio nos termos dos regulamentos nacionais em vigor.  Se uma ou mais[...]

  • Page 41

    4 1 P T T a b ela d as c ara c ter í sti c as d os q u eima d ores e b i c os DAD O S T É C NI C O S Medi das F orno H xL x P 32x43 , 5x 40 cm V ol u me L itros 56 Medi das ú teis da ga v eta estu f a lar gura 42 cm , pr o fun d ida d e 44 cm , altur a 8 , 5 cm Q uei ma dores adapt á vei s a tod os os tipos de g á s indicad os na placa das car[...]

  • Page 42

    4 2 P T D es cr içã o d o a p a r e l h o V ista d e co n j u nt o P aine l d e co m an d o s Grade do plano de trabalho T ampa de vidro* P ainel de comandos P rateleira da GRADE P rateleira da BANDEJ A PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 3 posição 2 posição 1 Queimador a gás Plano de retenção dos eventuais v azament[...]

  • Page 43

    4 3 P T I n í cio e utili z a çã o Utili z a çã o do p lano de co z edura A cendimento dos queimadores Em correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o queimador associado. Para acender um queimador do plano de cozedura: 1. aproximar uma chama ou um acendedor ao queimador; 2. pressionar e contemporanea[...]

  • Page 44

    44 P T P ro g r a m as d e co ze d u r a  Para todos os programas pode ser definida uma temperatura entre 60°C e MÁX., excepto:  GRILL (é aconselhável configurar somente em MÁX.);  GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C). X Programa de FORNO TRADI Ç ÃO Activam-se os dois elementos aquecedores inferior e su[...]

  • Page 45

    4 5 P T FORNO para PIZZA  Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. T a b ela d e c o z e du ra no f orno Pro g ram as Alim en tos Peso (Kg) Posi ç ã o das p ratelei ras Pr é a quecim en to ( minu tos ) Tem p er at ura acon selha da Dura ç ão da coz edur a ( minu tos ) Forn o Trad icional Pat o Carne de vit el a ou va[...]

  • Page 46

    4 6 P T P r e c a u ç õ es e co nse l h o s  Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Se gu ran ç a g eral  Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âm[...]

  • Page 47

    4 7 P T D esli g ar a c orrente el éc tri c a Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L im p e z a d o a p arel h o  Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.  As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser[...]

  • Page 48

    48 P T Assist ê n c ia t é c ni c a  Nunca recorra a técnicos não autorizados. C omuni q ue :  o tipo de avaria;  o modelo da máquina (Mod.);  o número de série (S/N); Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.[...]

  • Page 49

    G R ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ CX65SP1 I /HA Ðåñéå÷ïìåíá Åãêáôáóôáóç, 50-53 Ôïðïèåôçóç êáé ïñéæïíôéùóç Çëåêôñéêç óõíäåóç Óõíäåóç áåñéïõ Ðñïóáñìïãç óå äéáöïñïõò ôõðïõò áåñéïõ Ðéíáêáò ÷áñáêôçñéóôéêùí êáõóôç[...]

  • Page 50

    50 G R  Åéíáé óçìáíôéêï íá äéáôçñåéôå ôï åã÷åéñéäéï áõôï ãéá íá ìðïñåéôå íá ôï óõìâïõëåõåóôå ïðïéáäçðïôå óôéãìç. Óå ðåñéðôùóç ðùëçóçò, ðáñá÷ùñçóçò ç ìåôáêïìéóçò, âåâáéùèåéôå ïôé ðáñáìåíåé ìáæ[...]

  • Page 51

    51 G R  áí ç êïõæéíá åãêáôáóôáèåé êáôù áðï ñáöé, áõôï èá ðñåðåé íá áðå÷åé áðï ôïí ðáãêï ôïõëá÷éóôïí 420 mm. Ç áðïóôáóç áõôç ðñåðåé íá åéíáé 700 mm áí ôá ñáöéá åéíáé åõöëåêôá ( âëåðå åéêïíá)  ìçí ôïðïèå[...]

  • Page 52

    52 G R  äåí õðïêåéôáé óå êáìéá äõíáìç åëîçò êáé êáìøçò êáé äåí ðáñïõóéáæåé ðôõ÷åò ç ôóáëáêùìáôá  íá ìçí åñ÷åôáé óå åðáöç ìå áé÷ìçñá óùìáôá, ìå åíôïíåò ðñïåîï÷åò êáé êéíçôá ìåñç êáé íá ìçí óõíè?[...]

  • Page 53

    53 G R Ðé íá ê á ò ÷á ñ á ê ôç ñé óô éêù í ê á õ óôç ñù í ê á é á êñ ï öõ ó éù í ÔÅ ×ÍÉÊ¢ ÓÔÏ É × ÅºÁ Äé áó ôÜó åéò Ö ïýñ í ïõ ÇxLxP 32x 43,5x40 cm ¼ãêï ò lt. 56 ÙöÝ ëéìåò äéáóôÜóåé ò ôïõ óõñ ôáñé ïý èÝ ñìáíóçò ôñïößìùí ?[...]

  • Page 54

    5 4 G R Ð å ñé ã ñ á ö ç ôç ò ó õ ó ê å õ ç ò Ó õ íï ë éê ç á ð ï ø ç Ðé íá ê á ò å ë å ã ÷ï õ * Õ ðáñ÷åé ìïíï óå ïñéóìåíá ìïíôåëá[...]

  • Page 55

    55 G R Åêêé íçóç ê á é ÷ ñ çóç × ñ çóç ôç ò å ð é ö áíå é á ò ì á ã å éñ å ì áôï ò Á íá öë å î ç ô ù í ê á õ óôç ñù í Áðåíáíôé áðï êáèå åðéëïãåá ÊÁÕÓÔÇÑÁ õðïäåéêíõåôáé ìå åíá êõêëï ãåìáôï ôïí óõó÷åôéóìåíï êá[...]

  • Page 56

    56 G R Ðñ ï ã ñ á ìì áôá ì á ã å éñ å ì áôï ò  Ãéá ïëá ôá ðñïãñáììáôá ìðïñåé íá ôåèåé ìéá èåñìïêñáóéá ìåôáîõ 60°C êáé MÁ×, åêôïò:  GRILL (óõíéóôáôáé íá èåóåôå ìïíï óôï MAX)  GRATIN (óõíéóôáôáé íá ìçí îåðåñíá?[...]

  • Page 57

    57 G R ÖÏÕÑÍÏÓ ÐÉÔÓÁ  ×ñçóéìïðïéçóôå åíá ôáøé åëáöñïõ áëïõìéíéïõ, ôïðïèåôùíôáò ôï óôï ðëåãìá ðïõ óáò ðáñå÷åôáé. Ðé íá ê á ò ø çó éì áôï ò óôï ö ï õ ñ íï Ðñ ïãñÜììá ô á Ôñ ü ö éìá ÂÜñ ï ò (Kg) ÈÝ óç ô ùí ?[...]

  • Page 58

    5 8 G R Ðñ ï öõë á î å é ò ê á é ó õ ì â ï õë å ò  Ç óõóêåõç ó÷åäéáóôçêå êáé êáôáóêåõáóôçêå óõìöùíá ìå ôïõò äéåèíåéò êáíïíåò áóöáëåéáò. Ïé ðñïåéäïðïéçóåéò áõôåò ðáñå÷ïíôáé ãéá ëïãïõò áóöáëåéáò êáé ?[...]

  • Page 59

    59 G R Á ð ï ê ë å é ó ì ï ò ôï õ ç ë å ê ô ñéê ï õ ñ å õ ì áôï ò Ðñéí áðï êáèå åñãáóéá íá áðïìïíùíåôå ôç óõóêåõç áðï ôï äéêôõï çëåêôñéêçò ôñïöïäïóéáò. Ê á è á ñé ó ì ï ò ôç ò ó õ ó ê å õ ç ò  Ìç ÷ñçóéìïðïéåé[...]

  • Page 60

    60 G R Ô å÷í éê ç õ ð ïóôç ñé î ç  ìçí ðñïóöåõãåôå ðïôå óå ôå÷íéêïõò ìç åîïõóéïäïôçìåíïõò. à í ù óôïðï é çóôå :  Ôïí ôõðï ôçò áíùìáëéáò  Ôï ìïíôåëï ôçò ìç÷áíçò (Mod.)  Ôïí áñéèìï óåéñáò (S/N) Áõôåò ïé[...]