Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston BD 2922 EU/HA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    I FRIGORIFERO 2 PORTE Istruzioni per l’uso Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dell’apparecchio, 3 Vista d’insieme Accessori, 4 Avvio e utilizzo, 5-6 Avviare l’apparecchio Regolazione della temperatura Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 7 Escludere la [...]

  • Page 2

    2 I Installazione ! È importante conservare questo libr etto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r esti insieme all’appar ecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazion[...]

  • Page 3

    I 3 MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differ enti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si tr ova nelle pagine seguenti. Balconcino estraib[...]

  • Page 4

    4 I Accessori 1 2 RIPIANI : pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide ( vedi figura ), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarr e completamente il ripiano. Ribaltina PORTABOTTIGLIA/ PORTALATTINE * : per riporr e orizzontalment[...]

  • Page 5

    I 5 Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare l’apparecchio pulir e bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 1. Inserire la spina nella pr esa e accertarsi che si accenda la lampada di illuminazione intern[...]

  • Page 6

    6 I Utilizzare al meglio il congelatore • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelar e o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore). • Gli alimenti fr eschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati sopra la griglia del reparto fr eezer possibilmente [...]

  • Page 7

    I 7 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla r ete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Non è suf ficiente portare la manopola per la r egolazione della temperatura sulla posizione (apparecchio spento) per eliminar e ogni contatto elettric[...]

  • Page 8

    8 I Precauzioni e consigli ! L ’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa T ensione) e success[...]

  • Page 9

    I 9 Anomalie e rimedi Può accader e che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella pr esa della corrente o non abbastanza da far e contat[...]

  • Page 10

    10 I Assistenza 10 I Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numer o Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste informazioni si t[...]

  • Page 11

    GB 2-DOOR FRIDGE Contents Installation, 12 Positioning and connection Description of the appliance, 13 Overall view Accessories, 14 Start-up and use, 15-16 Starting the appliance Setting the temperatur e Using the r efrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 Switching the appliance of f Cleani[...]

  • Page 12

    12 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully . They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning[...]

  • Page 13

    GB 13 MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to dif ferent model refrigerators. The diagrams may not dir ectly represent the appliance pur chased. For more complex features, consult the following pages. • V aries by number and/or position. * Available only[...]

  • Page 14

    14 GB Accessories SHELVES : with or without grill. Due to the special guides the shelves are r emovable and the height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf. BOTTLE RACK/ CAN RACK * flap door: to store a bottle or several cans horizontally ( se[...]

  • Page 15

    GB 15 Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the inter nal light illuminates. 2. T urn the[...]

  • Page 16

    16 GB Using the freezer to its full potential • Do not r e-freeze food that is defrosting or that has alr eady been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). • Fr esh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defr osted. Fr esh food must be stored above the grill in the free[...]

  • Page 17

    GB 17 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact. Cleaning the appliance • The external and internal parts, as well as th[...]

  • Page 18

    18 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read car efully . This appliance complies with the following Community Dir ectives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent amendments; -89/336/E[...]

  • Page 19

    GB 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution fr om the following list. Malfunctions: The internal light does not illuminate. The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. The motor runs continuously. The appl[...]

  • Page 20

    20 GB Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see T roubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centr e Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This in[...]

  • Page 21

    REFRIGERATEUR/ Mode d’emploi Sommaire Installation, 22 Mise en place et raccordement Description de l’appareil, 23 V ue d’ensemble Accessoires, 24 Mise en marche et utilisation, 25-26 Mise en service de l’appar eil Réglage de la températur e Pour profiter à plein de votr e réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entr[...]

  • Page 22

    22 F Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétair e sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent de[...]

  • Page 23

    F 23 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des dif férences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. V ous tr ouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. • Leur n[...]

  • Page 24

    24 F Accessoires CLAYETTES : pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales ( voir figure ), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur , pas besoin de sortir la clayette complètement. Abattant PORTE- BOUTEILLES/ PORTE- CANETTES * : pour [...]

  • Page 25

    F 25 Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appar eil, nettoyez bien les compartiments et les accessoir es à l’eau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Branchez la fiche dans la pr[...]

  • Page 26

    26 F Pour profiter à plein de votre congélateur • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur[...]

  • Page 27

    F 27 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appar eil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la températur e sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique. Nettoyage de l’appar[...]

  • Page 28

    28 F Précautions et conseils ! L ’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appar eil est conforme aux Directives Communautair es suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse T ensione) et modifications[...]

  • Page 29

    F 29 Anomalies et remèdes Anomalies: L’éclairage intérieur ne s’allume pas. Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu. Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur. Le moteur est branché en permanence. L’appareil est très bruyant. La température est élevée à certains endroits de l’extérieur du réfrigér[...]

  • Page 30

    30 F Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. Signalez: • le typ[...]

  • Page 31

    ES FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS Sumario Instalación, 32 Colocación y conexión Descripción del aparato, 33 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 34 Poner en marcha el aparato Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 35 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho[...]

  • Page 32

    32 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo pr opietario sobre su funcionamiento y sobr e las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importa[...]

  • Page 33

    ES 33 MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr esente detalles difer entes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. Balcon[...]

  • Page 34

    34 ES Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que s[...]

  • Page 35

    ES 35 por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación. • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse. • La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimento f[...]

  • Page 36

    36 ES Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la r ed de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. Limpiar el aparato • Las[...]

  • Page 37

    ES 37 Mantenimiento y cuidados Descongelar el compartimento frigorífico El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de descarga ( ver la figura ) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar . La única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en lim[...]

  • Page 38

    38 ES Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja T ensión) y suc[...]

  • Page 39

    ES 39 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un pr oblema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El frigorífico y el congelador enfrían [...]

  • Page 40

    40 ES Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • V erifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o apar elho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar -se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. Comunique: • el tipo d[...]

  • Page 41

                ?[...]

  • Page 42

    42 PL  !            [...]

  • Page 43

    PL 43 MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL     ?[...]

  • Page 44

    44 PL  1 2        ?[...]

  • Page 45

    PL 45      !       ?[...]

  • Page 46

    46 PL       ?[...]

  • Page 47

    PL 47      [...]

  • Page 48

    48 PL    !     ?[...]

  • Page 49

    PL 49      [...]

  • Page 50

    50 PL      [...]

  • Page 51

    PL 51[...]

  • Page 52

    52 PL 195088080.00 09/2010 - Xerox Business Services[...]