Hotpoint Ariston AWM 88 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston AWM 88. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston AWM 88 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston AWM 88 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston AWM 88 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston AWM 88
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston AWM 88
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston AWM 88
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston AWM 88 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston AWM 88 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston AWM 88, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston AWM 88, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston AWM 88. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 I Italiano,1 Sommario Installazione, 2-3-4-5 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Istruzioni per linstallatore Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma, 6-7 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi, 8 T abella dei programmi Personalizzazioni, 9 Impost[...]

  • Page 2

    2 I  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullin[...]

  • Page 3

    3 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere imm[...]

  • Page 4

    4 I Istruzioni per linstallatore Applicazione del pannello in legno alla porta e inserimento della macchina nei mobili: Nel caso in cui, dopo il montaggio del pannello in legno, sia necessario spedire la macchina per l'installazione finale, consigliamo di lasciarla nel suo imballo originale. A questo scopo l'imballo è stato realizzato[...]

  • Page 5

    5 Uso della maschera di foratura. - Per tracciare le posizioni dei fori sul lato sinistro del pannello, allinerare la maschera di foratura al lato superiore e sinistro del pannello facendo riferimento alle linee tracciate alle estremità. - Per tracciare le posizioni dei fori sul lato destro del pannello, allinerare la maschera di foratura al lato [...]

  • Page 6

    6 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria e avviar e un pr ogramma Manopola TEMPERA TURA Manopola PROGRAMMI Cassetto dei detersivi SPIE A V ANZAMENTO CICLO/ P ARTENZA RIT ARDA T A T a s t i con spie FUNZIONE T asto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Manopola CENTRIFUGA Spia OBLÒ BLOCCA TO Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e addi[...]

  • Page 7

    7 I Spie Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono: Partenza ritardata Se è stata attivata la funzione Partenza ritardata ( vedi Personalizzazioni ) , dopo avere avviato il pro- gramma, inizierà a lampeggiare la spia relativa al ritardo selezionato: Col trascorrere del tempo verrà visualizzato il ritardo residu[...]

  • Page 8

    8 I Pr ogrammi T abella dei programmi Des cr i zi o ne del Pr o g ra mma Te m p . max. (°C ) Ve l o c i tà max. ( g iri al min ut o) Det er s iv i Car i co max. (K g) Dur at a ciclo Can d e g - gin a La va ggi o Ammo rbi- dent e Pr o g r am m i S p e cial i 6 San itar y: B ianch i est remament e s por chi. 90° 8 00 ll l 71 6 5 6 San itar y (1-2 [...]

  • Page 9

    9 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERA TURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi T abella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni programma. Impostare la centri[...]

  • Page 10

    10 I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incro- stare le parti interne della lavabiancheria e a inquina- re lambiente.  Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano troppa schiuma. Estrarre il cas[...]

  • Page 11

    11 I Pr ecauzioni e consigli  La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale  Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestico.  L'a[...]

  • Page 12

    12 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica  Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.  Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione. Pulire la [...]

  • Page 13

    13 I Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La lavabiancheria non carica acqu[...]

  • Page 14

    14 I Prima di contattare lAssistenza:  V erificare se lanomalia può essere risolta da soli ( vedi Anomalie e rimedi ).  Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato;  In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*.  Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare:  il ti[...]

  • Page 15

    GB 15 Contents Installation, 16-17-18-19 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Instructions for the fitter Description of the washing machine and starting a wash cycle, 20-21 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 22 T able of wash cycles Personalisatio[...]

  • Page 16

    16 GB Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.  Read these instructions carefully: [...]

  • Page 17

    GB 17 T echnica l da ta Model AWM 88 Dime nsio ns width 59.5 c m he ight 8 1, 5 c m de pth 54,5 cm Capac i t y fr om 1 to 7 k g Electri c al connec tions pleas e r efer t o th e t echn ical data plat e f ix ed t o t h e m achi ne W ater c o nnections max i mu m p r es s u r e 1 MP a ( 1 0 ba r ) mi n i mu m pr e s s u r e 0 .0 5 MPa ( 0 .5 ba r ) d[...]

  • Page 18

    18 GB Instructions for the fitter Mounting the wooden panel onto the door and inserting the machine into cabinets: In the case where the machine must be shipped for final installation after the wooden panel has been mounted, we suggest leaving it in its original packaging. The packaging was designed to make it possible to mount the wooden panel ont[...]

  • Page 19

    GB 19 Using the Drilling T emplate. - T o trace the positions of the holes on the left-hand side of the panel, align the drilling template to the top left side of the panel using the lines traced on the extremities as a reference. - T o trace the positions of the holes on the right-hand side of the panel, align the drilling template to the top righ[...]

  • Page 20

    20 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available functions. [...]

  • Page 21

    GB 21 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see Personalisation ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remainin[...]

  • Page 22

    22 GB Specials wash cycles Sanitizing cycle (wash cycle 6). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach. P ou r the bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled Detergent dispenser drawer ). Goodnigt cycle (wash cycle 7). This is a silent cycle which ca[...]

  • Page 23

    GB 23 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the spin speed T [...]

  • Page 24

    24 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.  Do not use hand washing detergents b[...]

  • Page 25

    GB 25 Pr ecautions and tips  This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety  This appliance was designed for domestic use only .  This appliance is not intended for use by pe[...]

  • Page 26

    26 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies  T urn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks.  Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer part[...]

  • Page 27

    GB 27 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (th[...]

  • Page 28

    28 GB Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting );  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.  A[...]