Hoover Purepower Greenray TGP 1410 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hoover Purepower Greenray TGP 1410. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hoover Purepower Greenray TGP 1410 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hoover Purepower Greenray TGP 1410 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hoover Purepower Greenray TGP 1410 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hoover Purepower Greenray TGP 1410
- nom du fabricant et année de fabrication Hoover Purepower Greenray TGP 1410
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hoover Purepower Greenray TGP 1410
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hoover Purepower Greenray TGP 1410 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hoover Purepower Greenray TGP 1410 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hoover en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hoover Purepower Greenray TGP 1410, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hoover Purepower Greenray TGP 1410, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hoover Purepower Greenray TGP 1410. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® ® PRINTED IN P.R.C. 48003364 1 V* V* U* T* Q H M E F G D A B C P N K L O R S Q I J INSTRUCTION MANUAL PO WER PURE ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA TÜRKÇE SI TR PARQUET (*Certain models on[...]

  • Page 2

    11 12 13 15 16 18 19 14 17 2 3 4 6 7 9 10 5 8[...]

  • Page 3

    1 IMPORTANT SAFETY REMINDERS This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied by Hoover. WARNING: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must n[...]

  • Page 4

    2 CLEANER MAINTENANCE Replacing The Dust Bag If the bag check indicator is red please check and, if necessary, replace the bag. 1. Remove the hose from the main cleaner. [13 ] 2. Press the button [14] to open the cover and pull the bag collar to remove the bag. The full dust bag should be disposed of correctly and carefully. 3. Fold a new bag as sh[...]

  • Page 5

    3 IMPORTANT INFORMATION Hoover spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Consumables: • PUREHEPA ANTI-ODOUR BAG: H60, 35600392 • HEPA PRE-MOTOR FILTER: S87, 35600892 Hoover Service Should you[...]

  • Page 6

    4 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d'utiliser l'aspirateur. N'utilisez que les accessoires recommandés ou four[...]

  • Page 7

    5 ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR Remplacement du sac à poussière Si le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez vérier le sac et le cas échéant, le remplacer. 1. Détachez le exible de l’aspirateur [13] . 2. Appuyez sur le bouton [14] pour ouvrir le couvercle et tirez sur la collerette du sac pour le retirer. Le sac à poussiè[...]

  • Page 8

    6 INFORMATIONS IMPORTANTES Pièces détachées et consommables Hoover Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover. Quand vous commandez des pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle. Consommables: • SA[...]

  • Page 9

    7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Verwenden Sie nur von Hoover empfohlene oder gelieferte Zubehörteile. ACHTUNG: Elektrizität kann äußerst gefährlich sein. Dieses Ge[...]

  • Page 10

    8 PFLEGE DES STAUBSAUGERS Ersetzen des Staubbeutels Wenn die Staubbeutel-Füllanzeige rot aueuchtet, den Staubbeutel überprüfen und gegebenenfalls ersetzen. 1. Schlauch vom Gerät abnehmen. [13] 2. Drücken Sie den Knopf, [14] um den Deckel zu öffnen und den Tasche-Kragen zu ziehen, um die Tasche zu entfernen. Den vollen Staubbeutel vorsichti[...]

  • Page 11

    9 WICHTIGE INFORMATIONEN Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind von Ihrem Hoover- Fachhändler oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die Nummer Ihres Staubsaugermodells an. Verbrauchsartikel: • PUREHEPA-ANTIGERUCHSBEU[...]

  • Page 12

    10 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Utilizzare solo gli accessori raccomandati o forni[...]

  • Page 13

    11 MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO Sostituzione del sacco raccoglitore Se l'indicatore di controllo del sacco è rosso, o se comunque risulta necessario, sostituire il sacco. 1. Rimuovere il tubo essibile dall'apparecchio principale. [13] 2. Premere il pulsante [14] per aprire il coperchio e tirare il collo del sacco per rimuovere i[...]

  • Page 14

    12 INFORMAZIONI IMPORTANTI Pezzi di ricambio e materiali di consumo Hoover Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. Queste si possono acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti, ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di apparecchio utilizzato. Materiali di consumo: [...]

  • Page 15

    13 BELANGRIJK! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Deze stofzuiger dient alleen voor huishoudelijke reiniging te worden gebruikt zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Zorg ervoor dat deze gids volledig begrepen wordt voordat het apparaat in werking wordt gesteld. Gebruik alleen hulpstukken die door Hoover worden aanbevolen of geleverd. WAARSCHUWING: [...]

  • Page 16

    14 ONDERHOUD STOFZUIGER De stofzak vervangen Als de ‘stofzak vol’-indicator kan rood, controleer de stofzak dan en vervang deze indien nodig . 1. Neem de zuigslang uit de stofzuiger. [13] 2. Druk op de knop [14] om het deksel te openen en trek aan de zakkraag om de zak te verwijderen. De volle stofzak dient correct en zorgvuldig te worden afgev[...]

  • Page 17

    15 BELANGRIJKE INFORMATIE Reserveonderdelen en accessoires van Hoover Vervang onderdelen altijd door originele Hoover-reserveonderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Hoover-dealer of direct van Hoover. Vermeld bij bestelling van onderdelen altijd uw modelnummer. Verbruiksartikelen: • PUREHEPA ANTI-GEUR-ZAK: H60, 35600392 • HEPA PR[...]

  • Page 18

    16 NOTA DE SEGURANÇA IMPORTANTE Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, tal como descrito nestas instruções. Certique-se que as entende perfeitamente antes de utilizar o aparelho. Só deve utilizar acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover. AVISO: A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho po[...]

  • Page 19

    17 MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Substituição do saco Se o indicador do estado do saco car vermelho deve vericar e, se necessário, substituir o saco. 1. Retire o tubo exível do aspirador. [13] 2. Prima o botão [14] para abrir a tampa e puxe o anel do saco para o retirar. Deve eliminar o saco cheio de forma consciente e com todo o cuidado.[...]

  • Page 20

    18 INFORMAÇÃO IMPORTANTE Peças e Consumíveis Hoover Em caso de substituição, utilize sempre peças originais Hoover. As peças estão disponíveis no seu revendedor local Hoover ou directamente na Hoover. Em caso de encomenda, rera sempre o número do modelo do aspirador. Consumíveis: • SACO ANTI-ODORES PUREHEPA: H60, 35600392 • FILTR[...]

  • Page 21

    19 CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Utilice únicamente accesorios recomendados o distribuidos por Hoover. ADVERTENC[...]

  • Page 22

    20 CAMBIO DE BOLSA Si el indicador de comprobación de la bolsa se ilumina en rojo, debe comprobarla y, si fuera necesario, cambiarla por una nueva. 1. Extraiga la manguera del aparato principal. [13] 2. Pulse el botón [14] para abrir la tapa y tire del collarín de la bolsa para poder extraerla. Es preciso que la bolsa llena se deseche correctame[...]

  • Page 23

    21 INFORMACIÓN IMPORTANTE Piezas de repuesto y consumibles de Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su concesionario local de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee. Consumibles: • BOLSA PUREHEPA CON NEUTRALIZACIÓN D[...]

  • Page 24

    22 VIGTIGT SIKKERHEDS PÅMINDELSER Denne rengøringsmaskine bør kun anvendes til husholdningsrengøring som beskrevet i denne brugervejledning. Sikr venligst at denne vejledning forstås fuldstændigt før betjening af maskinen. Anvend kun tilbehør der anbefales eller leveres af Hoover. ADVARSEL: Elektricitet kan være ekstremt farligt. Denne mas[...]

  • Page 25

    23 VEDLIGEHOLDELSE AF RENGØRINGSMASKINE Udskiftning af støvposen Hvis posekontrolindikatoren er rød, så kontroller venligst, og om nødvendigt, udskift posen. 1. Fjern slangen fra hovedrengøringsmaskinen. [13] 2. Tryk på knappen [14] for at åbne låget og træk i posekraven for at fjerne posen. Den fulde støvpose bør bortskaffes korrekt og[...]

  • Page 26

    24 VIGTIG INFORMATION Hoover reservedele og forbrugsdele Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse fås hos den lokale Hooverforhandler eller direkte fra Hoover. Når der bestilles dele, skal man altid opgive sit modelnummer. Forbrugsvarer: • PUREHEPA ANTI-ODOUR POSE: H60, 35600392 • HEPA PRÆ-MOTOR FILTER: S87, 35600892 Hoover Ser[...]

  • Page 27

    25 VIKTIG SIKKERHETSPÅMINNELSER Denne rengjøringsmaskinen bør kun brukes til hjemmerengjøring, som beskrevet i denne bruksveiledningen. Vennligst forsikre at denne veiledningen er fullt ut forstått før bruk av apparatet. Bruk kun tilbehør som er anbefalt eller levert av Hoover. ADVARSEL: Elektrisitet kan være ekstremt farlig. Dette apparate[...]

  • Page 28

    26 VEDLIKEHOLD AV RENGJØRINGSMASKINEN Skifte ut støvposen Hvis posekontrollindikatoren er rød, vennligst kontroller og om nødvendig skift ut posen. 1. Fjern slangen fra hoveddelen. [13] 2. Trykk knappen [14] for å åpne dekselet og trekk i posens krage for å fjerne posen. Den fulle støvposen må avhendes korrekt og forsiktig. 3. Brett ut en [...]

  • Page 29

    27 VIKTIG INFORMASJON Hoover reservedeler og forbruksvarer Erstatt alltid deler med originale Hoover reservedeler. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Ved bestilling, oppgi alltid ditt modellnummer. Reservedele: • PUREHEPA ANTI-LUKT POSE: H60, 35600392 • HEPA FØR-MOTOR FILTER: S87, 35600892 Hoover [...]

  • Page 30

    28 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Denna dammsugare får endast användas för hushållsstädning, som beskrivet i denna användarhandbok. Vänligen försäkra dig om att du har förstått denna handbok innan apparaten startas. Använd endast tillbehör som rekommenderats eller levererats av Hoover. VARNING: Elektricitet kan vara mycket farlig. Denna [...]

  • Page 31

    29 DAMMSUGARENS SKÖTSEL Utbyte av dammpåse Om påsindikatorn är röd, kontrollera och byt vid behov ut påsen. 1. Tag loss slangen från dammsugaren. [13] 2. Tryck in knappen [14] för att öppna luckan och dra i påskragen för att ta bort påsen. Den fulla dammpåsen skall kastas bort rätt och försiktigt. 3. Vik en ny påse enligt anvisninga[...]

  • Page 32

    30 VIKTIG INFORMATION Hoover reservdelar och förbrukningsartiklar Ersätt alltid delar med äkta Hoover reservdelar. Dessa är tillgängliga från din lokala Hooveråterförsäljare eller direkt från Hoover. Vid beställning av reservdelar angiv alltid modellnumret. Förbrukningsdelar: • PUREHEPA ANTI-ODÖR DAMMPÅSE: H60, 35600392 • HEPA FÖ[...]

  • Page 33

    31 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMUISTUTUKSIA Tätä imuria tulee käyttää vain kotitalouksissa, niin kuin tässä käyttäjän oppaassa on kuvattu. Huolehdi siitä, että tämän oppaan sisältö on ymmärretty täysin ennen laitteen käyttämistä. Käytä vain Hooverin hyväksymiä tai myymiä lisävarusteita. VAROITUS: Sähkö voi olla erittäin vaa[...]

  • Page 34

    32 IMURIN KUNNOSSAPITO Pölypussin vaihto Jos pölypussin merkkivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa. 1. Irrota letku pölynimurista. [13] 2. Paina painiketta [14] avataksesi kannen ja vedä pussin kauluksesta poistaaksesi pussin. Täysi pölypussi tulee toimittaa varovaisesti ja asianmukaisesti roskiin. 3. Taita uusi[...]

  • Page 35

    33 TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Käytä ainoastaan aitoja Hoover varaosia. Näitä on saatavilla paikallisilta Hoover jälleenmyyjiltä tai suoraan Hooverilta. Kun tilaat varaosia, mainitse aina mallisi numero. Kulutustarvikkeet: • PUREHEPA HAJUNSYÖJÄ PÖLYPUSSI: H60, 35600392 • HEPA MOOTTORIN EDESSÄ OLEVA SUODATIN: S87, 3[...]

  • Page 36

    34 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ YΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η σκούπα θα πρέπει να χρησιμοποιείτ αι αποκλειστικά για οικιακή χρήση, όπ ως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κ[...]

  • Page 37

    35 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚ ΟΥΠΑΣ Α ντικ ατάστ αση του σάκ ου σκόνης Εάν ο δείκτης ελέγχ ου του σάκου είναι κόκκινος, ελέγξτε τ ον και, εάν χρειάζεται, αντικατ αστήστε τον σάκο.. 1. Αφαιρέστε τον εύ[...]

  • Page 38

    36 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Α ντ αλλακτικ ά κ αι αναλώσιμα της Hoover Να χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια ανταλλακτικ ά της Hoover κατά την αντικατάσταση εξαρ τημάτων. Μπορείτε να τα προμηθευτείτε από τ[...]

  • Page 39

    37 В АЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕ ЗОПА СНОС ТИ: Пылесос предна значен только для домашнего использования, в соотве тствии с описанием, приве денным в данном Рук ов одстве для Пользов ате ля. Д о[...]

  • Page 40

    38 RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ С ЛУЖИВ АНИЕ ПЫЛЕСОС А Замена пыле сборного мешка Если индик а тор перепо лнения пылесборника красный, проверь те состояние мешк а, и в случае необ ходимости замените его. 1. ?[...]

  • Page 41

    39 RU В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Запасные части и рас хо дные материалы ко мпании Hoover При замене частей используйте только штатные запасные части и расхо дные мат ериалы произво дства компании Hoover . Их ?[...]

  • Page 42

    40 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem używania odkurzacza. Należy korzystać wyłącznie z końcówek zalecanych lub dostarczonych przez rmę Hoover. OSTRZEŻENIE: Prąd[...]

  • Page 43

    41 KONSERWACJA ODKURZACZA Wymiana worka na kurz Jeśli wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na czerwono, należy sprawdzić i w razie potrzeby wymienić worek. 1. Odłącz wąż od odkurzacza. [13] . 2. Naciśnij przycisk [14] , aby otworzyć pokrywę, a następnie pociągnij kołnierz worka i wyjmij worek. Pełny worek z kurzem należy ostr[...]

  • Page 44

    42 WAŻNE INFORMACJE Części zapasowe i materiały eksploatacyjne rmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover. Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. Materiały eksploatacyjn[...]

  • Page 45

    43 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento vysavač by měl být používán pouze k úklidu domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Před použitím vysavače se ujistěte, že rozumíte tomuto návodu. Používejte výhradně příslušenství doporučené nebo dodávané rmou Hoover. VAROVÁNÍ: Elektrický proud mů[...]

  • Page 46

    44 ÚDRŽBA VYSAVAČE Výměna sáčku na prach Jestliže indikátor kontroly sáčku na prach začne blikat, laskavě sáček zkontrolujte a v případě potřeby ho vyměňte. 1. Odpojte hadici od vysavače. [13] 2. Stisknutím tlačítka [14] otevřete kryt a vytáhněte prstenec sáčku, abyste mohli sáček vyjmout. Plný sáček na prach opat[...]

  • Page 47

    45 DŮLEŽITÉ INFORMACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo přímo od společnosti Hoover. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. Spotřební materiál: • PROTIPACHOVÝ SÁČEK PUREH[...]

  • Page 48

    46 POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se povsem seznanite z navodili, preden začnete uporabljati napravo. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča ali dobavi podjetje Hoover. OPOZORILO: Električna napetost je lahko zelo nevarna.[...]

  • Page 49

    47 VZDRŽEVANJE SESALNIKA Zamenjava vrečke za prah Če indikator napolnjenosti vrečke sveti rdeče, preglejte in po potrebi zamenjajte vrečko. 1. Odstranite cev s sesalnika. [13] 2. S pritiskom gumba [14] odprite pokrov in odstranite vrečko, tako da potegnete kartonski ovratnik vrečke. Polno vrečko za prah morate odstraniti na pravilen in var[...]

  • Page 50

    48 POMEMBNE INFORMACIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov ali neposredno pri podjetju Hoover. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. Potrošni material: • VREČKA PUREHEPA ZA IZNIČEVANJE VONJAV: H60, [...]

  • Page 51

    49 ÖNEMLI GÜVENLIK ÖNERILERI: Bu elektrik süpürgesi sadece ev kullanımı için, Kullanma Kılavuzu’nda tarif edildiği gibi kullanılmalıdır. Lütfen bu kılavuzu cihazı kullanmadan önce tamamen kavradığınızdan emin olun. UYARI: Elektrik son derece tehlikeli olabilir. Bu cihaz çift yalıtımlıdır ve topraklanmamalıdır. Cihazın[...]

  • Page 52

    50 ELEKTRIK SÜPÜRGESININ BAKIMI Toz torbasının değiştirilmesi Toz torbası kontrolü lambası kırmızı yandığında lütfen toz tornasını kontrol edin ve gerekli ise yeni bir toz torbası ile değiştirin. 1. Hortumu elektrik süpürgesi gövdesinden çıkartın 2. Kapağı açmak için düğmeye (14) basın ve toz torbasının yaka kıs[...]

  • Page 53

    51 ÖNEMLI BILGILER Orijinal Hoover Yedek Parçaları ve Tüketim Malzemeleri Parçaları daima Orijinal Hoover Yedek Parçaları ve Tüketim Malzemeleri ile değiştirin. Bu parça ve aksesuarlar bölgenizdeki Hoover Bayiinden temin edilebilir. • Pure Hepa Koku Yapmayan Torba: H60 - sipariş numarası 35600392 • Motor öncesi hepa filtresi: - [...]

  • Page 54

    52 PurePower IM 17 languages greenray .indd 52 25/01/2011 08:35:17[...]