Hoover OPH616 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hoover OPH616. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hoover OPH616 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hoover OPH616 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hoover OPH616 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hoover OPH616
- nom du fabricant et année de fabrication Hoover OPH616
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hoover OPH616
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hoover OPH616 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hoover OPH616 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hoover en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hoover OPH616, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hoover OPH616, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hoover OPH616. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W.MACHINE/WASHER-DRYER 31002854 OPH616-80 Service Manual[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 10 Timer/select. knob 41027655 10b Timer Shaft extension 41028256 31 Control panel 43000417 32 Dispenser drawer front 41028009 48[...]

  • Page 6

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 157 Wiring harness 41027634 161d Drain/recycle pump complete 41019104 162 Door safety device 41016879 164 Anti jamming filter rad[...]

  • Page 7

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 290 Drum pulley 41024467 292 Drive belt 41021973 292b Bottom panel 43000121 328a Electronic module container 41028321 328f Pcb pr[...]

  • Page 8

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Page 9

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Page 10

    1 2005 Legenda componenti lavaggio - Wa shing components li st Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi Versione 22/04/2009 4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo – Dü ú ük hızda sıkma 8 Centrifuga veloce - Fast s[...]

  • Page 11

    2 2005 DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dy namo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen - Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water [...]

  • Page 12

    3 2005 GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general tierra – Topraklama ba ÷ lant ısı GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontroll[...]

  • Page 13

    4 2005 MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado – sıkma motoru ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado – Yıkama motoru MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe - Electrobomba vaciado – Tahliye pompası MR [...]

  • Page 14

    5 2005 PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad centrifugado – Sıkma hızı ayar potansiy ometresi PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat - Presostato va[...]

  • Page 15

    6 2005 T Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Re sistan ce avec consentement thermostati que - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso termostato – Termostat lı ısıtıcı TA Termostato di sicurezza a sciugatura - Drying cy cle safety thermostat - Thermostat de securitè sechage - Sicherheits-T[...]

  • Page 16

    7 2005 VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature (60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja tem peratura (60°C) – Dü ú ük sıcaklık (60°C) butonu VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - B outon lavage froid - Taste K altes Wa sche - Tecla lavado frio – So ÷ uk yıka[...]

  • Page 17

    8 2005 VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (s pull stop) - Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot – “Suda beklet[...]

  • Page 18

    9 2005 TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA REFERENCE LIST FOR CONNECTIO NS TO PRESSURE SWITC H AND DOOR INTERLOCK TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET RETARDATEUR OVERTURE REFERENZ EN LIST E FÜR DIE DRUC HWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS VERSPATER TABLA DE CORRES PONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOST A[...]

  • Page 19

    10 2005 ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della versione "B". Contact L of "A" vers i on corres ponds to contact 3 of "B" version. Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la version "B". El contacto L de la version "A" corresponde al c[...]

  • Page 20

    3 00 855 POSIZIONARE AL 2° PASSO 3h 6h 9h MAX MED START/ PAUSE START/ PAUSE Sensitive Care Sensitive Care Cold Wash Cold Wash Delay Start Delay Start Spin Speed Spin Speed Door Security Door Security Rinse Drain Spin 29 min 44 min Sports A 59 min AA 40 OFF 60 40 30 P P 90 50 40 30 40 30 OPH 616 OPH 616 + A AA 16 0 0 6 kg[...]