Honeywell 17005 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Honeywell 17005. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Honeywell 17005 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Honeywell 17005 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Honeywell 17005 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Honeywell 17005
- nom du fabricant et année de fabrication Honeywell 17005
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Honeywell 17005
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Honeywell 17005 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Honeywell 17005 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Honeywell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Honeywell 17005, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Honeywell 17005, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Honeywell 17005. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner’ s Manual For Model 17005 Air Cleaner The Science of Clean Air ® s p e e d filt e r s e t p r o g r a m m in u te s h o u r s M20123 Pr ogrammable HEP A Air Cleaner with Remote Contr ol READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS Install Pr e-filter Before Use. ® 035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 1[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR CLEANER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before operating the air cleaner . 2. Place air cle[...]

  • Page 4

    Congratulations Y ou now own a quality portable HEP A air cleaner that has been engineered and crafted for your satisfaction. Our Consumer Relations representatives will be pleased to help with any questions or concerns you may have about your air cleaner . Please call our Consumer Relations Dept. at (800) 332-1 1 10 for assistance, or e-mail us at[...]

  • Page 5

    • CONNECT THE BA TTER Y . The programmable controls and real time clock are battery backed. Upon initial set-up, pull the protective film from the battery door so the battery will make contact and function (Fig. 2). This battery allows you to temporarily unplug your air cleaner without losing program settings. • INST ALL PRE-FIL TER BEFORE USE.[...]

  • Page 6

    NOTE: The air cleaner cannot be programmed unless it is plugged into the outlet. T o SET program points: Press the SET button and hold for 3 seconds to activate time function. The SET button will move through these programming functions: Set (current) TIME. Set PG1 cycle times P1-ON and P1-OFF . Set PG2 cycle times P1-ON and P1-OFF , and P2-ON and [...]

  • Page 7

    T o run TWO customized ON/OFF cycles in a 24 hour period (PG2): NOTE: Y ou ar e unable to set the OFF time to be the same as the ON time. The P2-ON time must be set for after the P1-OFF time. • Press the SET Button and hold for 3 seconds to activate the time function. Move through programming functions until PG2 and P1-ON appear. The clock and pr[...]

  • Page 8

    Replacement Filter s 20500 38002 HEP A Filter Part Number Carbon Pre-filter Part Number Replacement filters may be purchased from the retail outlet where you purchased the product. If you cannot locate one in your area, please call our Consumer Relations Dept. at (800) 332-1 1 10 for assistance, e-mail us at service@honeywell.com or visit us at www[...]

  • Page 9

    This air cleaner is equipped with Intelli-Check Filter TM Monitors to serve as a convenient guideline for replacement of the pre-filter and HEP A filter based on the air cleaner ’ s hours of use and operating speed. This is beneficial because a filter ’ s life depends on the amount of air and contaminants drawn through it. Each filter bar will [...]

  • Page 10

    Remote control handset: T wo 1.5V AAA size batteries. Replace as needed. Control Panel Battery backup: Replace battery with Panasonic CR 2032, 3V only . Use of another battery may present a risk of fire or explosion. Replace when Battery Low icon appears on viewing screen ( ). Keep unit plugged in while replacing battery to prevent loss of customiz[...]

  • Page 11

    © 2000 Honeywell. All Rights Reserved. P/N 035-00438-000 AC7032.00 5 Y ear Limited W arranty Honeywell HEP A Air Cleaners Model No. 17005 This product has been engineered and crafted with great care for your satisfaction. Be sure to fill out and return the enclosed card within 10 days of purchase. A. This limited warranty applies to repair or repl[...]

  • Page 12

    Guide d ’ utilisation pour le purificateur d’air de modèle 17005 La science de l’air pur ® s p e e d f ilt e r s e t p r o g r a m m in u te s h o u r s M20123 Purificateur d ’ air HEP A pr ogrammable avec t é l é commande LIRE ET CONSER VER CES INSTRUCTIONS Installer le préfiltr e avant la premièr e utilisation. 035-00438 17005 OM en[...]

  • Page 13

    IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE PRI È RE DE LIRE ET DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É A V ANT D ’ UTILISER LE URIFICA TEUR D ’ AIR. L'utilisation d'appareils é lectriques n é cessite des pr é cautions é l é mentaires afin de r é duire les risques d'incendie, de choc é lectrique ou de blessures. Parmi l[...]

  • Page 14

    F é licitations V ous poss é dez maintenant un purificateur d ’ air HEP A portatif de grande qualit é , con ç u et fabriqu é pour votre satisfaction. Les repr é sentants de notre Service à la client è le se feront un plaisir de r é pondre à toute question ou pr é occupation que vous pourriez avoir concernant votre purificateur d ’ ai[...]

  • Page 15

    • RACCORDEMENT DE LA PILE . Les commandes programmables et l ’ horloge temps r é el sont aliment é es par une pile. Au moment de l ’ installation initiale, retirer la pellicule prot é geant la pile afin que cette derni è re fasse contact et alimente les commandes (Fig. 2). Cette pile permet de d é brancher temporairement le purificateur [...]

  • Page 16

    REMARQUE: Il est impossible de programmer l ’ appareil sans l ’ avoir d ’ abord branch é . R é glage des é l é ments du programme : Appuyer sur le bouton « SET » pendant trois secondes pour actionner la fonction d ’ heure. Le bouton « SET » affichera les fonctions de programmation suivantes : Set (current) TIME (R é glage de l ’ [...]

  • Page 17

    Pour ex é cuter DEUX cycles MARCHE/ARR Ê T personnalis é s dans une p é riode de 24 heures : REMARQUE : Il est impossible de r é gler la m ê me heure pour l ’ arr ê t et la mise en marche. Le P2-ON doit ê tr e r é gl é de mani è re à subvenir apr è s le P1-OFF . • Appuyer sur le bouton « SET » pendant trois secondes pour actionne[...]

  • Page 18

    Filtres de r echange 27352 37352 N ° de pi è ce Filtre HEP A N ° de pi è ce Pr é filtre au charbon Les filtres de rechange sont vendus dans le magasin de vente au d é tail o ù l ’ appareil a é t é achet é . Pour conna î tre le concessionnaire de votre r é gion, t é l é phonez à notre Service à la client è le, au (800) 332-1 1 10,[...]

  • Page 19

    Le purificateur d ’ air est é quip é des pratiques dispositifs de contr ô le des filtres Intelli-Check MD permettant de conna î tre le moment o ù il convient de remplacer le pr é filtre et le filtre HEP A, en fonction du nombre d ’ heures d ’ utilisation et de la vitesse de fonctionnement du purificateur d'air . Ces dispositifs son[...]

  • Page 20

    T é l é commande : Deux piles AAA de 1,5 V , à remplacer au besoin. Pile auxiliaire du panneau de commandes : Remplacer la pile par une pile Panasonic CR 2032 de 3 V uniquement. L ’ utilisation d ’ un autre genre de pile peut entra î ner un risque d ’ incendie ou d ’ explosion. Remplacer la pile lorsque l ’ ic ô ne de pile faible app[...]

  • Page 21

    © 2000 Honeywell. All Rights Reserved. P/N 035-00438-000 AC7032.00 Garantie Limit é e Purificateur d ’ air HEP A de Honeywell Mod é le 17005 Ce produit a é t é con ç u et fabriqu é avec beaucoup de soins pour votre satisfaction. La carte ci-jointe doit ê tre remplie et retourn é e dans les 7 jours suivant l'achat. A. Cette garantie [...]

  • Page 22

    Manuel de Pr opietario Para los filtr os de aire del serie de modelo 17005 La ciencia de Clean Air ® s p e e d f ilt e r s e t p r o g r a m m in u te s h o u r s M20123 Filtr o de air e pr ogram á tico HEP A con contr ol r emoto LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Instale pr e-filtro antes del primer uso. 035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 [...]

  • Page 23

    S Í RV ASE LEER Y AHORRAR EST AS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE FIL TRO DE AIRE. Siempre que utilice artefactos el é ctricos, debe seguir precauciones b á sicas de seguridad para r educir el riesgo de incendio, choques el é ctricos y lesiones personales, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de operar el[...]

  • Page 24

    Felicidades Ahora usted es el propietario de un filtro de aire HEP A port á til que ha sido fabricado y dise ñ ado para su satifacci ó n. Nuestros representantes de relaciones al consumidor se complacen en ayudarle con cualquiera pregunta o preocupacion que pudiera tener con respecto a su filtro de aire. S í rvase llamar nuestro Departamento de[...]

  • Page 25

    • CONECTE LA BA TER Í A. Los mandos program á ticos y el reloj de la hora real est á n apoyados por una bater í a. Al tiempo del arreglo inicial, arranque la tela protector de la puerta de la bater í a para que la bater í a h á gase contacto y empieza a funcionar . (Fig. 2). La bater í a le deja desenchufar su filtro de aire moment á nea[...]

  • Page 26

    NOT A: No se puede programar el filtro de aire a no ser enchufado la unidad en el tomacorriente. Para Configurar los puntos de programaci ó n: Apriete el bot ó n SET (CONFIGURAR) y presione por abajo por un tiempo de 3 segundas para activar la funci ó n de hora. El bot ó n SET (CONFIGURAR) pasar á por estas funciones de programaci ó n: Set (c[...]

  • Page 27

    Para hacer operar DOS ciclos de ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) personalizados en un per í odo de tiempo de 24 horas (PG2): NOT A: No se puede configurar la hora de OFF (AP AGADO) a la misma hora que la hora de ON (ENCENDIDO). La hora P2-ON (ENCENDIDO) debe que ser configurada a alguna hora m á s tarde que la de P1-OFF (AP AGADO). • Apriete el bot [...]

  • Page 28

    Filtros de r epuesto 27352 37352 N ú mero de producto del Filtro HEP A N ú mero de producto del Pre-filtro de carb ó n Se puede comprar filtros de repuesto en una tienda minorista o se los puede pedir del comericante donde lo haya comprado el producto. Si no puede encontrar uno en su regi ó n, s í rvase llamar nuestro Departamento de relacione[...]

  • Page 29

    Este filtro de aire viene equipado con Monitores de filtros Intelli-Check MR para servir como guia conveniente para el reemplazo del pre-filtro y filtro HEP A basado en las horas del uso y la velocidad de funcionamiento del filtro de aire. Esto es beneficioso porque la vida del filtro depende de la cantidad de aire y de contaminadores que pasen por[...]

  • Page 30

    Aparato microtelef ó nico de control remoto: Dos 1.5V bater í as AAA. Reempl á celos cuando sea necesario. T ablero de control de la bater í a substituta: Reemplace la bater í a solamente con Panasonic CR 2032, de 3V . El uso de cualquiera otra bater í a podr í a presentar el riesgo de incendio o explosi ó n. Reemplace cuando aparezca el í[...]

  • Page 31

    Garant í a limitada por cinco a ñ os Filtros de Aire HEP A de Honeywell N ú mero de modelo de serie 17000 Este producto ha sido dise ñ ado y fabricado con mucho cari ñ o por su satisfacci ó n. Cerci ó rese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta dentro de los 7 d í as posteriores a la compra. A. Esta garant í a limitada se aplica a la[...]

  • Page 32

    © 2000 Honeywell. T odos los derechos reservados. P/N 035-00438-000 AC7032.00 ARGENTINA HONEYWELL - BUENOS AIRES HONEYWELL S.A.I.C. A V . BELGRANO 1156 1092 BUENOS AIRES ARGENTINA TEL. # 8-011-(54-114) 383-3627-7012 F AX # 8-011-(54-114) 325-6470 - DIRECT FAX LINE F AX # 8-011-(54-114) 383-3627 - ASK FOR FAX LINE CHILE HONEYWELL - CHILE HONEYWELL [...]