Homelite UT32650 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Homelite UT32650. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Homelite UT32650 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Homelite UT32650 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Homelite UT32650 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Homelite UT32650
- nom du fabricant et année de fabrication Homelite UT32650
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Homelite UT32650
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Homelite UT32650 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Homelite UT32650 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Homelite en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Homelite UT32650, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Homelite UT32650, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Homelite UT32650. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES 26CS UT32600 26SS UT32650 Cette taille-bordur es à ligne a été co nç ue et fab ri qu ée con fo rm é me nt aux strictes normes de fiabilité, s[...]

  • Page 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Page 3

    iii A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poignée avant, mango delantero) D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arran[...]

  • Page 4

    iv Fig. 8 PROPER OPERA TING POSITION BONNE POSITION DE TRA V AIL POSICIÓN CORRECT A PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENT A 26CS Fig. 9 Fig. 10 A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte) B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación) C - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área[...]

  • Page 5

    v Fig. 13 A - Spool (bobine, carrete) B - Eyelets (oeillets, ojillos) A B B Fig. 16 Fig. 17 A - Latches (loquets, pestillos) B - Choke plate (volet de départ, placa de obturación) C - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla) D - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa del filtro de aire) A B D A - Idle speed screw (vis de ralent[...]

  • Page 6

    P age / P ágina 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules ......................................................................................[...]

  • Page 7

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Fai lur e to foll ow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before [...]

  • Page 8

    P age 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r[...]

  • Page 9

    P age 5 — English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight (dry) 26CS ..................................................................................................................................................................... 9.3 lbs. 26SS ........................................................................................[...]

  • Page 10

    P age 6 — English ASSEMBL Y FRONT HANDLE See Figure 2.  Loosen and remove the wing nut, washer , and bolt from the handle.  Install the handle on the drive shaft housing at the loca- tion indicated by the label on the shaft.  Adjust handle up or down, if necessary , to desired operat- ing position.  Reinstall the bolt, washer[...]

  • Page 11

    P age 7 — English OPERA TION FUELING AND REFUELING THE TRIMMER FUEL MIXTURE This product is powered by a 2-cycle engine and requires premixing gasoline and 2-cycle oil. The mixture should be at a 50:1 ratio. NOTE: W e recommend you use ONL Y Homelite lubricant in your product. TO MIX THE FUEL:  Use a clean container that is approved for use wi[...]

  • Page 12

    P age 8 — English OPERA TION OPERA TING THE TRIMMER See Figure 9. WARNING: Engine housing may become hot during trimmer opera- tion. Do not rest or place your arm, hand, or any body par t ag ai nst th e en gin e h ous in g du rin g t rim me r op er ati on. Only hold the trimmer as shown in Figur e 9 with all body parts cl ear of engi ne housi ng.[...]

  • Page 13

    P age 9 — English WARNING: When servicing, use only identic al Homelite rep lacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thr own into your eyes[...]

  • Page 14

    P age 10 — English MAINTENANCE FUEL CAP WARNING: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately . If you find any leaks, correct the problem before using the product. Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury . The fuel cap contains a non-serviceable filter and a c[...]

  • Page 15

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine starts but will not accelerate. Engi ne requires app roximate ly three minutes to warm up. Allow engine to completely warm up. If engine does not accelerate after three minutes, contact a servicing dealer . Engine starts but will only run at high speed at half choke. Carbu[...]

  • Page 16

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workma nship and agre es to rep air or re place , at Homelite ’ s, discr etion, any def ecti ve produ ct free of[...]

  • Page 17

    P age 13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CAR B) ST A TEME NT ONL Y APPLI ES TO MODE L NU MBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homeli te Consumer Pro ducts, Inc., are pleased to explain the Emission s Contr ol[...]

  • Page 18

    P age 14 — English W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ..................................................................................[...]

  • Page 19

    P age 3 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions. Le non -r e spe ct d e to ute s le s in str uc tio ns c i-d es sou s pe ut entr aî ner un choc électr ique , un ince ndie et/ou in toxic atio n au mono xyde de carbone qui causant des blessures graves ou mortelles[...]

  • Page 20

    P age 4 — F rançais Les termes de mis e en gar de su ivan ts et leu r si gni fica tio n on t pour bu t d ’exp liqu er le deg ré de ris ques as soci é à l’uti lisa tio n de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessure[...]

  • Page 21

    P age 5 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) 26CS ...................................................................................................................................................................... 4,2 kg (9,3 lb) 26SS ......................................................................[...]

  • Page 22

    P age 6 — F rançais ASSEMBLAGE   Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas, si nécessaire, à la position d’opération désirée.  Réinstaller la ceinture, la rondelle, la rondelle de frein et l’écrou à or eilles. NOTE : Pour unité avec arbre courbe, la poignée est située en dessous du logement de l’arbre d’entraîn[...]

  • Page 23

    P age 7 — F rançais UTILISA TION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT MÉLANGE DE CARBURANT Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile 2 temps. Le taux de mélange doit être de 50:1. NOTE : Il est recommandé d’utiliser UNIQUEMENT de l’huile de marque Homelite lubrifiant avec ce pr oduit. MÉLANGE DU C[...]

  • Page 24

    P age 8 — F rançais UTILISA TION UTILISA TION DU T AILLE-BORDURES V oir la figure 9. A VERTISSEMENT : Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l’utilisation du taille bordur es à fil. Éviter de placer ou d’appuyer le bras, la main ou toute autr e partie du corps contre le logement du moteur pendant l’utilisation du taille bor dur[...]

  • Page 25

    P age 9 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un pro[...]

  • Page 26

    P age 10 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus dif ficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser c[...]

  • Page 27

    P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblem Possible Cause Solution Le moteur démarr e, mais n’accélèr e pas. Le moteur prend environ 3 minutes pour se réchauffer . Laisser le moteur se réchauf fer complètement. Si le moteur n'accélèr e pas après trois minutes, contacter un centre de réparations. Le moteur démarre, mais ne tour n[...]

  • Page 28

    P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar qu e HO MELI TE est exem pt de tout vic e de matéri au ou de fabrication et s’engage à répar er ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’av[...]

  • Page 29

    P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous [...]

  • Page 30

    P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année ASSEMBLAG[...]

  • Page 31

    P ágina 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas elé ct ri cas , y int ox ica ci ón por mon óx id o de car bo no que cau sa rá la muerte o lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Pa ra l a op er a c [...]

  • Page 32

    P ágina 4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In di c a una si tu a ci ó n pel ig r osa in mi ne n te , la cu al , si no se ev i ta , cau s ar á la mue rt e o lesiones serias. ADVERTENCIA:[...]

  • Page 33

    P ágina 5 — Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso (seca) 26CS .................................................................................................................................................................. 4,2 kg (9,3 lbs.) 26SS ..........................................................[...]

  • Page 34

    P ágina 6 — Español ARMADO  Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el lugar que indica la etiqueta en el eje.   Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada.  V uelva a colocar el perno, la arandela, la arandela de seguridad y la tuerca de mariposa. Apriete firmemente la[...]

  • Page 35

    P ágina 7 — Español FUNCIONAMIENTO ABA ST EC IM IE NTO Y REA BA ST EC IM IE NTO D E COMBUSTIBLE DE LA RECOR T ADORA MEZCLA DE COMBUSTIBLE Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y req uier e el premezc lado de gasoli na y ac eite pa ra moto r de dos tiempos. La mezcla debe ser en una propor ción de 50:1. NOT A: Recomendamos u[...]

  • Page 36

    P ágina 8 — Español FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORT ADORA V ea la figura 9. ADVERTENCIA: Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la car casa del motor mientras la r ecorta dora esté en uso. Sól o sostenga la recort[...]

  • Page 37

    P ágina 9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la mar ca de cum pli mie nt o de la no rm a ANS I Z8 7. 1 ju nto con pr ot ecc ió n [...]

  • Page 38

    P ágina 10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revi se la chis pa. Retir e la bujía. Des con ecte el cable de la bujía. Vuel[...]

  • Page 39

    P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor arranca pero no acelera. E l m o t o r n e c e s i t a t r e s m i n u t o s aproximadamente para calentarse. Permita que se caliente completamente el motor . Si el motor no acelera después de tres minutos, comuníquese con un establecimiento de servicio. [...]

  • Page 40

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE care ce de defecto s en material es y mano de obra y acuer da repara r o r eemp lazar , a la sol a discr eción de Home lite, cualquier producto defe[...]

  • Page 41

    P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recurso s Atmosfér icos de California (CARB) y Homelite Consumer[...]

  • Page 42

    P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Page 43

    NOTES / NOT AS[...]

  • Page 44

    26cc String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc RECORT ADORAS DE HILO DE 26cc 26CS — UT32600 26SS — UT32650 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com 988000-056 3-12-10 (REV :01) WARNING: The engin e exh aus t[...]