HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB Instruction Manual FM -S-3 GB FM -S-2 EU S h i a t s u F o o t M a s s a g e r FM-S-2EU_IB.qxd:Layout 1 26/6/09 15:05 Page 1[...]

  • Page 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORT ANT SAFEGU ARDS WHEN USING ELECTRIC AL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFET Y PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLL OWED , INCL UDING THE FOLL OWING: • AL W A YS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using[...]

  • Page 3

    3 GB • This appliance should NEVER be used by any individual suff ering from any ph ysical ailment that w ould limit the user ’ s capacity to operate the con trols or who has sensory deficiencies in the lower half of their body . • NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions. • If you feel any disc omfort whilst using [...]

  • Page 4

    INSTRUC TIONS FOR USE: Always ensur e the appliance is set to the ‘ OFF’ befor e inserting the plug into a mains outlet. 1. Plug the appliance into a 230V 0.4A mains outlet and switch on. 2. Place the massager on the floor in front of your chair . 3. T o activate the massage, pr ess the ‘Po wer’ button once. 4. Position y our feet ov er the[...]

  • Page 5

    5 F LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES C ONSUL TER UL TÉRIEUREMENT . PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES L O R S DE L ’ UT IL IS A T I O N D’ A P P AR EI LS É L E CTR IQ UE S , P AR T IC U L IÈ R EM E NT EN PRÉSENCE D’ENF ANTS, IL EST C ONSEILLÉ DE T OUJOURS PRENDRE DES PRÉCA UTIONS DE BASE, NO T A[...]

  • Page 6

    6 F • NE P AS utiliser sur un enfant, une personne in valide, endormie ou inconscient e. NE P AS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine . • Utiliser les sur faces chauffées a vec précaution. Si le pr oduit devient exc essivement chaud, débr ancher la prise secteur et contacter [...]

  • Page 7

    7 F MODE D’EMPL OI : T oujours s’ assurer que l’ appareil est réglé sur la position ‘ OFF’ avant de brancher sur le sec teur . 1. Brancher l’appar eil à une prise électrique 230V et mettre en marche. 2. Placer le masseur sur le sol, en fac e de votre chaise . 3. Pour activer le massage , appuyer une f ois sur le bouton ‘Marche/Arr[...]

  • Page 8

    8 D LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE GUT A UF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG ELEK TRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLL TEN IMMER FOL GENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN: • Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor d[...]

  • Page 9

    9 D • Benutzen Sie es NICHT bei Kleink indern, körperbehinder ten, schlafenden oder bewusstlosen P ersonen. Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei P ersonen mit schwachem Blutkreislauf . • Besondere V orsicht ist bei er wärmten Ober flächen notwendig. W enn sich das Gerät übermäßig heiß anfühlt, schalten Sie es vom Netz [...]

  • Page 10

    10 D ANWENDUNGSHINWEISE: Achten Sie immer dar auf , dass das Gerät immer in der ’ AUS’ (OFF) -Stellung ist , bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. 1. Stecken Sie den Gerätestecker in eine 230-V-Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie das F ußmassagegerät auf den Boden vor Ihren Stuhl . 3. Zur Aktivierung der Mass[...]

  • Page 11

    11 ES LEA T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUC CIONES P ARA REFERENCIA FUTURA. PRECA UCIONES IMPORT ANTES CU ANDO SE USEN AP AR A T OS ELEC TRIC OS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES B ASICAS DE SEGURIDAD , INCL UID AS LAS SIGUIENTES: • Inmediatamente después de usar y ante[...]

  • Page 12

    12 ES • Se debe tener cuidado cuando se use en super ficies calientes. Si el producto se calienta demasiado, desconecte en la toma general y póngase en contacto con el C entro de Servicio de HoMedics • Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier impedimento físic o que pueda restringir la posibilidad de operar los contr[...]

  • Page 13

    13 ES INSTRUC CIONES DE USO: INSTRUCCIONES DE USO: Compruebe siempre que el apar ato está desconectado antes de intr oducir la clavija en el enchufe eléctrico . 1. Enchufe el aparat o en una acometida eléctrica de 230V CA. 2. Coloque el aparato de masajes en el suelo fr ente a su silla. 3. P ara activar el masaje, pulse el botón de encendido un[...]

  • Page 14

    14 I LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO . C ONSERV ARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER C ONSUL T AZIONI SUC CESSIVE. NO TE IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA AL MOMENT O DI UTILIZZARE APP AREC CHI ELET TRICI, SOPRA TTUT TO IN PRESENZA DI BAMBINI, OC C ORRE SEMPRE OSSERV ARE AL CUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN P ARTIC OLARE SI RAC [...]

  • Page 15

    15 I • NON utilizzare questo appar ecchio su bambini, invalidi o persone addormenta te o non coscienti. NON utilizzare su soggetti affetti da per dita della sensibilità cutanea o problemi di circolazione sanguig na. • Porr e attenzione quando si utilizzano superfici calde. Se il prodotto risulta eccessivamente caldo , scollegarlo dall’alimen[...]

  • Page 16

    16 I ISTRUZIONI PER L ’USO Controllar e sempre che il pr odotto sia impostato su ‘ OFF’ prima di inserire la spina nella presa dell’alimentazione . 1. Collegare il pr odotto in una presa di ret e da 230V e accenderlo. 2. Posizionar e il massaggiator e sul pavimento dav anti ad una sedia/poltrona. 3. Per a ttivare il massaggio , premer e il [...]

  • Page 17

    17 P LEIA T ODAS AS INSTR UÇ ÕES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUÇ ÕES P ARA REFERÊNCIA FUTURA. PRECA UÇ ÕES IMPOR T ANTES QU ANDO SE USAM AP ARELHOS ELÉC TRIC OS, ESPECIALMENTE NA PRESENÇA DE CRIANÇAS, DEVEM SEGUIR-SE SEMPRE AS PRECAUÇ ÕES BÁSICAS DE SEGUR ANÇA, INCL UINDO AS SEGUINTES: • Imediatamente depois de usar e antes de[...]

  • Page 18

    18 P sobre pele insensível ou numa pessoa com má cir culação sanguínea. • Deve ter-se cuidado quando se usar em superfícies quentes. Se o produto aquecer demasiado , desligue- o da tomada geral e entre em c ontacto com o Centr o de Assistência da HoMedics. • Este aparelho não deve NUNCA ser usado por uma pessoa que sofra de qualquer imp[...]

  • Page 19

    19 P INSTRUÇ ÕES DE USO: V erifique sempre se o aparelho está desligado ant es de introduzir a ficha na tomada de c orrente . 1. Ligue o aparelho a uma tomada de corr ente de 230V CA. 2. Coloque o aparelho de massagens no chão em fren te da sua cadeira. 3. P ara activar a massagem, prima uma vez o botão de ligar . 4. Coloque os pés sobre as c[...]

  • Page 20

    20 NL ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HET PRODUC T IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEW AREN. BELANGRIJKE VOORZ ORGSMAA TREGELEN BIJ HET GEBRUIK V AN ELEK TRISCHE PRODUCTEN, VOORAL W ANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN AL TIJD ALGEMENE VOORZ ORGSMAA TREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, W AARONDER: • Onmiddellijk na gebruik en al[...]

  • Page 21

    21 NL • NOOIT op kleine k inderen, mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken. NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop . • Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde opper vlakken worden gebruikt. Als het product erg heet aanvoelt , de netvoeding uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen[...]

  • Page 22

    22 NL GEBRUIKSAANWIJZING Controleer altijd da t het apparaat is uitgeschakeld alvor ens de stekker in het stopcontact te steken. 1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcon tact van 230 volt en zet het aan. 2. Zet de massager voor uw st oel op de vloer . 3. Activeer de massage door eenmaal op de stroomschakelaar t e drukken. 4. Plaats uw vo[...]

  • Page 23

    23 EL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚ[...]

  • Page 24

    24 EL • Όσα άτομα χρησιμοποιούν βηματοδότη και οι έγκυες πρέπει αν συμβουλευτούν γιατρό πριν χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. • ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε βρέφος, σε άτομο με ειδικές ανάγκες [...]

  • Page 25

    25 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή βρίσκεται στη θέση ‘OFF’ (απενεργοποιημένη) πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα. 1. Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα 230V και ανάψτε τη συσκευή. 2. Το?[...]

  • Page 26

    26 RU ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО В ПР[...]

  • Page 27

    27 RU • Люди с электронными стимуляторами сердца и беременные женщины должны проконсультироваться с врачом перед использованием этого прибора.НЕ используйте прибор на младенцах, больных или [...]

  • Page 28

    28 RU ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: Всегда проверяйте, установлен ли прибор в положение ‘OFF’ (‘выключено’) перед тем, как вставить штепсель в розетку электрической сети. 1. Подключите адаптер к [...]

  • Page 29

    29 PL PRZED UŻY CIEM NALEŻY PRZECZY T AĆ CAŁĄ INSTRUK CJĘ. INSTRUK CJĘ NALEŻY ZACHOW AĆ NA PRZ Y SZŁOŚĆ. ZALECENIA DO T Y CZĄCE BEZPIECZEŃST W A: PODCZAS KORZY ST ANIA Z URZĄDZEŃ ELEK TRY CZNY CH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZA WSZE PRZESTRZEGAĆ PODST A WOWY CH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃST W A - W T YM NASTĘPUJĄCY CH: ?[...]

  • Page 30

    30 PL • Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięg nąć porady lekarsk iej przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. • NIE WOLNO stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawn ych, niepr zytomnych lub śpiąc ych. NIE WOLNO stosować produktu u osób o skórze po zbawionej czucia lub słabym krążeniu k r[...]

  • Page 31

    31 PL INSTRUK CJA UŻY TK OW ANIA: Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy zawsz e upewnić się, cz y wyłącznik urządzenia znajduje się w pozycji „OFF ” ( WYŁ.). 1. Podłącz urządzenie do g niazdka 230V i włącz. 2. Umieść urządzenia na podłodze, przed swoim krzesłem. 3. Aby włączyć masaż, jeden raz naciśnij [...]

  • Page 32

    IB-F MS 2E U- 2 FM-S-2EU_IB.qxd:Layout 1 26/6/09 15:05 Page 32[...]