Hitachi CP-X260WF manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hitachi CP-X260WF. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hitachi CP-X260WF ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hitachi CP-X260WF décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hitachi CP-X260WF devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hitachi CP-X260WF
- nom du fabricant et année de fabrication Hitachi CP-X260WF
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hitachi CP-X260WF
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hitachi CP-X260WF ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hitachi CP-X260WF et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hitachi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hitachi CP-X260WF, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hitachi CP-X260WF, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hitachi CP-X260WF. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Projector CP-X260 Gebr uiksaanwijzing - Gebr uik er shandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING Ź Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-V eiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u[...]

  • Page 2

    2 Ov er deze gebr uiksaanwijzing .. 1 Contents . ................ 2 Projector eigenschappen .... 3 V oorbereidingen . .......... 3 Over de inhoud van de verpakking ..... 3 Bevestigen van het lenskapje . ..... 3 Namen onderdelen . ........ 4 Projector . ..................... 4 Bedieningsknoppen .............. 6 Afstandsbediening ............... 6 In[...]

  • Page 3

    3 Be vestigen van het lenskapje Om te voorkomen dat u het lenskapje kwijtraakt, gelieve deze aan de projector vast te maken met het touwtje. 1. Bevestig het touwtje aan de ring van het lenskapje. 2. Plaats het touwtje tussen de pootjes van de drukknop. 3. Druk de drukknop in de daarvoor bestemde opening in het apparaat. Projector eigenschappen / V [...]

  • Page 4

    4 Namen onderdelen Namen onderdelen Lens (  17 ) $IGHNNDSOXFKW¿OWHU (  52 ) /XFKW¿OWHUHQLQODDW ventilator zitten binnen.) Elevator-knop (  9 ) Afstelvoetje (  9 ) Afstandsbedieningssensor (  16 ) Zoom ring (  19 ) Focus ring (  19 ) V entilator (  7 ) Projector Lampdeksel (  51 ) (Lamp eenheid zit binnen.[...]

  • Page 5

    5 Namen onderdelen OPMERKING (*) Over de Restart-schakelaar: Deze Projector wordt bediend door HHQLQWHUQHPLFURSURFHVVRU ,Q]HNHUHH[FHSWLRQHOHRPVWDQGLJKHGHQNDQGHSURMHFWRUQLHW correct functioneren en dient de microprocessor te worden gereset. In een dergelijk geval, gelieve de Restart schakelaar in te drukken met[...]

  • Page 6

    6 SEARCH-knop (  19 ) RGB-knop (  18 ) VIDEO-knop (  19 ) ASPECT -knop (  19 ) HOME-knop (  23 ) MAGNIFY ON-knop (  21 ) OFF-knop (  21 ) END-knop (  23 ) FREEZE-knop (  22 ) POSITION-knop (  20 ) ESC-knop (  23 ) Namen onderdelen Afstandsbediening Batterij klepje (  15 ) (aan de achterkant) ST ANDBY/ON-knop ( ?[...]

  • Page 7

    7 Instellen Instellen WAARSCHUWING Ź Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het omkeren van de projector zou schade en/of beschadiging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrere[...]

  • Page 8

    8 V oorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024×768 (a) De schermgrootte (diagonaal) (b) De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%) (c) De hoogte van het scherm (±10[...]

  • Page 9

    9 De neiging van de projector instellen OPGELET Ź$OVXRSGHHOHYDWRUNQRSSHQNOLNW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWH houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken en mogelijkerwijs leiden tot een defect. Om te voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond, moet u altijd de projector goed va[...]

  • Page 10

    10 Instellen Gebr uik van het V eiligheidsstangetje WAARSCHUWING Ź Gebruik niet het veiligheidsstangetje om te voorkomen dat de projector valt. Laten vallen of omstoten van de projector zou beschadiging of verwonding kunnen veroorzaken. Een commerciële anti-diefstalketting of draad kan worden bevestigd aan het veiligheidsstangetje op de projector[...]

  • Page 11

    11 Instellen Uw appar aten aansluiten OPGELET Ź Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de SURMHFWRU +HWSUREHUHQDDQVOXLWHQYDQHHQDSSDUDDWLQJHEUXLN]RXH[WUHHPKDUGH geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het app[...]

  • Page 12

    12 Instellen V oorbeelden van een verbinding met een computer * In de standaard instelling, de AUDIO IN1-poort is de audiopoort voor de RGB IN1, en de AUDIO IN2-poort is de audiopoort voor de RGB IN2-poorten. Om de instellingen te veranderen, verwijs naar “menu INSTELLING”, “AUDIO” (  36 ). YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT [...]

  • Page 13

    13 Instellen YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB [...]

  • Page 14

    14 Instellen De v oeding aansluiten WAARSCHUWING Ź:HHVH[WUDYRRU]LFKWLJWLMGHQVKHWDDQVOXLWHQYDQ het netsnoer . Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier [...]

  • Page 15

    15 Afstandsbediening Batterijen plaa tsen WAARSCHUWING Ź Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het H[SORGHUHQYDQGHEDWWHULM/DDGQLHWRSGHPRQWHHUQLHWHQJRRLQLHWLQYXXU  Onjuist gebruik kan ook resulteren in het scheuren of [...]

  • Page 16

    16 Gebr uik van de afstandsbediening OPGELET Ź:HHVYRRU]LFKWLQJLQXZJHEUXLNYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ • Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken. Als dit toch gebeurt kan dit leiden tot[...]

  • Page 17

    17 V oeding aan/uit V oeding aan/uit WAARSCHUWING Ź Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector . OPMERKING • Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur . Schakel de projecto[...]

  • Page 18

    18 Bediening Bediening Het v olume aanpassen. 1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. 2. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHWYROXPHWHUHJHOHQ Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-kno[...]

  • Page 19

    19 Aanpassen van zoom en f ocus 1. Gebruik de zoom ring om het schermformaat aan te passen. 2. Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te stellen. Het zoek en van een input-signaal 1. Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. De projector zal beginnen met het onderzoeken van de input-poorten om een input-signaal te vinden. V ervolgens zal [...]

  • Page 20

    20 Bediening De automatisc he instelling gebr uik en 1. Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening.  Bij een RGB-signaal De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase, de aspect en de horizontale grootte zullen automatisch worden aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld worden op standaard. Zorg ervoor dat h[...]

  • Page 21

    21 Bediening Cor riger en V an T r apeziumver v or ming 1. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. *HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPGHEHGLHQLQJ $8720RI +$1'0$ 7,*WHVH[...]

  • Page 22

    22 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop. Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGHPRGXV[...]

  • Page 23

    23 Bediening Bediening van het computer scher m OPGELET Ź9 HUNHHUGJHEUXLNYDQGHPXLVWRHWVHQERUGNDQXZDSSDUDDW beschadigen. • Bij gebruik van deze functie, gelieve alleen met een computer te verbinden. • Vóór het aansluiten, lees de handleidingen van de computer die u zal verbinden. OPMERKINGEN • Als u deze afstandsb[...]

  • Page 24

    24 Multifunctionele instellingen Gebr uik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT , INSTELLING, SCHERM, OPT . en SNELMENU. SNELMENU bevat de functies die vaak worden gebruikt, en de andere menus zijn onderverdeeld in de desbetreffende toepassing. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De alg[...]

  • Page 25

    25 SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD (  30 ). AUTO KEYST . UITVOEREN *HEUXLNYDQGHŹNQRSYRHUWGHDXWRPDWLVFKHNHVWRQHIXQFWLHXLW Zie het onderdeel AUTO KEYST . UITVOEREN in het menu INSTELLIN[...]

  • Page 26

    26 Onderdeel Beschrijving CONTRAST 3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOT O (  27 ). KLEUR 3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van KLEUR in het menu FOTO (  28 ). TINT 3DVWLQWDDQPHWGHŻŹN[...]

  • Page 27

    27 Onderdeel Omschrijving HELDER 3DVGHKHOGHUKHLGDDQPHWGHŸźNQRSSHQ/LFKW Ù Donker CONTRAST 3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ6WHUN Ù Zwak GAMMA 6HOHFWHHUHHQ*$00$ PRGXVPHWGHŸźNQRS #1 ST ANDAARD Ù #1 AANGEP AST Ù #2 ST ANDAA[...]

  • Page 28

    28 Onderdeel Omschrijving KLEURTEMP . 6HOHFWHHUHHQNOHXUWHPSHUDWXXUPHWGHŸźNQRSSHQ HOOG STANDAARD  HOOG AANGEPAST  MIDDEN STANDAARD  MIDDEN AANGEPAST LAAG STANDAARD  LAAG AANGEPAST  HI-HELDERH-1 STANDAARD  HI-HELDERH-1 AANGEPAST HI-HELDERH-2 STANDAARD  HI-HELDERH-2 AANGEPAST Om AANGEP AST aan te passen. [...]

  • Page 29

    29 Onderdeel Omschrijving GEHEUGEN 'RRUVHOHFWLHYDQGHPRGXV*(+(8*(1PHWGHŸźNQRSSHQHQ YHUYROJHQVWHGUXNNHQRSGHŹNQRSRIGH(17(5NQRSZRUGWHONH functie uitgevoerd. OPENEN1 Ù OPENEN2 Ù OPENEN3 Ù OPENEN4 OPSLAAN4 Ù OPSLAAN3 Ù OPSLAAN2 Ù OPSLAAN1 Deze projector heeft 4 genum[...]

  • Page 30

    30 Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV Bij een RGB-signaal NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù KLEIN V oor een video-signaal, s-video of component video-signaal 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù KLEIN Bij geen signaal 4:3 Ù 16:9 • De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal.[...]

  • Page 31

    31 Onderdeel Beschrijving H SIZE 3DVGHKRUL]RQWDOHJURRWWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Groot Ù Klein • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal. • Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de akti[...]

  • Page 32

    32 Menu INPUT Onderdeel Beschrijving PROGRESSI. Met de Ÿź knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE Ù FILM Ù SCHK. UIT • Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i (480i) of 625i (576i). • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het bee[...]

  • Page 33

    33 Onderdeel Beschrijving COMPONENT 6HOHFWHHUHHQIXQFWLHYRRUGH&20321(179,'(2SRRUWPHWGHŸźNQRSSHQ COMPONENT Ù SCART RGB Als de SCART RGB is geselecteerd, de COMPONENT VIDEO-poort functie als een poort voor een SCART RGB signaal input en VIDEO-poort functie als een poort voor SCART RGB sync input. Een [...]

  • Page 34

    34 Menu INPUT Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving RESOLUTIE *2 De resolution voor de RGB1 en RGB2 ingangssignalen kunnen worden ingesteld op deze projector . ,QKHWPHQX,1387VHOHFWHHU5(62/87,(PHWGHŸźNQRSSHQHQ GUXNRSGHŹNQRS Het menu RESOLUTIE zal worden weergegeven. (2) In het m[...]

  • Page 35

    35 Menu INSTELLING Onderdeel Beschrijving AUTO KEYST . UITVOEREN Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone distortie correctie uit. De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone distortie te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek. • Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als geselec[...]

  • Page 36

    36 Menu INSTELLING Menu INSTELLING (vervolg) Onderdeel Beschrijving SPIEGEL 6HOHFWHHUGHVSLHJHOVWDWXVPHWGHŸźNQRSSHQ NORMAAL Ù H:INVERT Ù V :INVERT Ù H&V :INVERT Als T ransitie Detector is SCHK.IN en SPIEGEL status is veranderd, T ransitie Detector Alarm (  48 ) zal worden weergegeven als de projector wordt herstar[...]

  • Page 37

    37 Menu SCHERM Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de Ÿź knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. SUOMI Ù POLSKI Ù TÜRKÇE ENGLISH Ù FRANÇAIS Ù DEUTSCH Ù ESP AÑOL Ù IT ALIANO NORSK Ù NEDERLANDS Ù PORTUGUÊS Ù ᣣᧄ⺆ Ù Ù Ù SVENSKA Ù POS. MENU 3DVGHPHQXSRVLWLHDDQPHWGHŻ[...]

  • Page 38

    38 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN 0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWRSVWDUWVFKHUP Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù SCHK.UIT V oor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registrer[...]

  • Page 39

    39 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving MELDING Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPHOGLQJIXQFWLHDDQXLWJH]HW SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “Zoeken....” terwijl een input w[...]

  • Page 40

    40 Menu OPT . Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTOM. ZOEKEN Met de knoppen Ÿź schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit. SCHK.IN Ù SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Het zoeken wordt gestart vanaf de huidige [...]

  • Page 41

    41 Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTO UIT Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHWLMGZDDUPHHDIJHWHOGZRUGWYRRU het automatisch uitzetten van de projector , aangepast. /DQJPD[PLQXWHQ Ù Kort (min. 0 minuten = SCHK.UIT) AUTO UIT SCHK.IN 1 AUTO UIT SCHK.UIT 0 Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de proj[...]

  • Page 42

    42 Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . Door selectie van dit onderdeel wordt het menu SPEC.INST .W . weergegeven. 6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHHOPHWGHŸźNQRSSHQHQGUXNRSGH ŹNQRS of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. VENT .SNELH. Ù AUTOM.REGEL. Ù GEEST Ù FIL TERMELDING Ù TOETSENSLOT F ABRIE[...]

  • Page 43

    43 Menu OPT . Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . AFST .B. FREQUENTIE Gebruik de Ÿź knop om de instelling te veranderen van de afstandsbedieningssensor van de Projector (  16 ). 1:NORMAAL Ù 2:HOOG Onderdelen met een vinkje staan aan. De fabrieksinstelling is voor zowel 1:NORMAAL en 2:HOOG om aan te zijn. Als de afstandsbediening niet cor[...]

  • Page 44

    44 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID Deze projector heeft veiligheid functies. Gebruikersregistratie is vereist voor gebruik van de veiligheid functies. Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer . 1. Gebruik van V eiligheid Faciliteiten 1.1 Invoeren van het Paswoord 1.1-1 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX237  RP9[...]

  • Page 45

    45 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 1.3 Als u uw P ASWOORD bent vergeten 1.3-1 V olg de procedure in 1.1-1 om het VOER P ASWOORD IN VENSTER weer te geven. 1.3-2 T erwijl het VOER P ASWOORD IN VENSTER wordt weergegeven, druk op en houd vast de RESET -knop van de afstandsbediening gedurende ongeveer 3 seconden of druk op HQKRXGYDVWGH,138[...]

  • Page 46

    46 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het CONTROLEER P ASWOORD VENSTER en druk RSGHŹNQRSRPKHW3 $6:225'JHGXUHQGH ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve een notitie te maken van het P ASWOORD te maken op dit moment. Nadat het P ASWOORD is weergegeven gedurende ongeveer 2[...]

  • Page 47

    47 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID  9 RHUHHQGHOLJH3,1&RGHLQPHWGHŸź ŻŹ5*%HQ,1387 NQRSSHQ Een BEVESTIGINGSVENSTER zal verschijnen. V oer opnieuw dezelfde PIN Code in. Dit zal de PIN Code registratie voltooien. OPMERKING: Als er geen toetsgebruik is gedurende 55 secon[...]

  • Page 48

    48 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 4. Gebruik van de T ransitie Detector Functie T erwijl de T ransitie Detector functie AAN is, als de stroomschakelaar de projector begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren. • T ransitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm, als de projector is verpl[...]

  • Page 49

    49 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID 4.3 Uitzetten van T ransitie Detector 4.3-1 V olg de procedure in 4.1-1 om het T ransitie Detector schk.in/schk. menu weer te geven. 4.3-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER P ASWOORD IN VENSTER (groot) weer te geven. V oer het geregistreerde P ASWOORD in en het scherm zal terugkeren naar het T ransitie Detector sch[...]

  • Page 50

    50 Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK Ź De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp [...]

  • Page 51

    51 Lamp (vervolg) Een lamp heeft een eindige levensduur . Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. V oorbereiden v[...]

  • Page 52

    52 Onderhoud /XFKWÀOWHU WAARSCHUWING Ź V oordat u onderhoud pleegt, verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar uit is en dat de stekker niet in het stopcontact zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. Onderhoud bij een hoge tempe- ratuur van de projector zou kunnen resulteren in een electrische schok, een verbranding en/of slecht fun[...]

  • Page 53

    53 /XFKW¿OWHUYHUYROJ 4. 0DDNKHWOXFKW¿OWHUHQKHW¿OWHUDIGHNNDSMH schoon met een stofzuiger . Gelieve het OXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQLQGLHQGH]H beschadigd of te vies is. 5. 3ODDWVKHWOXFKW¿OWHUWHUXJLQGHRUJLQHOH SRVLWLH0DDNKHWOXFKW¿OWHUJRHGYDVWGRRU te drukken op elk va[...]

  • Page 54

    54 Storingen verhelpen WAARSCHUWING Ź Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen. Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. Ź Probeer nooi[...]

  • Page 55

    55 Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem[...]

  • Page 56

    56 Storingen verhelpen Infor matie o ver de indica tor lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator , de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. V olg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven[...]

  • Page 57

    57 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood De koelingsventilator werkt niet. Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er n[...]

  • Page 58

    58 Storingen verhelpen V er schijnselen die gemakk elijk aangezien wor den als defecten WAARSCHUWING Ź Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevall[...]

  • Page 59

    59 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Er wordt geen geluid geproduceerd. De bedrading is niet correct aangesloten. Sluit de audiokabels op de juiste manier aan. 12, 13 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld (MUTE[...]

  • Page 60

    60 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Het beeld ziet er donker uit. De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag niveau. Zet de HELDER en/of CONTRAST -instellingen op een hoger niveau, gebruik makend van de m[...]

  • Page 61

    61 Garantie en ser vice Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door . Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. T echnisc he ge gev ens T echnisch[...]

  • Page 62

    62 T echnisc he ge gev ens T echnische gegevens (vervolg) 306 mm 249 mm 100 mm 86 mm[...]

  • Page 63

    1 Projector CP-X260 User's Manual – Oper a ting Guide T echnical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz) 8[...]

  • Page 64

    2 Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Display interval (C) Display interval (c) Data[...]

  • Page 65

    3 Connection to the ports A RGB IN1, B RGB IN2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, ȍWHUPLQDWHGSRVLWLYH • H/V . sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. Signal: TTL level At RGB signal Pin Signal 1 Video Red 2 V ideo Green 3 V ideo Blue 4 (No connection)[...]

  • Page 66

    4 Connection to the por ts 4 3 2 1 H VIDEO RCA jack • System: NTSC, P AL, SECAM, P AL-M, P AL-N, NTSC4.43, P AL60 9SSȍWHUPLQDWRU G S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin Signal 1 &RORUVLJQDO9SS176&EXUVWȍWHUPLQDWRU &RORUVLJQDO[...]

  • Page 67

    5 Connection to the por ts YR L AUDIO IN3 AUDIO IN1 AUDIO OUT USB RGB OUT AUDIO IN2 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R CONTROL RGB IN2 RGB IN1 K I AUDIO IN-1 ( Ø3.5 stereo mini jack), J AUDIO IN-2 , K L AUDIO 3 L/R (RCA jack) P9 UPVPD[NȍWHUPLQDWLRQ M AUDIO OUT ( Ø3.5 stereo mini jack) P9 UPVPD[...]

  • Page 68

    6 RS-232C Communication RS-232C Communication 6 7 8 9 12 34 5 6 7 8 9 12 34 5 CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) R TS CTS (8) (8) DTS - (9) (9) RI Connecting the cable 1. T urn off the projector and the comp[...]

  • Page 69

    7 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector . (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer . Changing the projector settings (Set co[...]

  • Page 70

    8 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code Power Set Turn of f BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 (Example return) 00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool down) Input Source Set RGB IN 1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00 R G [...]

  • Page 71

    9 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00 Ramp BE EF 03 06 00 0B F A 01 00 80 30 03 00 Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00 User G[...]

  • Page 72

    10 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00 COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00 Decrem[...]

  • Page 73

    11 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00 SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00 NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00 Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00[...]

  • Page 74

    12 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code FRAME LOCK Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00 Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00 RGB1 IN-1 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00 SYNC ON G ON BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00 Get[...]

  • Page 75

    13 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00 LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF 03 06[...]

  • Page 76

    14 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code BLANK Set My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00 WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00 BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00 Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 [...]

  • Page 77

    15 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code REMOTE FREQ NORMAL Set Disable BE EF 03 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00 Enable BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00 Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00 REMOTE FREQ HIGH Set Disable BE EF 03 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00 Enable BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00 Ge[...]

  • Page 78

    Hitac hi, L td. J apan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city HIT ACHI EUROPE L TD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM T el: 0870 405 4405 Email: c onsumer.mail HIT ACHI EUROPE GmbH Munich Of fice Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei M ünchen GERMANY T el: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 991 80 -22[...]