Heath Zenith PF-4162-PB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith PF-4162-PB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith PF-4162-PB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith PF-4162-PB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith PF-4162-PB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith PF-4162-PB
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith PF-4162-PB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith PF-4162-PB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith PF-4162-PB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith PF-4162-PB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith PF-4162-PB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith PF-4162-PB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith PF-4162-PB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1165-05 ON-TIME TEST 1 5 10 MIN Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes . ON-TIME Set the ON-TIME s witch on the bottom of the cov er plate to TEST . ... bac k on. 1 Second OFF then ... Manual mode only works at nigh t beca use da ylight retu r ns the sensor to A UT O . Flip the light switch off f or one second then bac k[...]

  • Page 2

    2 598-1165-05 INST ALLA TION Estimated Installation Time: 30 minutes Items needed f or installation (not included): • Phillips and flathead scre wdr ivers • Pliers • Wire str ippers/cutters • Saf ety glasses • Light bulb • Silicone caulk F or best perf ormance , mount the fixtu re about 6 f eet (1.8 m) above the g round. 1. Remov e tw[...]

  • Page 3

    3 598-1165-05 Black to b lack White to white Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector . Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the mounting plate . WIRING One Motion Light ❒ T[...]

  • Page 4

    4 598-1165-05 OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated f or 500 W atts. Since the fixture is only r ated 100 W atts, 400 W atts of additional lighting ma y be controlled by this sensor . When determining what a fixture is rated for , do not simply look at the r ating on the lamp in the fixture. Look at the mar king which spe[...]

  • Page 5

    5 598-1165-05 ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. ❒ Ins tall one 100 W att maxi mum light b ulb . ❒ If so equ ippe d, inst all th e fix ture top . Secu re with decorativ e screws. ❒ If you will not be installing the optional tail assembly , install the decorative nut onto the bottom of the fixture now . Slide [...]

  • Page 6

    6 598-1165-05 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. ❒ Se t t he S ENS IT IV IT Y a s ne ed ed . To o m uc h sen sitiv ity may i ncre ase f alse trig gerin g. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). 240° Sensor Aiming Adjustment Angle ❒ W alk through the cov[...]

  • Page 7

    7 598-1165-05 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . U p t o 3 0 ft . ( 9 . 1 m) [v aries with surroundi ng temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 150° Electrical Load . . . . U p t o 1 0 0 W a t t Maximum T ungsten Incandescent Sensor Capacity . . U p t o 50 0 Wat t ( 4 . 1 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ow er Requirements .... 120 V [...]

  • Page 8

    8 598-1165-05 THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives y ou specific legal rights. Y ou may also hav e other r ights which vary from state to state or province to province . F or a period of three years from the date of purchase , any malfunction caused by factory defectiv e par ts or workmanship will be corrected[...]

  • Page 9

    9 598-1165-05 FUNCIONAMIENT O ¿Preguntas o prob lemas? Antes de de volv er el producto al minorista, lea la guía de análisis de av erías en este manual o llame a nuestro depar tamento de ser vicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se hab la inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del Centro , de Lunes a Viernes. Características • La l[...]

  • Page 10

    10 598-1165-05 INST ALA CION Tie mpo e stim ado d e in stala ción: 30 min utos Ar tículos que se necesitan para la instalación (no incluidos): • T or nillos Phillips y de cabeza plana • Alicates • Desf orrador/cor tador de alambre • Lentes de seguridad • Bombilla • Calaf ateo de silicona P ara un mejor funcionamiento , instale el apa[...]

  • Page 11

    11 598-1165-05 Negro a negr o Blanco a blanco Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro extremo del “cable flexib le” con el tor nillo [...]

  • Page 12

    12 598-1165-05 Es también posib le conec tar dos luces detector as de movimi ento de manera que cada apara to prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. P or fa vor comuníquese con nuestro depar tamento de asisten[...]

  • Page 13

    13 598-1165-05 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tor nillos de montaje y ajuste las tuercas. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de monta je con un sellador de silic ona contra la [...]

  • Page 14

    14 598-1165-05 PR UEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interrup- tor de luz. ❒ Camine por el área de protección dán - dose cuenta dónde está cuando la luz se prende. Muev a la cabeza del detector hac ia la izq uierd a o derec ha par a cambi ar el área de protección. Lo menos sensible Lo más sensible El detector es menos sensible al movi[...]

  • Page 15

    15 598-1165-05 Alcance . . . . . . . . . . . Hast a 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta un máximo de 100 V atios de tungs- teno incandescente. Capacidad del Detector . . . . . . . . . . . Hasta un máximo de 500 V atios (4.1 A.) de tungsteno incandes- cente. Req[...]

  • Page 16

    16 598-1165-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. P or un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosas[...]

  • Page 17

    17 598-1165-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1165-05 F ON-TIME TEST 1 5 10 MIN TEST 1 5 10 MIN ON-TIME FONCTIONNEMENT * Re v ien t a u mod e aut om ati qu e a u l e v er du so le il. Le mode manuel ne fonc- tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode A UT O . Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en [...]

  • Page 18

    18 598-1165-05 1. Enle ver les deux écrous. 2. Enlev er la plaque de montage. 3. Resserrez les vis av ec les doigts. INST ALLA TION T emps estimatif d’installation : 30 minutes. Ar ticles nécessaires à l’installation (non f our nis) : • T our ne vis à lame droite et crucif or me (Phillips) • Pinces • Pinces à dénuder ou à couper ?[...]

  • Page 19

    19 598-1165-05 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé th od e d e mi se à la t err e re com ma nd ée Utilisez une «queue de cochon» ver te (non f our nie) et torsadez-en une e xtrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boît e de jonct ion. Util isez un serre- fils. Fix ez l'autre extrémité de la «queue de co[...]

  • Page 20

    20 598-1165-05 Il est aussi possible de r accorder deux luminaires à détection de mouvement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande e xpér ience de l’électr icité tentent de réaliser cette configuration. A[...]

  • Page 21

    21 598-1165-05 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION Ensemble supérieur 4162 Plus grande pièce sur le dessus ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. Boîte de jonction ❒ Calfeutrer la surface de montage du lu- minai[...]

  • Page 22

    22 598-1165-05 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclaira g e. Éviter de pointer l’appareil: • Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuvent causer des déclenche- ments intempestifs. • V ers des zones où des animaux ou la circulation risquent de décle[...]

  • Page 23

    23 598-1165-05 P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 150° Charge électrique . . . Jusqu’à 100 W maxi- mum T ungstène à incandescence. Capacité du capteur . Jusqu’à 500 W (4,1 A) maximum T ungstène à incandescence Courant requis . . . . . 120 V [...]

  • Page 24

    24 598-1165-05 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. P endant une pér iode de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un vic[...]