Hama EWS-440 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hama EWS-440. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hama EWS-440 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hama EWS-440 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hama EWS-440 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hama EWS-440
- nom du fabricant et année de fabrication Hama EWS-440
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hama EWS-440
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hama EWS-440 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hama EWS-440 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hama en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hama EWS-440, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hama EWS-440, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hama EWS-440. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    THE S MA RT S OLU TI ON 00 1 04938 W etter station » EW S 440« W eather Station 00104938/11.10 Al l lis ted b ran ds a re tr ad ema rk s of t he co rr esp on di ng co mp ani es. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. Hama GmbH & Co KG D-8665 1 Monheim/Germany www[...]

  • Page 2

    d Bedienungsanleitung 2 3 A B C E G H D I F J L K EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unsere kompakte Wetterstation entschieden haben. Dieses Gerät vereint eine präzise Zeitmessung mit der Überwachung und Anzeige von Luftdruck- und T emperatur-/Luftfeuchtedaten von drei Standorten (dafür werden zusätzliche Sensoren benötigt). Der Verp[...]

  • Page 3

    4 5 Wetteraussichten Anzeige auf dem Display Sonnig T eilweise bewölkt Bedeckt Regen Starker Regen Schnee Starker Schnee E. T aste ALARM • Wenn der Zeitmodus ausgewählt wurde und Sie die T aste einmal drücken, zeigen Sie die Zeit für das Werktagswecksignal ( W ), das Einzelwecksignal ( S ) und das vorzeitige Wecksignal ( Pre-AL ) an. • Halt[...]

  • Page 4

    6 7 Neumond Vollmond Abnehmender Mond Abnehmender Vollmond Halbmond (erstes Viertel) Letztes Viertel Zunehmender Dreiviertelmond Abnehmender Mond Symbol Status Es wird nach Signalen vom Außengerät gesucht. Signal des entsprechenden Außengeräts erfolgreich gefunden. Seit mehr als 1 Stunde keine Signale empfangen. Anzeige T emperatur- bereich Feu[...]

  • Page 5

    8 9 Symbol Empfangsstärke des Zeitsignals (Blinkt) Empfang irrelevanter Daten Kein Empfang in den letzten 24 Stunden Schwacher , aber ausreichender Empfang Guter Empfang Problem Symptom Lösung Basisgerät Es wird kein Funkzeitsignal empfangen Stellen Sie das Gerät über Nacht in der Nähe des Fensters auf. Außengerät Außengerät wird nicht ge[...]

  • Page 6

    10 g Operating Instruction 11 TECHNISCHE DA TEN Basisgerät Innentemperatur Empfohlene Betriebstemperatur: –5 bis +50 °C (23 bis 122 °F) Messschritte T emperatur: 0,1 °C / 0,2 °C T emperatureinheit (°C oder °F) vom Benutzer wählbar Luftfeuchte (im Raum) Messbereich: 30 bis 80 % Messschritte: 1 % relative Luftfeuchtigkeit Wettervorhersage: [...]

  • Page 7

    12 13 A B C E G H D I F J L K Forecast is… When the display shows… Sunny Partly Cloudy Cloudy Rainy Heavy Rainy Snowy Heavy Snowy • Avoid areas that collect heat from the sun and radiate heat, such as metal, brick or concrete structures, paving, and patios • The international standard for the valid air temperature measurements is 4 feet (1.[...]

  • Page 8

    14 15 New Moon Full Moon Waning Crescent Waning Gibbous First Quarter Last Quarter Waxing Gibbous Waning Crescent Icon Status Searching for the signals from the remote sensor Corresponding remote sensor signal received successfully No signals received for over 1 hour The information contains a number of historical statistics: pressure/temperature/ [...]

  • Page 9

    16 17 Indicator displayed T emperature Range Humidity Range Shows current condition COM 20°C to 25°C (68°F to 77°F) 40%RH- 70%RH Ideal relative humidity and temperature WET -5°C to 50°C (23°F to122°F) OVER 70%RH Contains excess moisture DRY -5°C to 50°C (23°F to122°F) BELOW 40%RH Contains inadequate moisture Icon T ime Signal Reception [...]

  • Page 10

    18 f Mode d‘emploi 19 Humidity (Indoor) Operating Range: 30% to 80% Resolution: 1% R.H. Weather Forecast: in seven large icons: sunny , slightly cloudy, cloudy , rainy, heavy rainy , snowy and heavy snowy. Maximum number of remote sensors: 3 Readings update interval: every 45 seconds Low battery indicator Clock Radio Controlled time (DCF77) 12/24[...]

  • Page 11

    20 21 A B C E G H D I F J L K INST ALLATION • Vous pouvez placer le capteur à distance sur une surface plate ou le fi xer à la verticale à une paroi. • Utilisez une vis plutôt qu‘un clou afi n d‘installer le capteur . • Repliez le support à l‘intérieur de l‘unité principale si vous la fi xez à une paroi ou sur une surface v[...]

  • Page 12

    22 23 nouvelle lune pleine lune lune décroissante phase gibbeuse décroissante premier quartier dernier quartier phase gibbeuse croissante lune décroissante Prévisions : L ’écran affi che... ensoleillé partiellement nuageux nuageux pluie forte pluie neige forte chute de neige PREMIERS P AS PREVISIONS METEOROLOGIQUES Cette unité est capable[...]

  • Page 13

    24 25 Icône Etat Recherche du signal provenant du capteur à distance Bonne réception du signal du capteur à distance correspondant Aucun signal reçu depuis plus d‘une heure Indicateur affi ché Plage de température Plage d‘hygrométrie Affi chage des conditions actuelles COM (CONFOR- T ABLE) 20 °C à 25 °C (68 °F à 77 °F) 40 % hum.[...]

  • Page 14

    26 27 Problème Symptôme Lösung Unité principale Aucune réception du signal horaire Placez l‘unité à proxi- mité d‘une fenêtre et gardez-la à cet endroit pendant la nuit Capteur à distance Aucune détection du capteur à Vérifi ez les piles Contrôlez l‘emplacement Appuyez sur la touche VERS LE BAS ( ) de l’unité principale a?[...]

  • Page 15

    o Gebruiksaanwijzing 28 29 A B C E G H D I F J L K INLEIDING Hartelijk dank dat u voor ons compacte weerstation heeft gekozen. Dit toestel meet nauwkeurig de tijd en bewaakt en toont de luchtdruk-, temperatuur- en luchtvochtigheidsgege- vens van drie locaties (daarvoor zijn extra sensoren nodig). De inhoud van de verpakking bestaat uit: • een bas[...]

  • Page 16

    30 31 Weergave op het display Weersvooruitzichten Zonnig Half bewolkt Bewolkt Regen Hevige regen Sneeuw Hevige sneeuw E. Knop ALARM • Als de tijdmodus geselecteerd is en u drukt de knop nogmaals in, roept u de tijd voor het doordeweekse weksignaal ( W ), het eenmalige weksignaal ( S ) en het voortijdige weksignaal ( Pre-AL ) op. • Houd de knop [...]

  • Page 17

    32 33 nieuwe maan volle maan afnemende maan afnemende volle maan halve maan (eerste kwartier) laatste kwartier wassende driekwart maan afnemende maan Symbool Status Er wordt gezocht naar signalen van het buitentoestel. Signaal van het betreffende buitentoestel succesvol gevonden. Sinds meer dan 1 uur geen signalen ontvangen. Display T emperatur- be[...]

  • Page 18

    34 35 Symbool Ontvangststerkte van het tijdsignaal (knippert) Ontvangst van irrelevante gegevens Geen ontvangst tijdens de laatste 24 uur Zwakke maar voldoende ontvangst Goede ontvangst ( Probleembe- schrijving Symptoom Oplossing Basistoestel Er wordt geen draadloos tijdsignaal ontvangen Zet het toestel ´s nachts in de buurt van het raam. Buitento[...]

  • Page 19

    36 k Οδηγίες χειρισμού 37 Luchtvochtigheid (binnen) Meetbereik: 30 tot 80 % Meetstappen: 1 % relatieve luchtvochtigheid Weersvoorspelling: met zeven grote symbolen: zonnig, licht bewolkt, bewolkt, regenachtig, zeer regenachtig, sneeuw en sterke sneeuwval. Maximum aantal buitentoestellen: 3 Actualisatie-interval van de meetwaarden: o[...]

  • Page 20

    38 39 A B C E G H D I F J L K ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • Η εξωτερική συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί οριζόντια ή κάθετα (στον τοίχο). • Για ασφαλή τοποθέτηση του αισθητήρα χρησιμοποιήστε βίδα αντί για καρφί. • Κατά τ?[...]

  • Page 21

    40 41 Προβλέψεις καιρού Ένδειξη στην οθόνη. Ηλιοφάνεια Μερική συννεφιά Καλυμμένο Βροχή Δυνατή βροχή Χιόνι Δυνατό χιόνι Νέα σελήνη Πανσέληνος Φθίνουσα σελήνη Φθίνουσα πανσέληνος Ημισέληνος (π?[...]

  • Page 22

    42 43 Σύμβολο Κατάσταση Αναζήτηση σημάτων εξωτερικής συσκευής. Βρέθηκε επιτυχώς το σήμα της αντίστοιχης εξωτερικής συσκευής. Δεν έχει γίνει λήψη σημάτων για πάνω από 1 ώρα. Ένδειξη T empera- turbereich Fe[...]

  • Page 23

    44 45 Πρόβλημα Σύμπτωμα Λύση Κύρια συσκευή Δεν γίνεται λήψη ασύρματου σήματος Τοποθετήστε τη συσκευή τη νύχτα κοντά σε παράθυρο. Εξωτερική συσκευή Δεν βρέθηκε εξωτερική συσκευή Ελέγξτε τις μπ?[...]

  • Page 24

    q Instrukcja obs ł ugi 46 47 A B C E G H D I F J L K WPROWADZENIE Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszej kompaktowej stacji pogodowej. Urządzenie to łączy w so- bie funkcję precyzyjnego pomiaru czasu z monitorowaniem i wskazywaniem informacji o ciśnieniu atmosferycznym, temperaturze i wilgotności powietrza z trzech lokali[...]

  • Page 25

    48 49 Prognoza pogody Wskazanie na ekranie Słonecznie Częściowe zachmurzenie Pochmurnie Deszcz Silny deszcz Śnieg Silny śnieg • Naciśnięcie przycisku przez 2 sekundy uruchamia wyszukiwanie sygnału radiowego czujnika zewnętrznego. • Służy do zmniejszania wartości parametrów. E. Przycisk ALARM • Po wyborze trybu zegarowego i jednok[...]

  • Page 26

    50 51 Nów Pełnia Ubywający księżyc Ubywająca pełnia księżyca Półksiężyc (pierwsza kwadra) Ostatnia kwadra Przybywający księżyc (3/4) Ubywający księżyc Symbol Stan Szukanie sygnałów emitowanych przez czujnik zewnętrzny. Znaleziono sygnał odpowiedniego czujnika zewnętrznego. Od ponad 1 godziny nie odebrano żadnych sygnałów.[...]

  • Page 27

    52 53 Wskaźnik Temperatur- bereich Feuchtig- keitsbereich Aktualne warunki COM (przyjem- nie) od 20 do 25 °C (od 68 do 77 °F) od 40 % wzgl. wilgotności do 70 % wzgl. wilgotności idealna temperatura i względna wilgotność powietrza WET (za wilgotno) od -5 do 50 °C (od 23 do 122 °F) powyżej 70 % wzgl. wilgotności za wysoka względna wilgot[...]

  • Page 28

    54 c Návod k použití 55 Problem Symptomy Rozwiązanie problemu Urządzenie bazowe Nie jest odbierany radiowy sygnał czasowy Ustawić urządzenie na noc w pobliżu okna. Czujnik zewnętrzny Czujnik zewnętrzny nie jest identyfi kowany Sprawdzić baterie. Sprawdzić lokalizację. Trzymać wciśnięty przycisk na urządzeniu ba- zowym, aby szuka?[...]

  • Page 29

    56 57 A B C E G H D I F J L K • Ideální je umístění čidla nad plochou, kde je pouze hlína. Při umístění nad asfaltovaným povrchem může dojít k chybným naměřeným hodnotám. • Venkovní přístroj neumisťujte v blízkosti zdrojů tepla jako např. komínů nebo topení. • Přístroj neumisťujte na místa, která se při slu[...]

  • Page 30

    58 59 Nov Úplněk Ubývající srpek Couvající měsíc První čtvrť Poslední čtvrť Dorůstající měsíc Ubývající srpek Symbol Stav Přístroj hledá signály venkovního přístroje. Signál odpovídajícího venkovního přístroje byl úspěšně nalezen. Déle než 1 hodinu žádný příjem signálu. Předpověď počasí Indikace[...]

  • Page 31

    60 61 Indikace Tepolotní rozsah Rozsah vlhkosti Aktuální podmínky COM (příjemný) 20 až 25 °C (68 až 77 °F) 40 % RH- 70 % RH Ideální relativní teplota a vlhkost vzduchu WET (příliš vlhký) -5 až 50 °C (23 až 122 °F) Více než 70 % RH Příliš vysoká relativní vlhkost vzduchu WET (příliš suchý) -5 až 50 °C (23 až 122 ?[...]

  • Page 32

    62 v Návod na použitie 63 Problém Symptom Řešení: Základní přístroj Není přijímán žádný rádiový signál Umístěte základní přístroj přes noc v blízkosti okna. Venkovní přístroj Venkovní přístroj není nalezen Zkontrolujte baterie. Zkontrolujte místo umístění Na základním přístroji držte stisknuto tlačítko [...]

  • Page 33

    64 65 A B C E G H D I F J L K V prípade, že prístroj pripevníte nad zem pokrytú asfaltom, môže dôjsť k skresleniu nameraných údajov. • Vonkajší prístroj nepripevňujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú napr. komíny alebo vykurovacie telesá. • Vyhýbajte sa stanovištiam, ktoré sa vplyvom slnečného žiarenia veľmi zoh[...]

  • Page 34

    66 67 Predpoveď počasia Zobrazenie na displeji: Slnečno Polooblačno Oblačno Dážď Silný dážď Sneženie silné sneženie Nov Spln Ubúdajúci mesiac Ubúdajúci spln Polmesiac (prvá štvrť) Posledná štvrť Pribúd. posledná štvrť Ubúdajúci mesiac Symbol Stav Vyhľadáva sa signál vonkajšieho prístroja. Signál príslušného v[...]

  • Page 35

    68 69 Zobra- zenie Rozsah teplôt Rozsah vlhkosti Aktuálne podmienky COM (príjem- né) 20 až 25 °C (68 až 77 °F) 40 % RH- 70 % RH Ideálna re- latívna vlhkosť vzduchu a teplota WET (príliš vlhko) -5 až 50 °C (23 až 122 °F) Viac ako 70 % RH Príliš vysoká relatívna vlhkosť vz- duchu DRY (príliš sucho) -5 až 50 °C (23 až 122 °[...]

  • Page 36

    70 71 Problém Príznaky Riešenie Základňa Neprijíma sa žiadny rádiový časový signál. Postavte prístroj na noc blízko okna. Vonkajší prístroj Vonkajší prístroj sa nenašiel. Skontrolujte batérie. Skontrolujte stanovište. Na základni podržte stlačené tlačidlo , aby ste spustili vyhľadávanie signálu vonkajšieho prístroja[...]

  • Page 37

    u Руководс тво по эксплуат ации 72 73 A B C E G H D I F J L K ВВЕ ДЕНИЕ Благодарим за покупку мет еорологическог о прибора. Настоящий прибор предназна чен для индикации текущег о времени, а также для индик[...]

  • Page 38

    74 75 Прогноз Индикация на дисплее отсутс твует безоблачно переменная облачность пасмурно дождь сильный дождь снег сильный снег • Уменьшение значения параметра. E. Кнопка ALARM (будильник) • В ре[...]

  • Page 39

    76 77 новолуние полнолуние стареющий месяц стареющая Луна первая четверть последняя четверть растущий месяц стареющий месяц Значок Сост ояние Идет поиск сигнала внешнего дат чика. Найден сиг?[...]

  • Page 40

    78 79 Значок Качество приема сигнала времени (мигает) прием недействит ельных данных сигнал отсутствовал в течение последних 24 часов слабый, но доста точный сигнал хорошее качество сиг нала Не?[...]

  • Page 41

    80 b Ръководс тво за обслужване 81 Влажность воздуха в помещении Диапазон измерения: от 30 до +80 % Шаг измерения: 1% относительной влажности Прогноз погоды: семь зна чков: безоблачно, переменная обл[...]

  • Page 42

    82 83 A B C E G H D I F J L K РАЗПОЛОЖЕНИЕ Дистанционният да тчик трябва да бъде разположен под стряха или на подобно мяст о, на което има свободна циркулация на въздуха и където е защитен от пряка слънче?[...]

  • Page 43

    84 85 Прогнозата е… Ког ато дисплеят показва… Слънчево Разкъсана обла чност Облачно Дъждовно Силен дъжд Сняг Силен снеговалеж Новолуние Пълнолуние Стара Луна Намаляваща Луна Първа четвърт П?[...]

  • Page 44

    86 87 Икона Статус Търсене на сиг нали от дистанционния да тчик Успешно получен сигнал от съответния дист анционен датчик Не са получени сигнали повече от 1 час Показван индикатор Температурен [...]

  • Page 45

    88 89 Проблем Симптом Решение Основен модул Не се приема радиоуправляем сигнал за часа Поставет е модула до прозореца и го оставет е там и през нощта Дист анционен датчик Дистанционният датчик [...]

  • Page 46

    90 91 k Ελληνική [Greek] Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1 999/5/EG Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την[...]