Haier HVDW15ABB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Haier HVDW15ABB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Haier HVDW15ABB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Haier HVDW15ABB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Haier HVDW15ABB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Haier HVDW15ABB
- nom du fabricant et année de fabrication Haier HVDW15ABB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Haier HVDW15ABB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Haier HVDW15ABB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Haier HVDW15ABB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Haier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Haier HVDW15ABB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Haier HVDW15ABB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Haier HVDW15ABB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Thermoelectric Wine Cellar Travail Thermoélectrique Termoélectrico Encimera User Manual Model # HVDW15ABB, HVDW32ABB Guide de l’Utilisateur Modéle # HVDW15ABB, HVDW32ABB Manual del Usuario Para Modelo de # HVDW15ABB, HVDW32ABB Quality n Innovation n Style[...]

  • Page 2

    1 When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section. 3. Never unplug your w[...]

  • Page 3

    2 PAGE SAFETY PRECAUTIONS ..........................................................................1 PARTS AND FEATURES ....................................................................... 3-4 INSTALLING YOUR WINE CELLAR ...................................................... 5-6 Unpacking your wine cellar .......................................[...]

  • Page 4

    3 English PARTS AND FEATURES 1. Light 2. Fan Cover 3. Removable Shelves (3) 4. Leveling Legs 5. Hinge Cover 6. Glass Holder 7. LED Lights (3 each side) 8. Bottle Holder 9. Wire Bottle Holder 10. Light ON/OFF 11. Cº/Fº Button 12. LCD Display 13. Set T emp Up 14. Set T emp Down 10 11 12 13 14  HVDW15ABB[...]

  • Page 5

    4 English PARTS AND FEATURES 1. Light 2. Fan Cover 3. Removable Shelves (6) 4. Leveling Legs 5. Hinge Cover 6. Glass Holder 7. LED Lights (5 each side) 8. Bottle Suppor t 9. Bottle T op Suppor t 10. Light ON/OFF 11. Cº/Fº Button 12. LCD Display 13. Set T emp Up 14. Set T emp Down 10 11 12 13 14 HVDW32ABB  9[...]

  • Page 6

    5 Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar. Proper Air Circulation • To assure your wine cellar works at the maximum eff[...]

  • Page 7

    6 English Grounding Instructions • Make sure there is a suitable power outlet (115V~60Hz 15A) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding pin in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine [...]

  • Page 8

    7 English WINE CELLAR FEATURES & USE Plug in the wine cellar to power the unit on. You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire. The temperature will range from 46˚ to 64˚. When initially turned on, the LED will show the ambient. The LED will then display the internal temperature. NOTE: The wine cellar control pan[...]

  • Page 9

    8 English Thermal Electric Cooling: • Thermal Electric (also referred to as semiconductor) wine cellars do not use a compressor and therefore create minimal noise and vibration. Besides being extremely quiet, the lack of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine. In addition thermal electric units offer high reliability and low m[...]

  • Page 10

    9 Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • If water has collected in the drip tray from the b[...]

  • Page 11

    10 English Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to col[...]

  • Page 12

    11 English LIMITED WARRANTY What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (carry-in) 12 months parts The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs [...]

  • Page 13

    Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien. 2. Ce réfrigérat[...]

  • Page 14

    Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrits s[...]

  • Page 15

    3 Français PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Lumière 2. Couvert du ventilateur 3. T ablettes amovibles (3) 4. Pieds de nivellement 5. Couvert des char nières 6. Porte-ver te 7. Lumières DEL (3 de chaque côté) 8. Porte-bouteille 9. Porte-bouteille en 10. Lumière ON/OFF 11. Bouton Cº/Fº 12. Écran LCD 13. Augmenter la température 14. Baisser la[...]

  • Page 16

    4 Français PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Lumière 2. Couvert du ventilateur 3. T ablettes amovibles (6) 4. Pieds de nivellement 5. Couvert des char nières 6. Porte-ver te 7. Lumières DEL (5 de chaque côté) 8. Support à bouteille 9. Support pour haut de bouteille 10. Lumière ON/OFF 11. Bouton Cº/Fº 12. Écran LCD 13. Augmenter la températu[...]

  • Page 17

    5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à prés[...]

  • Page 18

    6 Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (115V~60Hz 15A) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cett[...]

  • Page 19

    Brancher le cellier à vin pour l’allumer. Vous pouvez régler la température de votre cellier à vin à votre guise. La température variera de 46˚F à 64˚F (7˚C à 17˚C). Lorsqu’on l’allume pour la première fois, les DEL afficheront la température ambiante. Ensuite, les DEL afficheront la température interne. NOTE : Le panneau des c[...]

  • Page 20

    8 Français Système de refroidissement thermoélectrique: • Les caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Pa[...]

  • Page 21

    9 Français ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’ent[...]

  • Page 22

    10 Français Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l’heure pour le vin récemment ajouté d’attei[...]

  • Page 23

    11 Français GARANTIE LIMITÉE Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté[...]

  • Page 24

    1 Español Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2. Este enfriador de vino debe de ser insta[...]

  • Page 25

    2 Español Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en [...]

  • Page 26

    3 Español INDICE PAGE INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS .............................................. 1 PIEZAS Y CARACTERISTICAS .................................................... 4-5 INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO ................... 6-7 Desempaque de su Refrigerador del Vino .......................................... 6 Circulación Apropiad[...]

  • Page 27

    4 Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1. Luz 2. Cubierta de ventilador 3. Estantes extraíbles (3) 4. Patas niveladoras 5. Cubierta de la bisagra 6. Porta-vaso 7. Luces LED (3 a cada lado) 8. Porta-botella 9. Porta-botella de alambre 10. Luz Encendida/apagada 11. Botón Cº/Fº 12. Pantalla LCD 13. Configurar temperatura hacia arriba 14. Configurar t[...]

  • Page 28

    5 Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1. Luz 2. Cubierta de ventilador 3. Estantes extraíbles (6) 4. Patas niveladoras 5. Cubierta de la bisagra 6. Porta-vaso 7. Luces LED (5 a cada lado) 8. Soporte para botella 9. Soporte superior para botella 10. Luz Encendida/apagada 11. Botón Cº/Fº 12. Pantalla LCD 13. Configurar temperatura hacia arriba 14. [...]

  • Page 29

    6 Español INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compres[...]

  • Page 30

    7 Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica[...]

  • Page 31

    8 Español USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad. Puede fijar la temperatura del enfriador de vinos en la configuración que desee. La temperatura puede ajustarse de 46º a 64º Cuando se encienda inicialmente, el indicador luminoso mostrará la temperatura ambiente. El indicador luminoso [...]

  • Page 32

    9 Español Enfriamiento Electrotérmico: • Los enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconduc - tores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidad[...]

  • Page 33

    10 Español CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instruccio[...]

  • Page 34

    11 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un plazo de la hora para el vino recientem[...]

  • Page 35

    12 Español GARANTIA LIMITADO ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio [...]

  • Page 36

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des[...]