Haier HVCE15A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Haier HVCE15A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Haier HVCE15A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Haier HVCE15A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Haier HVCE15A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Haier HVCE15A
- nom du fabricant et année de fabrication Haier HVCE15A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Haier HVCE15A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Haier HVCE15A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Haier HVCE15A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Haier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Haier HVCE15A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Haier HVCE15A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Haier HVCE15A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Quality • Innovation • Style Built In / Freestanding W ine Cellar Construire Dans / Indépendant Vin Cave Construido En / Bodega Aislada HVCE15ABH User Manual Model # HVCE15A, HVC15A Guide de l’Utilisateur Modéle # HVCE15A, HVC15A Manual del Usuario P ara Modelo de # HVCE15A, HVC15A[...]

  • Page 2

    SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always ex ercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This wine cellar must be properly installed in accordance with the installation in[...]

  • Page 3

    2 Thank you for using our Haier product. This easy- to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the wine cellar . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. Y ou will need it to obtain warranty service.[...]

  • Page 4

    T ABLE OF CONTENTS P AGE Safety Precautions ........................................................................................................1 Parts And Features........................................................................................................4 Installing Y our Wine Cellar ...............................................[...]

  • Page 5

    P ARTS AND FEA TURES English 4 HVC15 HVCE15 1. bottle capacity 2. adjustable temp. control 3. * shelving 4. interior light 5. door handle 6. door trim 7. leveling legs 8. reversible door 9. tinted glass HVCE15 26 electronic (not shown) glide out with woodtrim yes manual (not shown) tube type grip brushed metal 4 (not shown) yes UV -grey blue HVC15 [...]

  • Page 6

    INST ALLING Y OUR WINE CELLAR U npacking Y our W ine Cellar 1 . Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar . L eveling Y our W ine Cellar • Y our w[...]

  • Page 7

    English 6 1 3 6 5 2 7 colder Off 4 WINE CELLAR FEA TURES AND USE HVC15A • Y our wine cellar has a temperature control knob on the bottom of the unit. There are 6 settings: 1 being the warmest and 6 being the coolest. Y ou can set the temperature of your wine cellar at any set- ting you desire. The wine cellar will maintain a temperature range bet[...]

  • Page 8

    7 English S helving (will vary per model purchased) • The shelves are chrome plated or black coated depending on your model purchased. They are designed for flexibility and easy cleaning. The shelves are designed to allow free air movement. I nterior Light • T o complement the look of your wine collection, a soft light has been built into the w[...]

  • Page 9

    8 English WINE CELLAR INST ALLA TIONS I nstall Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated e.g. garage etc. Y our w ine cellar was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunl[...]

  • Page 10

    9 English Door Reversal 1. Using a Phillips screw driver remove the upper hinge bracket by removing the screws and the hinge cover on the bracket. (on the right side). 2. Lift and remove the door . 3. Remove the bottom hinge bracket by removing the 3 hexagonal nuts. Be careful not to loose the door level rings which are placed in the hinge bracket [...]

  • Page 11

    10 English Cleaning and Maintenance W arning: • T o avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaing. Ignoring t his warning may result in death or injury . Caution: • Before using cleaning products, always read and follow manufacturer ’s instruc- tions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • P [...]

  • Page 12

    11 English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellarr is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker . W ine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust tempera[...]

  • Page 13

    12 English LIMITED WARRANTY W hat is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or m aterials for a period of: 1 2 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item w as purchased and the original purchase receipt m ust be presented to the authorized service center before w[...]

  • Page 14

    Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu ’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d?[...]

  • Page 15

    Français 2 VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTION pour la référence d'avenir DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser . Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l?[...]

  • Page 16

    3 SOMMAIRE PA GE Mesures de Sécuriteé ......................................................................................................1 Pièces et Caractéristiques ..............................................................................................4 I nstallation du Réfrigératuer á Vin .........................................[...]

  • Page 17

    4 PIÉCE ET CARACTÉISTIQUES Français HVC15 HVCE15 2 3 5 6 7 7 9 9 * Quantité et modèle changer par modèle acheter . 1. capacité de bouteille 2. commande de température réglable 3. * rayon- age 4. lumière intérieure 5. poignée de porte 6. équilibre de porte 7. mise à niveau des jambes 8. porte réversible 9. verre teinté HVCE15 26 éle[...]

  • Page 18

    5 INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR Á VIN Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1 . Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur . 2. Inspecter et enlever tout restant [...]

  • Page 19

    6 Français CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TUER Á VIN Montage Initial HVC15A • La commande pour ceci est sur le dos de l'unité là sont 6 configurations plus 0 (EX CEPTÉ la FONCTION) Commencez par placer la température plaçant à 3. Laissez l'unité effectuer pendant au moins 30 minutes pour travailler avant de faire tous les cha[...]

  • Page 20

    7 Français T ablettes (changez dans différents modèles) • L es étagères sont enduites plaqué ou noir de chrome selon votre modèle acheté. Elles sont conçues p our la flexibilité et le nettoyage facile. Les étagères sont conçues pour permettre le mouvement d'air libre et fournissent plus d'espace. L umière intérieure • P[...]

  • Page 21

    Français INST ALLA TION DU COMP ARTIMENT Á VIN Limitations relatives à l’Installation • Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n ’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n ’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. •[...]

  • Page 22

    9 Français Changer l'emplacement de la porte 1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez le support de la charnière supérieure en dévissant les 4 vis (côté droit). 2. Soulevez et retirez la porte. 3. Retirez le support de la charnière inférieure en dévissant les 3 écrous hexagonaux. Faîtes attention à ne pas perdre le[...]

  • Page 23

    R emplacer les Ampoules 1 . Éteignez le rafraîchisseur à vin et débranchez le cordon électrique. 2. Utilisez un tournevis cruciforme afin de retirer le cache de protection de l'ampoule et dévissez les 2 v is. 3 . Assurez-vous que l'ampoule est froide avant de la retirer . Remplacez l'ampoule par une ampoule de 10 watts ou moins[...]

  • Page 24

    11 Français Nettoyage et Maintenance Attention: • P our éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á v in avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: • Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et sui[...]

  • Page 25

    Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • V eiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . L e vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté d'atteindr[...]

  • Page 26

    13 GARANTIE LIMITEÉ Eléments sous garantie et durée de la g arantie: C ette garantie couvre tous les défauts de main- d’œuvre et de matériaux pour une période de: 1 2 mois pour la main d’oeuvre 1 2 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’arti- c le. Le ticket de c[...]

  • Page 27

    INSTRUCCIONES PRECAUT ORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados. 2) Este enfriador de vino [...]

  • Page 28

    2 Español GUARDE EST AS INSTRUCCIONES para referencia futura. PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior ." Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être [...]

  • Page 29

    INDICE P AGINA I nstrucciones Precautorias ..................................................................................1 P iezas y Características ......................................................................................4 I nstalación de su Refr igerador del Vino ............................................................5 D e[...]

  • Page 30

    4 Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS HVC15 HVCE15 2 3 5 6 7 7 9 9 * L a cantidad y el estilo variarán por el modelo comprado. 1. capacidad de la botella 2. control de la temperatura ajustable 3. * estantería 4. luz interior 5. poignée de porte 6. ajuste de la puerta 7. nivelación de las piernas 8. puerta reversible 9. cristal teñido HVCE15 26 e[...]

  • Page 31

    D esempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que s ostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior . Deslice y saque la p rotección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibr[...]

  • Page 32

    CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO CARACTERISTICAS Programación Inicial H VC15A • El control para esto está en la parte posterior de la unidad. Hay 6 configuraciones más "0" (extinguished). Comience con la temperatura en 3. Deje la unidad ejecutarse por por lo menos 30 m inutos antes de realizar cualquier cambio. HVCE15A[...]

  • Page 33

    A naqueles ( varíe en diversos modelos) • Los estantes están revestidos plateado o negro del cromo dependiendo de su modelo comprado. Se diseñan para la flexibilidad y la limpieza fácil. Los estantes se diseñan para permitir el movimiento de a ire libre y proporcionan más espacio. Luz Interior • P ara complementar la mirada de su colecci?[...]

  • Page 34

    8 Español INST ALACIÓN DEL ENFRIADOR DE VINO Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción a propiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione u[...]

  • Page 35

    9 Español Cambio de la Instalación de la Puerta 1. Usando un destornillador Philips, remueva el soporte de la bisagra superior , sacando los 4 tornillos del soporte. (En el lado derecho). 2. Levante y remueva la puerta. 3. Remueva el soporte de la bisagra de abajo, sacando las 3 tuercas hexagonales. T enga cuidado de no aflojar el anillo de nivel[...]

  • Page 36

    10 Español R EEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ 1 . Apague la corriente eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enfriador de vinos. 2. P ara remover la cubierta de la bombilla use un destornillador Philips para sacar los 2 tornillos. 3. V erifique que la bombilla está fría, antes de removerla. Reemplácela usando una bombilla de no m ?[...]

  • Page 37

    11 Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino A dvertencia: • P ara evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su r efrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. P recaución: • A ntes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advert[...]

  • Page 38

    12 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un plazo de la hora para el vino recientem[...]

  • Page 39

    GARANTIA LIMIT ADO ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? E sta garantía cubre cualquier defecto en la manu- f actura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 1 2 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe pre- s ent[...]

  • Page 40

    Issued: December 05 IMPORT ANT Do Not Return This Product T o The Store I f you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. D A TED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORT ANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin P our tout problème concernant ce produit[...]