Grundig dr 5400 dd manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Grundig dr 5400 dd. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Grundig dr 5400 dd ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Grundig dr 5400 dd décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Grundig dr 5400 dd devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Grundig dr 5400 dd
- nom du fabricant et année de fabrication Grundig dr 5400 dd
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Grundig dr 5400 dd
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Grundig dr 5400 dd ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Grundig dr 5400 dd et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Grundig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Grundig dr 5400 dd, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Grundig dr 5400 dd, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Grundig dr 5400 dd. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ǵ HOME CINEMA SYSTEM Cinemo DR 5400 DD DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO PORTUGUÊS ESP AÑOL[...]

  • Page 2

    2 ÍNDICE ___________________________________________________ 4 Cinemo DR 5400 DD 4 Particularidades do seu sistema Home Cinema 4 Material fornecido 4 Dolby Pro Logic II, Dolby Digital e DTS 5 Instalação e segurança 6-11 Vista geral 6 A parte da frente do receptor DVD 7 As indicações do receptor DVD 8 A parte traseira do receptor DVD 9-11 O te[...]

  • Page 3

    PORTUGUÊS 3 30-31 Características do disco 30 Formatos de disco 30 Características do DVD 30-31 Características do VCD/S-VCD 31 Características do CD MP3/WMA 31 Características do CD áudio 31 Características do CD de imagem JPEG/Kodak 32-40 Função disco 32 Funções de leitura 32 Seleccionar o título ou capítulo 33 Seleccionar o título[...]

  • Page 4

    4 Particularidades do seu sistema Home Cinema O seu receptor DVD oferece-lhe uma reprodução digital de imagem perfeita com qualidade de estúdio. De acordo com o tipo do DVD ou CD utilizado, a reprodução do som pode ser feita em som estéreo ou em som digital de canais múltiplos com uma qualidade de cinema excelente. Para além dos DVD vídeo,[...]

  • Page 5

    PORTUGUÊS 5 ° C 2h VOLUME RCE D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUND ON/OFF C inemo ° C D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUND ON/OFF C inemo K rieg im B alkan D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUND ON/OFF C inemo D igital H ome C inema S ystem VOLUME DSP MODE SOURCE SURROUN[...]

  • Page 6

    6 A parte da frente do receptor DVD ON/OFF Comuta o aparelho desligado para standby e volta a ligá- lo a partir de standby . O aparelho só se encontra totalmente desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada. • Indicação de standby . Acende quando o receptor DVD se encontra em standby . ə Abre e fecha o compartimento do[...]

  • Page 7

    PORTUGUÊS 7 As indicações do receptor DVD 00 0:00:00 Indica os vários estados de funcionamento e regulações, assim como o nome ou a frequência do programa de rádio. KHz Em combinação com a indicação da frequência na recepção AM (ondas médias). MHz Em combinação com a indicação da frequência na recepção FM. L C R Indica se o s[...]

  • Page 8

    8 A parte traseira do receptor DVD ~AC IN Cabo de alimentação. SPEAKER T erminais para conectar os cabos fornecidos para SW C RS LS R L o subwoofer , altifalante central, surround direito, surround esquerdo, altifalante frontal direito e esquerdo. SUB-WOOFER Saída de frequência baixa analógica (LFE) para PRE-OUT conectar um subwoofer activo (n[...]

  • Page 9

    VIST A GERAL ________________________________________ PORTUGUÊS 9 O telecomando 9 Comuta o receptor DVD para standby e, a partir de standby , para o último modo seleccionado. ə Abre e fecha o compartimento dos discos. DVD Selecciona o modo DISC. AUX Selecciona os modos A V IN, SCART IN e DIGIT AL IN (Aux). AM FM Selecciona o modo TUNER, comuta e[...]

  • Page 10

    10 n Durante a leitura, selecciona vários ângulos (posicionamentos de câmara) em determinadas cenas ou passagens do DVD. y Para seleccionar e exibir as legendas do DVD durante a leitura. d Comuta, durante a leitura, entre a versão original e dobrada de um DVD. v Aumenta as cenas durante a leitura (Zoom). CD S/I Em função CD: para a leitura de[...]

  • Page 11

    II Premir uma vez, comuta para pausa na leitura (imagem imobilizada); premir várias vezes, avança a imagem imobilizada gradualmente. 7 Prima uma vez, interrompe a leitura do disco (Resume), prima duas vezes, termina a leitura do disco (paragem). ı Inicia a leitura. 56 Selecciona, durante a leitura do disco, o título ou capítulo seguinte ou ant[...]

  • Page 12

    12 Esquema de conexões para os altifalantes Colocação dos altifalantes Se possível, coloque os altifalantes frontais alinhados com o televisor e ligeiramente direccionados para a posição do ouvinte; a posição do ouvinte e os altifalantes devem formar um triângulo equilátero. Assim, obtém-se o melhor efeito estéreo. Alinhe os altifalante[...]

  • Page 13

    PORTUGUÊS 13 Conectar os altifalantes Atenção: Para conectar os altifalantes, desligue o receptor DVD e retire a ficha da tomada eléctrica. Após a conexão dos altifalantes não podem permanecer fios fora do terminal. Estes poderão provocar um curto-circuito. Atenção: Conecte o cabo do altifalante colorido aos terminais coloridos e o cabo d[...]

  • Page 14

    14 Conexão com cabo EURO-A V 1 Introduza o cabo EURO-A V for necido na tomada » SCART « do receptor DVD e na tomada correspondente do televisor , ecrã plano ou projector . Conexão com cabo Y/C (S-Video) 1 Introduza o cabo Y/C de tipo comercial na tomada » MONITOR OUT S-VIDEO « do receptor DVD e na tomada correspondente (S-VIDEO IN) do televi[...]

  • Page 15

    PORTUGUÊS 15 Conectar antenas 1 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena FM » FM 75 Ω «. Atenção: Se não existir um sistema de antena doméstica, utilize a antena auxiliar fornecida. Esta possibilita a recepção de emissoras locais em FM com uma qualidade de recepção razoável. A antena auxiliar não deve ser encurtada. 2 P[...]

  • Page 16

    16 Generalidades As regulações necessárias para o funcionamento do sistema podem ser realizadas no menu de configuração que será exibido no ecrã do televisor . Para isso, ligue o televisor e seleccione a posição de programa para o receptor DVD. As regulações só podem ser realizadas com o telecomando no modo disco e na posição de parag[...]

  • Page 17

    PORTUGUÊS 17 Regulação das funções vídeo Regular o formato de imagem 1 Seleccione o tópico de menu principal »Video« (Imagem) com » a « ou » s « e confirme a selecção com » OK «. 2 Seleccione a linha »TV Shape« com » A « ou » S « e confirme a selecção com » OK «. 3 Na terceira coluna, seleccione a regulação pretendida c[...]

  • Page 18

    18 Regular o modo TE (T ransition Effect) 1 Seleccione o tópico de menu principal »Video« (Imagem) com » a « ou » s « e confirme a selecção com » OK «. 2 Seleccione a linha »Next page« (Página seguinte) com » A « ou » S « e confirme a selecção com » OK «. 3 Na 2ª página de menu, seleccione a linha »Modo TE frente« com » A[...]

  • Page 19

    Regular a configuração dos altifalantes Ligar 1 Ligue o receptor DVD com » DVD « no telecomando a partir de standby . Regular a distância para a posição do ouvinte O ideal seria instalar todos os altifalantes de um sistema de cinema em casa à mesma distância da posição do ouvinte. O altifalante central também deve ser posicionado na mes[...]

  • Page 20

    20 V erificar o nível do volume com o som de teste Para verificar o nível de volume, existe a possibilidade de gerar um som de teste para cada altifalante conectado. »Off« (Des) é a regulação de fábrica. 1 Seleccione o tópico de menu principal »Setting« (Regulação) com » a « ou » s « e confirme a selecção com » OK «. 2 Seleccio[...]

  • Page 21

    PORTUGUÊS 21 REGULAÇÕES _______________________________________ Regulação das funções áudio Regular a saída digital do sinal áudio Aqui é regulada a saída óptica para a conexão de um aparelho externo. 1 Seleccione o tópico de menu principal »Audio« (Áudio) com » a « ou » s « e confirme a selecção com » OK «. 2 Seleccione o[...]

  • Page 22

    22 Regular a saída digital nos sinais PCM Com esta regulação, a saída digital para os sinais PCM é aberta quando pretender conectar um aparelho áudio externo com entrada digital linear PCM. 1 Seleccione o tópico de menu principal »Audio« (Áudio) com » a « ou » s « e confirme a selecção com » OK «. 2 Seleccione a linha »Next page?[...]

  • Page 23

    PORTUGUÊS 23 Regular a língua de menu do disco pretendida 1 Seleccione o tópico de menu principal »Language« (Língua) com » a « ou » s « e confirme a selecção com » OK «. 2 Seleccione a linha »DVD Menu« com » A « ou » S « e confirme a selecção com » OK «. 3 Na terceira coluna, seleccione a língua pretendida com » A « ou ?[...]

  • Page 24

    24 REGULAÇÕES _______________________________________ Sintonizar e memorizar os programas de rádio ... Existe a possibilidade de memorizar até 30 programas de rádio FM e até 30 programas de rádio AM. As indicações para isso podem ser obser vadas no receptor DVD. ... com a busca de pr ogramas automática (ASP) 1 Ligue o receptor DVD com » [...]

  • Page 25

    PORTUGUÊS 25 3 Active a função de memória com » M « no telecomando. – Mostrador: » SAVE TO -- «, » -- « para a posição de programa. Atenção: Se dentro de 5 segundos não premir qualquer botão, o receptor DVD abandona automaticamente a função de memorização. 4 Seleccione a posição de programa pretendida com » 5 « ou » 6 « [...]

  • Page 26

    26 Ligar e desligar 1 Comute o receptor DVD com » ON/OFF « no receptor DVD para standby . – A indicação de standby no receptor DVD acende com cor vermelha. 2 Ligue o sistema Home Cinema com » 9 « no telecomando a partir de standby . – A indicação de standby no receptor DVD apaga. – O mostrador do receptor DVD: por breves instantes » [...]

  • Page 27

    PORTUGUÊS 27 Introduzir o disco 1 Prima » ə «. – O compartimento dos discos abre-se. – O mostrador do receptor DVD: » OPEN «. 2 Insira o disco pretendido no compartimento dos discos com a impressão voltada para cima. 3 Prima » ə «. – O compar timento dos discos volta a recolher (mostrador: » CLOSE «). O disco é lido por breves in[...]

  • Page 28

    28 Seleccionar os efeitos de som Poderá seleccionar entre cinco efeitos de som diferentes (LIVE HOUSE, HALL, CONCERT , ST ADIUM, THEA TRE e DSP OFF). 1 Chame a regulação de som actual com » DSP «. – O mostrador no receptor DVD: » LIVE HOUSE «, » HALL «, » CONCERT «, » STADIUM «, » THEATRE « ou » DSP OFF «. 2 Seleccione a regulaç[...]

  • Page 29

    Alterar a luminosidade do mostrador no receptor DVD A luminosidade do mostrador pode ser alterada em três níveis. 1 Active a função, para isso, prima uma vez » O « no telecomando. – Mostrador: » DIMMER MAX «, » DIMMER MID « ou » DIMMER MIN «. 2 Para regular o nível de luminosidade pretendido, prima » a « ou » s « repetidamente e [...]

  • Page 30

    30 Formatos de disco Com o seu receptor DVD existe a possibilidade de ler DVD R/DVD RW no formato vídeo DVD, bem como, CD-R e CD-RW no formato CD-DA ou o formato MP3/WMA. O receptor DVD suporta DVDs vídeo/áudio. Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais utilizados, bem como, as particularidades da gravação, alguns DVD R/DVD RW[...]

  • Page 31

    PORTUGUÊS 31 A leitura dos S-VCD/VCD pode ser regulada e controlada a partir do menu do receptor DVD – no ecrã do televisor . Para S-VCDs, as funções como legendas e língua dobrada não estão disponíveis. PBC (Play Back Control) Os S-VCDs/VCDs podem ser criados com o sistema PBC (Play Back Control) para possibilitar a navegação das faixa[...]

  • Page 32

    32 Funções de leitura Na função DVD, a leitura da apresentação é iniciada automatica- mente após a leitura inicial do disco. Em seguida, o ecrã exibe um menu através do qual a leitura do conteúdo do disco pode ser iniciada. T ambém nos VCDs/S-VCDs existe a possibilidade da exibição de um menu no ecrã através do qual se pode comandar[...]

  • Page 33

    PORTUGUÊS 33 Seleccionar o título ou capítulo (em função DVD) ... ... através do menu do DVD ou dos títulos Se um DVD possuir vários títulos e/ou capítulos, é possível seleccioná-los através do menu do DVD ou dos títulos, caso o DVD ofereça essa possibilidade. 1 Chame o menu do DVD ou dos títulos com » . « do telecomando. – O m[...]

  • Page 34

    34 5 Desligue a função PBC durante a leitura com » . « no telecomando. – O ecrã do televisor exibe por breves instantes » PBC OFF «. – A leitura normal é iniciada automaticamente. Leitura de um CD MP3/WMA 1 Depois de fechar a gaveta dos discos e a breve leitura do CD MP3/WMA, o explorador dos ficheiros é exibido auto- maticamente. 2 Se[...]

  • Page 35

    PORTUGUÊS 35 Exibir as informações ... ... na função DVD 1 Active a linha de informação com » DISPL «. – Mostrador: 00:00:05 T empo de leitura 01:31:55 T empo de leitura restante 2 Chame outras informações, para isso, prima novamente » DISPL «. – Mostrador: DVD Tipo de disco Title 1/2 Título actual/existente Chapter 13/20 Capítul[...]

  • Page 36

    36 ... na função CD áudio 1 Prima » DISPL « no telecomando repetidamente. – São exibidas informações sobre: – tempo de leitura decorrido do título actual; – o tempo de leitura que falta do título; – o título actual; – quantidade total de títulos no CD. ... na função CD JPEG 1 Prima repetidamente » DISPL « no telecomando. ?[...]

  • Page 37

    PORTUGUÊS 37 Seleccionar o ângulo de determinadas cenas ou passagens Muitos DVDs possuem cenas ou passagens que foram gravadas simultaneamente por diferentes locais da câmara. Estes ângulos diferentes podem ser seleccionados. Nos DVDs que oferecem esta função, o ecrã do televisor exibe o símbolo de ângulos múltiplos, por exemplo » n 1/4?[...]

  • Page 38

    38 Seleccionar e exibir legendas Se um DVD possuir legendas, existe a possibilidade de elas serem exibidas no ecrã do televisor . Se as legendas estiverem em várias línguas, pode seleccionar a língua que pretende. 1 Durante a leitura, prima » y «. – Mostrador: por exemplo » o 1/21 Eng« é exibido por breves instantes, as legendas actuais [...]

  • Page 39

    PORTUGUÊS 39 3 Com os botões numéricos » 1 … 0 « no telecomando, introduza o número do título ou capítulo e confirme a introdução com » OK «. –A leitura é iniciada com o título ou capítulo pretendido; ou 2 Seleccione a indicação horária com » A « ou » S « no tele- comando. 3 Introduza o momento com » 1 … 0 « e confirme[...]

  • Page 40

    40 Criar um programa de música – ler os títulos ou faixas numa determinada sequência É possível memorizar até 12 títulos ou faixas do disco inserido numa determinada sequência para, depois, serem lidos nessa mesma sequência. Um título pode ser memorizado várias vezes. O receptor DVD tem de estar na posição de paragem. Se, durante as [...]

  • Page 41

    PORTUGUÊS 41 Função rádio Seleccionar o modo rádio 1 Seleccione o modo com » AM FM « no telecomando ou com » FUNCTION « no receptor DVD. – Ouve-se o último programa de rádio seleccionado (Last Station Memor y). – O mostrador no receptor DVD: gama de ondas e frequência ou nome do programa. Seleccionar a gama de ondas 1 Seleccione a g[...]

  • Page 42

    42 Procurar pr ogramas RDS 1 Procure o programa RDS pretendido, para isso, prima » m « ou » , « repetidamente até captar um programa RDS e o mostrador exibir » RDS «. – Se a potência de recepção for suficiente, em alguns casos, após pouco tempo será exibido o nome do programa. Atenção: Pode durar algum tempo até todas as informaç?[...]

  • Page 43

    PORTUGUÊS 43 Função timer Sleep Regular o timer Sleep O timer Sleep desliga o sistema na hora introduzida. 1 Active a função, para isso, prima » O « no telecomando as vezes necessárias até o mostrador exibir » SLEEP OFF «. 2 Para regular a hora de desactivação pretendida (» 10 «, » 20 «, » 30 «, » 60 « até » 150 «) prima » [...]

  • Page 44

    44 Dados técnicos Este aparelho está protegido contra interferências de acordo com as directivas da CE em vigor . Este produto cumpre as directivas europeias 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE. Este aparelho corresponde à prescrição de segurança DIN EN 60065 (VDE 0860) e, deste modo, à norma de segurança internacional IEC 60065. Não é per[...]

  • Page 45

    PORTUGUÊS 45 Indicações gerais para aparelhos com laser O aparelho é um CLASS 1 LASER PRODUCT . Isto significa, que o laser possui, devido à sua estrutura técnica, um funcionamento intrinsecamente seguro, de forma a que os valores de radiação máximos permitidos não sejam excedidos em qualquer circunstância. Cuidado: Caso sejam usados out[...]

  • Page 46

    46 INFORMAÇÕES ____________________________________ Problema O receptor DVD não se deixa ligar . O receptor DVD não reage ao telecomando. Não tem imagem, nem som. Vários altifalantes, p.ex. central, surround ou subwoofer não reproduzem som. Sem som ou reprodução dos graves deficiente do subwoofer . Não é possível ler o disco inserido. B[...]