Graco 1769606 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco 1769606. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco 1769606 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco 1769606 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco 1769606 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco 1769606
- nom du fabricant et année de fabrication Graco 1769606
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco 1769606
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco 1769606 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco 1769606 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco 1769606, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco 1769606, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco 1769606. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Digital Thermometer with Lighted Display OWNER'S MANUAL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ©2010 Graco PD135573A 3/10[...]

  • Page 2

     Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.  : $51,1* 7KLVSURGXFWLVQRWD WR   '2127 LPPHUVHDQSDUWRIWKH 7KHUPRPHWHU LQZDWHU    '2127 SODFHXQLWQHDUZDWHU DQGPRLVWXUH&apos[...]

  • Page 3

      '2127 XVHWKH7KHUPRPHWHU LI ,WKDVEHHQH[SRVHGWROLTXLGV ,WKDVEHHQGURSSHGRULV  GDPDJHG  '212723(17+(  7+(5020(7(5    1RXVHUVHUYLFHDEOHSDUWVLQVLGH 'RQRW[...]

  • Page 4

     )256$)(%$ 77(5 <86(  .HHSWKHEDWWHURXWRIFKLOGUHQ¶V UHDFK $QEDWWHUPDOHDNEDWWHU DFLGLIPL[HGZLWKDGLIIHUHQWEDW WHUWSHLILQVHUWHGLQFRUUHFWOSXW LQEDFNZDUGVRULIEDWWHULVQRW UHSODFHGRUUHFKDUJHGDWWKHVDPH [...]

  • Page 5

     'LVFDUGOHDNEDWWHULPPHGLDWHO  /HDNEDWWHUFDQFDXVHVNLQEXUQV RURWKHUSHUVRQDOLQMXU :KHQ GLVFDUGLQJEDWWHU EHVXUHWR  GLVSRVHRIWKHPLQWKHSURSHU PDQQHU DFFRUGLQJWRRXUVWDWH DQG ORFDOUHJXODWLRQV 5HPRYHEDWWHUEH[...]

  • Page 6

      : $51,1*  0RGL¿FDWLRQVQRWDXWKRUL]HGEWKH PDQXIDFWXUHUPDYRLGXVHU ¶V DXWKRULWWRRSHUDWHWKLVGHYLFH 127(7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQ WHVWHGDQGIRXQGWRFRPSOZLWKWKH OLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFH SXUVXDQWWR3DUWRI[...]

  • Page 7

     5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJ DQWHQQD ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQ WKHHTXLSPHQWDQGUHFHLYHU  &RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQ RXWOHWRQDFLUFXLWGLIIHUHQWIURPWKDW WRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG &RQVXOWWKHGHDOHURUDQ[...]

  • Page 8

     ORAL, RECT AL, AND AXILLARY (UNDERARM) TEMPERA TURE RANGES Normal body temperature varies from person to person and depends on factors such as age, gender , physical activity , environmental temperature, and time of day . Normal oral temperatures may range from 95.9˚F (35.5˚C ) to 99.5˚F (37.5˚C). An oral temperature can also be as much as [...]

  • Page 9

     • If temperature is higher than 99.5˚C (37.5˚C ), you will hear 10 beeps and the LCD will flash, letting the user know that a fever has been detected. • W ait 30 minutes after physical exer cise, bathing, eating, or drinking before taking a temperature reading. • Do not expose the thermometer to extreme temperatures, direct sunlight, d[...]

  • Page 10

     IMPORT ANT : Only use a CR1225 3-volt lithium battery . Use of another type of battery may present a risk of fire. The battery ma y explode if it is handled improperly . Do not recharge, disassemble, heat the battery above 212˚F (100˚C), or incinerate. Dispose of all used batteries in the appropriate way . INSTRUCTIONS For First Time Use [...]

  • Page 11

     T o select your preferred mode: 2. T urn off the thermometer . Press the Mode button and release. Cycle through the 4 modes by pressing the Mode button until you find your preferred mode. Each mode will point to a different body part and the stand by icon will display the full body as shown below . After 8 seconds the thermometer will enter[...]

  • Page 12

     For Oral Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Keep your mouth closed for 5 minutes before taking the temperature. Place the tip under the tongue at the back of the mouth. For the most accurate read, place the tip as far back under the tongue as possible. Press the tongue down over the tip, and c[...]

  • Page 13

     For Axillary (Underarm) Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Press the Mode button until you see the Axillary measurement icon. Once the icon is showing, allow the thermometer to stay idle for 8 seconds before taking a measurement. Make sure the underarm is dry and there is no material between t[...]

  • Page 14

     For Rectal Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Lubricate the tip of the thermometer with a water-soluble jelly for easier insertion. Press the Mode button until you see the rectal measurement icon. Once the icon is showing, allow the thermometer to stay idle for 8 seconds before taking a measur[...]

  • Page 15

     Stand by Icon This is a non use mode. When you reach this symbol, you have cycled through all the modes available. Press the Mode button again until you have reached your preferred mode. 3. T urn off the thermometer after use by pressing the Power button. If you forget to turn it off it will automatically shut off after 3 minutes. 4. Clean t[...]

  • Page 16

     MEMORY FUNCTION Using the Memory function With the thermometer turned off, press and hold the Mode button for at least 5 seconds until the “M” icon appears on the LCD display . Pressing the Mode button again will provide you with the last temperature reading followed by a beep. If you continue to press on the Mode button, you can cycle t[...]

  • Page 17

     CARE AND CLEANING 1. The thermometer is a delicate electronic device. Although the probe can be cleaned with isopropyl alcohol, the body of the thermometer should never be submerged in water or any other liquid. 2. Clean the probe with a cotton swab moistened with isopropyl alcohol after every measurement and before each use. Clean the body [...]

  • Page 18

     TROUBLESHOOTING Display Possible Cause Solution When using after a bath : Measured tempera- ture is too high 109.3˚F (42.9˚C), When using after a bath : If reading is lower than 89.6˚F (32.0˚C) The thermometer needs to be reset or the battery should be replaced. Unstable temperature reading. When the low battery symbol ( ) appears on the[...]

  • Page 19

     TECHNICAL SPECIFICA TIONS • For home use only • T emperature readings are to the nearest 0.1˚F/C • T emperature measurement range: 89.6˚ F-109.3˚ F (32.0˚C-42.9˚C) • Operating temperature range: 50˚F-104˚F (10˚C-40˚C) • Storage Environment: -25 °C to 60°C, humidity of 15 % to 95 % (noncondensing) • Requires one CR1225 [...]

  • Page 20

     7 RSXUFKDVHSDUWVRUDFFHVVRULHV RUIRUZDUUDQWLQIRUPDWLRQLQWKH 8QLWHG6WDWHVSOHDVHFRQWDFWXVDW WKHIROORZLQJ *UDFR&KLOGUHQ¶V3URGXFWV *OHQODNH3DUNZD $WODQWD*$  ZZZ  JUDFREDE FRP RU  7 RUHJLVWHU[...]

  • Page 21

    MANUAL DEL PROPIET ARIO GUARDE LAS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO. ©2010 Graco P D135573A 3/10 T ermómetro digital con pantalla iluminada[...]

  • Page 22

     Si no obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje podría resultar en lesiones serias o la muerte. • ADVERTENCIA: Este producto no es un juguete. • NO sumerja ninguna parte del T ermómetro en agua. • NO ponga el termómetro cerca del agua o humedad. No use el T ermómetro a la intemperie. No use el T ermómetro c[...]

  • Page 23

     • NO use el termómetro del T ermómetro si: • Ha entrado en contacto con líquidos. • Se ha caído o ha resultado dañada. • NO ABRA EL T ermómetro. No hay partes que el usuario pueda arreglar en el interior . • ¡No deje caer el termómetro! Protéjalo contra impactos y choques severos.[...]

  • Page 24

     P ARA UN USO SEGURO DE LA PILA: Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo. Cualquier pila puede perder ácido o explotar si se la desecha en [...]

  • Page 25

     Deseche inmediatamente la pila que pierden. La pila con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Cuando desecha la pila, asegúrese de desecharla de la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado. Saque la pila antes de guardar el producto durante un largo período de tiempo. La pila que qu[...]

  • Page 26

      $'9(57(1&,$   /DVPRGL¿FDFLRQHVQRDXWRUL]DGDV SRUHOIDEULFDQWHSRGUtDQFDQFHODUOD DXWRULGDGGHOXVXDULRSDUDXVDUHVWH GLVSRVLWLYR 127 $(VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR VHKDGHWHUPLQDGRTXHFXPSOH FRQORVOtPLWHVGHXQGLVSRVLWLYR GLJLWDO&am[...]

  • Page 27

     6LQHPEDUJRQRH[LVWHJDUDQWtDGH TXHQRRFXUULUiODLQWHUIHUHQFLDHQ XQDLQVWDODFLyQSDUWLFXODU 6LHVWH HTXLSRFDXVDLQWHUIHUHQFLDSHOLJURVD DODUHFHSFLyQGHUDGLRRWHOHYLVLyQ ORTXHVHSXHGHGHWHUPLQDUDO HQFHQGHUDSDJDUHOHTXLSRVH VXJ[...]

  • Page 28

     INTRODUCCIÓN IMPORT ANTE: El uso de este termómetro no debe reemplazar una visita a su médico. Se recomienda que informe a su médico cuando la temperatura esté por encima de los 99.5 °F (37,5 °C). V ARIACIÓN DE LA TEMPERA TURA ORAL, RECT AL Y EN LA AXILA (DEBAJO DE LOS BRAZOS) La temperatura normal del cuerpo varía de una persona a otr[...]

  • Page 29

     • Si la temperatura es más alta que 99,5˚ C (37,5˚ C), escuchará 10 sonidos y la pantalla de cristal líquido destellará, para que el usuario sepa que se ha detectado la fiebre. • Espere 30 minutos después de hacer ejercicios físicos, bañarse, comer o beber antes de tomarse la temperatura. • No exponga el termómetro a temperatur[...]

  • Page 30

     IMPORT ANTE: Use solamente una pila de litio de 3 voltios tamaño CR1225. El uso de otro tipo de pila podría crear el peligro de incendio. La pila podría explotar si se la maneja de manera inapropiada. No recarga, desarme ni caliente la pila por encima de los 212 °F (100 °C) ni la desecha a un incinerador . Deseche todas las pilas gastad[...]

  • Page 31

     Para seleccionar su modo preferido: 2. Apague el termómetro. Oprima el botón Mode (Modo) y libérelo. Pase por los 4 modos presionando el botón Mode (Modo) hasta que encuentre su modo preferido. Cada modo apuntará a una parte diferente del cuerpo y el modo estándar mostrará todo el cuerpo como se indica a continuación. Después de 8 s[...]

  • Page 32

     Para lograr una medición oral El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Mantenga la boca cerrada durante 5 minutos antes de medir la temperatura. Ponga la punta debajo de la lengua en la parte de atrás de la boca. Para lograr una lectura más precisa, ponga la punta debajo de la lengua lo más[...]

  • Page 33

     Para lograr una medición en la axila (debajo del brazo) El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Oprima el botón Mode (Modo) hasta que vea el icono de medición Auxiliary (axila). Una vez que aparece el icono, deje que el termómetro permanezca inmóvil durante 8 segundos antes de completar u[...]

  • Page 34

     Para lograr una medición en el recto El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Lubrique la punta del termómetro con una gelatina soluble en agua para facilitar la colocación. Oprima el botón Mode (Recto) hasta que vea el icono de medición Auxiliary (Auxiliar). Una vez que aparece el icono, [...]

  • Page 35

     Icono de espera Esto es un modo sin uso. Cuando llegue a este símbolo, ha pasado por todos los modos disponibles. Oprima de nuevo el botón Mode (Modo) hasta que llegue al modo que prefiere. 3. Apague el termómetro después de usarlo oprimiendo el botón de encendido. Si se olvida de apagarlo, se apagará automáticamente después de 3 mi[...]

  • Page 36

     FUNCIÓN DE LA MEMORIA Cómo usar la función de la memoria With the thermometer turned off, press and Con el termómetro apagado, oprima y mantenga oprimido el botón Mode (Modo) durante por lo menos 5 segundos hasta que aparezca el icono “M” en la pantalla de cristal líquido. Oprimir el botón Mode (Modo) de nuevo le brindará la últ[...]

  • Page 37

     CUIDADO Y LIMPIEZA 1. El termómetro es un dispositivo electrónico delicado. A pesar de que la sonda se puede limpiar con alcohol isopropílico, el cuerpo del termómetro no debe sumergirse nunca en agua ni ningún otro líquido. 2. Limpie la sonda con una escobilla de algodón humedecida con alcohol isopropílico después de cada medición[...]

  • Page 38

     SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Pantalla Causa posible Solución Cuando lo usa después de bañarse: La lectura es muy alta. 109,3˚F (42,9˚C). Cuando lo usa después de bañarse: Si la lectura es más baja que 32,0 ˚C (89,6 ˚F) Se debe reprogramar el termómetro o cambiar la pila. Lectura inestable de la temperatura. Cuando aparece el símbolo[...]

  • Page 39

     ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Para uso doméstico solamente • Las lecturas de la temperaturas se redondean al 0,1°F/C más cercano • V ariación de la medición de la temperatura: 89,6˚ –109,3˚F (32,0˚ – 42,9˚C) • V ariación de la temperatura de operación: 50˚F-104˚F (10˚C-40˚C) • Ambiente de almacenamiento: -25° C a[...]

  • Page 40

     3DUDFRPSUDUSLH]DVRDFFHVRULRV RSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQ VREUHODJDUDQWtDHQORV(VWDGRV 8QLGRVSRUIDYRU FRPXQtTXHVHFRQQRVRWURVHQ *UDFR&KLOGUHQ¶V3URGXFWV *OHQODNH3DUNZD $WODQWD*$  ZZZ  JUDFREDE FRP R ?[...]