GE JVM1750SPSS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE JVM1750SPSS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE JVM1750SPSS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE JVM1750SPSS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE JVM1750SPSS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE JVM1750SPSS
- nom du fabricant et année de fabrication GE JVM1750SPSS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE JVM1750SPSS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE JVM1750SPSS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE JVM1750SPSS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE JVM1750SPSS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE JVM1750SPSS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE JVM1750SPSS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Qu es ti on s? C al l 80 0. GE .C AR ES ( 80 0. 43 2. 2 73 7) o r Vis it o ur W eb si te at : GE Ap pl ia nc es .c om R EA D C A R E F UL L Y . K EE P T HE S E I N S T R U C T I ON S . Installation Over the Range Instr uctions Microwave Oven Read these instr uctions completely and carefully . • IMPOR T ANT – Save these instructions for local in[...]

  • Page 2

    2 R ecirculating ........................................ 19–22 Attach Mounting Plate to W all ............19 Preparation of T op Cabinet ................19 Adapting Microwave Blower for Recirculation ..........................20, 21 Mount the Microwave Oven ..........21, 22 Installing the Charcoal Filter ..............22 Before Y ou Use Y our Mi[...]

  • Page 3

    IMPOR T ANT SAFET Y INS TRUCTIONS 3 Installation Instr uctions A qualified electrician must per form a ground continuity check on the wall receptacle before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly g rounded. If not properly grounded, or if the wall receptacle does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL[...]

  • Page 4

    4 HOOD EXHA US T The following chart describes an example of one possible ductwork installation. N O TE : Rea d th es e nex t tw o pag es o nl y if yo u pl an t o ven t yo ur e xha us t to t he ou ts ide . If y ou p lan t o r eci r cul at e th e air b ac k in to th e r oo m, pr o ce ed to p ag e 6. OUTSIDE T OP EXHA UST (EXAMPLE ONL Y) NOTE: For ba[...]

  • Page 5

    EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Rectangular -to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. T ransition Adaptor* Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft. Straight Duct 6 ″ Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 3 [...]

  • Page 6

    P ART QU ANTITY T op Cabinet 1 T emplate Rear Wall 1 T emplate Installation 1 Instructions Separately 1 Packed Grease Filter 6 P ART QU ANTITY Wood Screws 2 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T oggle Bolts (and 4 wing nuts) ( 3 ⁄ 16 ″ x 3 ″ ) Self-Aligning Machine 3 Screws ( 1 ⁄ 4 ″ -28 x 3 1 ⁄ 4 ″ ) Nylon Grommet 2 (for metal cabinets) • If t[...]

  • Page 7

    7 T OOLS Y OU WILL NEED # 1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and s traight edge Carpenter square (optional) T in snips (for cutting damper , if required) Electric drill with 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ and 5 ⁄ 8 ″ drill bits Hammer (optional) Stud finder or Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spa[...]

  • Page 8

    8 Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder – a magnetic device which locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting sur face to find a solid sound. This will indicate a stud location. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. The[...]

  • Page 9

    9 DETERMINING W ALL PLA TE L OCA TION UNDER Y OUR CABINET C. Y our cabinets may have decorative trim that interferes with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level. THE MICROW A VE MUST BE LEVEL. Use a level to make sure the cabinet bottom is level. If the cabinets have a front ove[...]

  • Page 10

    10 ALIGNING THE W ALL PLA TE Dr aw a v ert ic al li ne o n th e wal l at t he c ent er o f th e 30 ″ wi de sp ac e. Us e th e mou nt ing p la te as the template for t he r ear wa ll . Pla ce t he m oun ti ng p lat e on t he w all , ma ki ng su re t hat t he t ab s are t ou ch ing t he b ot tom o f th e ca bi net o r th e le vel l in e dr awn i n [...]

  • Page 11

    A INS T ALLA TION T YPES (Choose A, B or C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Outside T op Exhaust (V er tical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-V ented Ductless) N OTE: This microwave is shipped assembled for Outside T op Exhaust (except for non-vented[...]

  • Page 12

    Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw , make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. C AU T I O N[...]

  • Page 13

    13 3 MOUNT THE MICRO W A VE O VEN A4. CHECK FOR PROPER D AMPER OPERA TION A3. USE T OP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF T OP CABINET Y ou need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor . A2. C AU T I O N: FOR EASIER INST ALLA TION AND PER[...]

  • Page 14

    14 4 Attach the microwave oven to the top cabinet. 8 7 6 C abinet Front Cabinet Bottom Shelf Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) Filler Block Microwave Oven T op Equivalent to Depth of Cabinet Recess Insert 2 self-aligning sc[...]

  • Page 15

    OUTSIDE BA CK EXHA US T (Hor izontal Duct) INS T ALLA TION O VERVI EW B1. Prepare Rear W all B2. Attach Mounting Plate to W all B3. Prepare T op Cabinet B4. Adapt Blower B5. Mount the Microwave Oven Installation Instr uctions B PREP ARING THE REAR W ALL FOR OUTSIDE BA CK EXHA US T B1 . Y ou need to cut an opening in the rear wall for outside exhaus[...]

  • Page 16

    16 USE T OP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF T OP CABINET B3. • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. C AU T I O N: W ear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. Wall Mounting Plate S pacing [...]

  • Page 17

    AFTER: F an Blade Openings F acing Back 7 Place the blower unit back into the opening. Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the microwave. 5 4 AD APTING MICR O W A VE BL OWER FOR OUTSIDE BA CK EXHA US T (cont.) B4. 17 Rotate blower unit counterclockwise 180°. Before Rotation After Rotation Gently remove t[...]

  • Page 18

    Attach the microwave oven to the top cabinet. 18 Installation Instr uctions 3 MOUNT THE MICRO W A VE O VEN B5. C AU T I O N : FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. IMPORT ANT : Do not grip or use handle during installation. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet [...]

  • Page 19

    USE T OP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF T OP CABINET C2. 19 RECIRCULA TING (Non-V ented Ductless) INS T ALLA TION O VERVIEW C1. Attach Mounting Plate to W all C2. Prepare T op Cabinet C3. Adapt Blower C4. Mount the Microwave Oven C5. Install Charcoal Filter • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the [...]

  • Page 20

    AFTER: F an Blade Openings F acing Forw ard 4 20 Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing toward the front of the microwave. Roll NOTE: Make sure wires remain routed in the grooves of the motor frame. Installation Instr uctions BEFORE: F an Blade Openings F acing Up AD APTING MICR O W A VE BL OWER FOR RECIR CULA TION C3. 1 2 [...]

  • Page 21

    5 AD APTING MICR O W A VE BL OWER FOR RECIRCULA TION (cont.) C3. 21 Place the blower unit back into the opening. C AU T I O N: Do not pull or str etch the blower unit wiring. Make sure the wires ar e not pinched. Installation Instr uctions NOTE: When mounting the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight[...]

  • Page 22

    5 6 3 4 2 1 INS T ALLING THE CHARCO AL FIL TER C5. MOUNT THE MICRO W A VE O VEN (cont.) C4. Install the charcoal filter . When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front. Replace the panel and the screws. Close the door . 22 Charcoal Filter Insert mesh-side up R emove the 3 screws that secure the front panel fr[...]

  • Page 23

    KEEP INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. 7 . Read the Owner’ s Manual. 6. Replace house fuse or turn breaker back on. 4. Remove all packing material from the microwave oven. 2. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. 1 . 2[...]

  • Page 24

    DE68-03709A 49- 40616-1 09-09 JR Printed in Malaysia[...]

  • Page 25

    L EA C U I D A D OS A M E N TE . G U AR D E E S T AS I N S T R UC C I O N E S. Instrucciones de instalación Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPOR T ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el instalador[...]

  • Page 26

    2 Recirculación ........................................ 19–22 Cómo adherir el plato de montaje a la pared ............................................19 Cóm o prep ara r el gab ine te sup eri or .... 19 Cóm o ada ptar e l cale fac tor de l mic roo ndas p ara la r eci rcul aci ón .... 20, 2 1 Cómo montar el horno microondas ................[...]

  • Page 27

    Instrucciones de instalación 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Un electricista calificado debe realizar una verificación de continuidad de conexión a tierra en el tomacorriente de pared antes de comenzar la instalación para garantizar que la caja de distribución tenga una adecuada conexión a tierra. Si no cuenta con una adecuada cone[...]

  • Page 28

    4 LONGITUD NÚMERO LONGITUD P ARTES DEL CONDUCTO EQUIV ALENTE x USADO = EQUIV ALENTE T apa del techo 24 pies x (1) = 24 pies Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6 ″ ) Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo* La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas re[...]

  • Page 29

    5 La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape. * IMPORT ANTE: Si se us a un ada ptad or de tra nsici ón de re ctáng ulo a re dondo , las es quin as del fon do del re gula dor de ti ros de berán s er cor tadas para q[...]

  • Page 30

    6 • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente), la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arregl[...]

  • Page 31

    7 HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornilladores de estrella #1y#2 Lápiz Regla recta y cinta métrica E scuadra de carpintero (opcional) T ijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) T aladro eléctrico con brocas de 3 ⁄ 1 6 ″ , 1 ⁄ 2 ″ y 5 ⁄ 8 ″ un martillo (opcional) Detector de postes de viga o Blo[...]

  • Page 32

    CÓ MO R EMO VE R EL HO RN O MI CR OON DA S DEL E MB AL AJE / CÓ MO R EMO VE R EL PL A TO DE M ON T AJ E 8 Remueva las instrucciones de instalación, los filtros, la bandeja de cristal, y la bolsa pequeña del equipo. No remueva el protector frontal de espuma de poliestireno del horno. Doble totalmente hacia atrás las cuatro tapas de cartón haci[...]

  • Page 33

    9 CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLA TO DE MONT AJE DEBAJO DE SU GABINETE C. Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que inter fieran con la instalación del horno microondas. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado. EL HORNO MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO. Use un nivel[...]

  • Page 34

    10 CÓMO ALINEAR EL PLA TO DE MONT AJE SOBRE LA P ARED T ra ce un a lí ne a ver ti cal e n la p ar ed en e l ce nt ro de l es pa cio d e 30 ″ de a nch o. Us e el p lat o de m on taj e como la plantilla pa ra l a pa red po st eri or . Col oqu e el p lat o de m on ta je en l a pa red , ce rc ior án dos e de q ue l as or ej il las s e en cu ent ra[...]

  • Page 35

    11 A TIPOS DE INST ALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) N OT A: Este horno microondas es enviado ya ensamblado par[...]

  • Page 36

    Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. N OT A: A n te s d e a pr e ta r l os t o rn i l lo s b as c u la n te s y l os t or n il l os d e m a de r a, c e r ci ó re s e de q u e l as o r ej i ll a s e n el p la t o de m o nt a j e to q ue n e l f on d o de l g ab [...]

  • Page 37

    13 INSPECCIONE LA OPERACIÓN DEL REGULADOR DE TIRO A3. Adaptador de escape Plato del calefactor Regulador de tiro Parte posterior del horno microondas • Coloque el horno microondas en su posición vertical, con la parte superior hacia arriba. • Cerciórese de que r emueva la cinta y el regulador de tiro gira fácilmente antes de montar el horno[...]

  • Page 38

    14 Parte posterior del horno microondas Para ajustes de lado a lado, deslice el adaptador del tubo de escape según sea necesario. Regulador de tiro 4 Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete. 8 7 6 F rente del gabinete Estante del fondo del gabinete Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microonda[...]

  • Page 39

    15 ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Cómo adherir el plato de montaje a la pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Adapte el calefactor B5. Monte el horno microondas Instrucciones de instalación B CÓMO PREP ARAR LA P ARED POSTERIOR P ARA EL ESCAPE POSTERI[...]

  • Page 40

    16 US E L A PL A NT I LL A DE L GA B IN E TE S U PE RI O R P AR A LA P R EP AR AC IÓ N D EL GA B IN E TE B3. • Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. • Péguela debajo del gabinete superior . • T aladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. P R E C A U C I Ó N : Use gafas d[...]

  • Page 41

    Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno microondas. 6 DE SP U ES : La s ab er tu ra s de l a p al et a de l ve nt i la do r e s tá n o ri en ta da s ha ci a a tr ás Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. 7 17 Antes de la [...]

  • Page 42

    3 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS P R E C A U C I Ó N : P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INST ALEN ESTE HORNO MICROONDAS. IMPORT ANTE: No agar re ni use la manija de la puer ta durante la instalación. NOT A: Si[...]

  • Page 43

    19 Instrucciones de instalación U S E L A P L A N T I L L A D E G A B I N E T E S U P E R IO R P AR A L A P R E P AR A C IÓ N D E L G AB I N E T E C2. RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN C1. Cómo adherir el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Adapte el calefactor C4.[...]

  • Page 44

    DE SP U ÉS : La s ab er tu ra s de l a p al et a de l ve nt i la do r es tá n or ie n ta da s ha ci a ad e la nt e 4 20 R uede la unidad del calefactor 90° de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia el frente del microondas. Ruede NOT A: Cerciórese de que los alambres permanecen encaminados en las ranuras[...]

  • Page 45

    5 C Ó M O A D A P T A R E L C A L E F AC TO R D E L M I C R O O N D A S P A R A L A R E C I R C U L A C I Ó N ( c on t i nu a c ió n ) C3. 21 Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. P R E C A U C I Ó N : No tire ni estire los cables del calefactor . Cerciórese de que los alambres no están pellizcados. CÓMO MONT AR EL HORNO [...]

  • Page 46

    6 3 4 2 1 CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE CARBONILLA C5. CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS (continuación) C4. Instale el filtro de carbonilla. Cuando está instalado correctamente, la malla del filtro debería estar visible desde el frente. Reemplace el panel con los tornillos. Cierre la puerta. 22 Filtro de carbonilla Inserte la malla hacia arriba [...]

  • Page 47

    Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada 23 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios. 7. Lea el Manual del Propietario. 6. Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor . 4. Remueva todos los materiales de embala[...]

  • Page 48

    Impreso en Malasia DE68-03709A 49- 40616-1 09-09 JR[...]