GE AEE24DR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE AEE24DR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE AEE24DR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE AEE24DR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE AEE24DR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE AEE24DR
- nom du fabricant et année de fabrication GE AEE24DR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE AEE24DR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE AEE24DR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE AEE24DR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE AEE24DR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE AEE24DR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE AEE24DR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Safety Instructions ............. 2 , 3 Operating Instructions C o n t r o l s ........................... 4 – 6 Care and Cleaning A i r F i l t e r .............................. 6 O u t d o o r C o i l s ......................... 6 Installation Instructions ...... 7–13 Troubleshooting Tips ............ 1 4 Normal Operating Sounds ............[...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING . WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.   Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.   This air conditioner must be pro[...]

  • Page 3

    3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY . SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.   DO NO T use an extension cord with this Window Air Conditioner .   DO NO T use surge pr otectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Condition[...]

  • Page 4

    4 Heat About the controls on the air conditioner. Controls Fan Fan Remote Control Delay timer Increase Auto Fan on Fan speed Increase Unit power on/off NOTE: The display always shows the room temperature except when setting the Set temperature or the Delay timer. Air Conditioner Controls Light indicates the delay timer is set. Light indicates the u[...]

  • Page 5

    5 GEAppliances.com In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored. If the Delay 1–24hr feature was set, it will resume countdown. You may need to set a new time if desired. Power Outage Recovery Feature Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto [...]

  • Page 6

    6 Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. About the controls on the air conditioner Additional important information. Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Grille and Case Care and cleaning [...]

  • Page 7

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. t IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. t IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. t Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. t Note to Consumer – Keep these instructions for future reference. [...]

  • Page 8

    8 Installation Instructions Window locking bracket (1) Top mounting rail Sill angle bracket (2) Right accordion panel Foam top window gasket (1) Left accordion panel Window sash seal PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Type A screws (10) Type C screws (5) Type E bolt with nut (4) V-supports (2) Type F bolt with nut (2) Side rai[...]

  • Page 9

    STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2” LENGTH : Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: The top of the wood should be 1/2” higher than the to[...]

  • Page 10

    Installation Instructions 10 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (continues) Remove the shipping screws located on the top of the case. Remove the ground screws from each side of the case. Keep them in a safe location. NOTE: Be sure to save the ground screws. You will need them later in the installation. Slide the air conditioner [...]

  • Page 11

    Installation Instructions 11 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Cut the window sash seal to the length of the window sash. Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash. Open the window and mark the center of the window sill. Carefully slide the case into the window and center the case. Lower the window behind th[...]

  • Page 12

    Installation Instructions 12 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper i[...]

  • Page 13

    13 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through- the-wall. IMPORTANT Through-the-wall installation is not appropriate if any of the side [...]

  • Page 14

    14 Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds   You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.   You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. ?[...]

  • Page 15

    15 Notes.[...]

  • Page 16

    16 Notes.[...]

  • Page 17

    17  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.[...]

  • Page 18

    18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada)  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. Yo[...]

  • Page 19

    Consignes de sécurité ............. 2 0 , 2 1 Consignes d’utilisation Commandes .......................... 22–24 Entretien et nettoyage F i l t r e à a i r ................................2 4 Serpentins extérieurs .....................2 4 Instructions de montage .......... 25–31 Conseils de dépannage .............. 3 2 Bruits normaux de [...]

  • Page 20

    20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.   N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues[...]

  • Page 21

    21 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort.  NE P AS utiliser de rallonge avec ce climatiseur .  1( 3 $6 XWLOLVHU GH SDUDVXU WHQVHXU RX  d’[...]

  • Page 22

    22 A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Heat Fan Fan Télécommande Augmentation du délai Marche automatique du ventilateur Augmentation de la vitesse du ventil[...]

  • Page 23

    23 www.electromenagersge.ca Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible) , Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir. Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) Ÿ / Decrease (diminution de la température) ź pour pro[...]

  • Page 24

    24 Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Information supplémentaire importante. Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire. Pour retirer : Ouvrez l[...]

  • Page 25

    AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement.  IMPORTANT ³ &RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV pour l’inspecteur électrique local.  IMPORTANT ³ 5HVSHFWH] WRXV OHV FRGHV HW règlements en vigueur.  Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au cl[...]

  • Page 26

    26 Instructions de montage Ferrure de verrouillage de la fenêtre (1) Rail de montage supérieur Ferrure de rebord de fenêtre (2) Panneau en accordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre (1) Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Jo[...]

  • Page 27

    27 INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE  Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres.  Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal.  La prise d?[...]

  • Page 28

    28 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les côtés du cadre. Retirez les vis de mise à la terre de chaque côté du logement et gardez-les en lieu sûr. REMARQUE: Assurez-vous de conserver ces vis de mise à la terre, car vous en aurez besoin ultérieurement. Glissez le clima[...]

  • Page 29

    29 Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate. Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fenêtre. Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. Faites délicatement glisser le logement da[...]

  • Page 30

    Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (SUITE) Découpez le joint d’étanchéité supérieur en mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce. NOTE : Si le joint d’étanchéité fourni ne s’adapte pas à votre[...]

  • Page 31

    31 ,QVWUXFWLRQV GH PRQWDJH SRXU XQH LQVWDOODWLRQ j WUDYHUV XQ PXU³(Q RSWLRQ Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape. REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir t[...]

  • Page 32

    32 Avant d’appeler le service . . .  Bruits normaux de fonctionnement   Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité. Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement.   Vous pouvez[...]

  • Page 33

    33 Notes.[...]

  • Page 34

    34 Notes.[...]

  • Page 35

    35 Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Toute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de fabrication. Durant cette A compter de la date période de garantie limitée d’une année , Mabe fournira aussi, gratuitement, la main-d’oeuvre d’achat initial et le service de réparation connexe pour le remplacement de [...]

  • Page 36

    36 Assistance à la clientèle. Site Internet GE www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation. Studio de concep[...]

  • Page 37

    37 Instrucciones de seguridad ......... 3 8 , 3 9 Instrucciones de operación C o n t r o l e ................................. . 40–42 Cuidado y limpieza B o b i n a s p a r a e x t e r i o r e s ...................... 4 2 F i l t r o d e a i r e .................................. 4 2 Instrucciones de instalación ....... 43–49 Solucionar prob[...]

  • Page 38

    38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.   Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el[...]

  • Page 39

    39 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.   NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana .   NO use protectores contra picos de tensión ni ada[...]

  • Page 40

    40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Controles Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente. Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatur[...]

  • Page 41

    41 GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar. Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento Ÿ (+) / Reducción ź (–) para ajustar a la temperatura deseada entre 61ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF. Se usa un termos[...]

  • Page 42

    42 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Información importante adicionale. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas están obstruid[...]

  • Page 43

    43 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircu[...]

  • Page 44

    HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación 44 Riel de montaje superior Soporte angular para alféizar (2) Trabas para marcos (1) Panel de acordeón derecho Empaque superior de espuma de la ventana (1) Panel de ac[...]

  • Page 45

    Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA  Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas.  Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.  El tomacorriente elé[...]

  • Page 46

    46 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior y en los costados de la carcasa. Retire los tornillo superficiales de cada lado de la caja. Guarde los mismos en una ubicación segura. NOTA: Asegúrese de guardar estos tornillos superficiales. Los necesitará más adela[...]

  • Page 47

    47 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. Abra la ventana y marque el centro del alféizar de la ventana. Con cuidado, deslice la carcasa dentro de la ventana y céntrela. Baje la ventana det[...]

  • Page 48

    Instrucciones de instalación 48 5 PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación. NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado loca[...]

  • Page 49

    49 ,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ D 7UDYpV GH OD 3DUHG³2SFLRQDO La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos. 127$&RQ H[FHSFLyQ GH ORV PRQWDMHV GH VRSRUWHV HQ 9  (incluidos), obtenga todos los materiales[...]

  • Page 50

    50 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer (ODFRQGLFLRQDGRU GH DLUH (O DFRQGLFLRQDGRU GH DLUH    &HUFLyUHVH GH TXH HO DFRQGLFLRQDGRUGH DLUH HVWi  no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente.  (OIXVLEOH VH GLVSDUy   [...]

  • Page 51

    51 Notas. GEAppliances.com[...]

  • Page 52

    52 Notas.[...]

  • Page 53

    53 Notas. GEAppliances.com[...]

  • Page 54

    54 *DUDQWtD GH VX DFRQGLFLRQDGRU GH DLUH³JDUDQWtD OLPLWDGD GH XQ D xR .  9LDMHV GH VHUYLFLR D VX FDVD SDUD PRVWUDUOH FyPR  funciona el equipo.  Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la instalación, o si su acondicionador de aire [...]

  • Page 55

    55 Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l[...]

  • Page 56

    Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line. In Canada: www.GEApplianc[...]